21. strategeem

Allikas: Vikipeedia
Jump to navigation Jump to search

21. strategeem 36 strategeemist on "kuldne tsikaad heidab kesta ".

Mimikri. Mask.

IV 3. (21.) Kuldne tsikaad heidab kesta[muuda | muuda lähteteksti]

Märk Pinyin Tähendus
jīn kuld, kuldne; aare, raha; sulgema, lukustama
chán tsikaad; kerge (peenim) siid; gaas (õhk)
tuō kesta heitma, vahetama nahka (välimust); ära võtma
qiào kest

金蟬脱殼 (Jīn chán tuō qiào) Jīn-chán tuō-qiào: kuj. varjuda, nii et jäljedki on juba jahtunud. Jīn-chán: Hani dünastia ajal tsikaadiga kujutisega kaunistatud saateametniku seisuse müts. Tuōqiào: väljuda (teo)karbist.

Jätta maha kõik väärad, strateegilistel eesmärkidel välja mõeldud välised vormid. Nagu tsikaadi kest, jääb fassaad puutumata, kuid tegelikud sündmused leiavad nüüd aset mujal. Väidetavalt on maa all elaval vastsel kuldselt läikiv kest. Maa peal elavale täiskasvanud loomale on see kest liiga ohtlik, ta heidab selle ja maskeerub.

Seda strategeemi kasutatakse peamiselt selleks, et pääseda ülekaaluka vaenlase käest. Selleks tuleb heita endalt kest, mis petab vaenlase uskuma, et ta on kätte saanud olulise sinust. Maskeeri end. Jäta selja taha värvikad tunnused ja jää tundmatuks või lihtsalt maskeeri end ja loo illusioon, mis sobib sinu eesmärkidega ja ajab teisi segadusse.

Põhimõtte selgitus[muuda | muuda lähteteksti]

Säilita alati eneskindel ilme.
Ära luba vigu oma positsioonis.
Nii saab hoida liitlast langemast hirmu kütke
ja mitte anda vaenlasele põhjust sind rünnata.

Kui oled ohus lüüa, ja ainus võimalus on pageda ja regrupeeruda, siis loo illusioon. Kui vaenlase tähelepanu on keskendunud sellele, siis lahku salaja oma meestega jättes maha vaid illusioon oma kohalolekust.

Tsitaat Muutuste raamatust[muuda | muuda lähteteksti]

Paindlik ja rahulik: Rikutuse parandamine.

18. Gu (Rikutuse parandamine) kuusjoone ühest kommentaarist pärinev lause. Teises tõlkes: "Mäe all on tuul- rikutuse parandamine."

Näiteid[muuda | muuda lähteteksti]

1206 pKr saatis Songi dünastia keiser oma armee Jini riiki ründama, kuid see sai mitu korda lüüa ja armeekindral Bi Zai Yu otsustas taganeda. Lippe maha ei tõmmatud, sõjaväe telke maha ei võetud ja lahingutrummide löömist ei tohtinud lõpetada. See tehtud, käskis Bi Zai Yu oma armeel öö varjus taganeda. Alles paar päeva hiljem tärkas Jin’i armees kahtlus, sest polnud näha mingeid märke liikumisest Songi laagris. Jin’i luure jõudnult laagrisse avastas mõned tagajalgadest puude külge seotud madalal rippuvad kitsed, kes rabeldes ja end vabastada püüdes peksid esijalgadega trumme.[1]

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. 21. stratageem [1]

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]

  • English and French translation of the Thirty-Six Stratagems 21. [2]
  • Taiwanilt pärinevad 36 strategeemi koos ingliskeelse tõlkega, 21. [3]
  • [4]