Hendrik Lindepuu
Hendrik Lindepuu (sündis 11. novembril 1958 Mõisakülas) on eesti tõlkija, näitekirjanik ja kergejõustikutreener.
Ta lõpetas 1981 Viljandi kaugõppekeskkooli.
Töötas lukksepana ning tuletõrjes Võhmas ja Viljandis. Aastatel 1991–1996 töötas ta Helsingi raamatukogudes, hiljem on tegutsenud vabakutselisena Laiusel. Alates aastast 1996 Kirjanike Liidu liige.
Ta alustas 1979 värsside ja lühiproosaga. Aastatel 1988–1991 oli literaat Viljandis. Ta on kirjutanud kirjandusloolisi näidendeid luuletajatest-kirjanikest (Henrik Visnapuu, Hella Wuolijoki, Juhan Liiv) ning tõlkinud poola keelest (Sławomir Mrożeki, Stanisław Ignacy Witkiewiczi, Tadeusz Różewiczi, Bogusław Schafferi ja paljude teiste näidendeid ning muid teoseid.
Rohkesti tema kaastööd on poola kirjanduse erinumbris Looming 1997/6 (selle eest sai ta 1998 ajakirja aastapreemia); samasugune poola kirjanduse number on Vikerkaar 1998/12.
Sisukord |
Teosed [muuda]
- "Ei haise ega lõhna" (2002; luulekogu)
- "Haisevad ja lõhnavad. Memmed ja taadid. Slavoween" (2002, näidendid)
Tõlkinud: [muuda]
- Małgorzata Semil, Elzbieta Wysińska, "Tänapäeva teatri leksikon" (tõlkija täiendustega). SE & JS, Tallinn 1996, 422 lk
- Stanislaw Ignacy Witkiewicz, "Näidendid" (ka tõlkija järelsõna). Eesti Draamateater 1997, 288 lk
- Witold Gombrowicz, "Päevaraamat" (ka tõlkija järelsõna). Sari Avatud Eesti Raamat, Vagabund, Tallinn 1998, 384 lk
- Czesław Miłosz, "Vangistatud mõistus" (esseed). LR 1999, nr 18/20, 208 lk
- Jerzy Pilch, "Muud mõnud" (romaan, ka tõlkija järelsõna). LR 2001, nr 36/37, 104 lk
- Jerzy Grotowski, "Tekstid aastatest 1965–1969". Eesti Teatriliit, Tallinn 2002, 264 lk
- Bogusław Schaeffer, "Proovid ja teisi näidendeid" ("Proovid", "Toost", "Loojang"; ka tõlkija järelsõna). H. Lindepuu, Laiuse 2003, 210 lk
- Sławomir Mrożek, "Suvepäev ja teisi näidendeid" ("Suvepäev", "Leping", "Portree", "Kaunis vaade"; ka tõlkija järelsõna). H. Lindepuu, Laiuse 2003, 214 lk
- Stanisław Lem, "Ijon Tichy kosmoserändude päevikud; Ijon Tichy mälestused" (jutustused; teised tõlkijad Olev Jõgi ja Jaan Kaplinski). Vagabund, Tallinn 2003, 172 lk
- Jerzy Pilch, "Kange ingli tiiva all". LR 2004, nr 27/28, 136 lk
- Witold Gombrowicz, "Laulatus ja teisi näidendeid" ("Iwona, Burgundia printsess", "Laulatus", "Operett"; ka tõlkija järelsõna). H. Lindepuu, Laiuse 2004, 208 lk
- Slawomir Mroźek, "Pidu ja teisi näidendeid" ("Pidu", "Karol", "Serenaad", "Rebane-filosoof", "Rebane-aspirant", "Lesed"). H. Lindepuu, Laiuse 2005, 156 lk
- Olga Tokarczuk, "Maailma kõige inetum naisterahvas" (jutud; ka tõlkija järelsõna). LR 2005/40, 72 lk
- Janusz Głowacki, "Fortinbras jõi end täis ja teisi näidendeid" ("Fortinbras jõi end täis", "Prussakajaht", "Antigone New Yorgis"; ka tõlkija järelsõna). Toimetanud Udo Uibo. Hendrik Lindepuu ja Jauker Grupp, Laiuse 2006, 170 lk
- Tadeusz Różewicz, "Valge abielu ja teisi näidendeid" ("Vana naine haub", "Valge abielu", "Lõks"; ka tõlkija järelsõna). Hendrik Lindepuu ja Jauker Grupp, Laiuse 2006, 162 lk
- Leszek Kołakowski, "Miniloengud maksiprobleemidest" (esseed). Sari Avatud Eesti Raamat, Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2007, 322 lk; ISBN 9789985958933
- Tadeusz Różewicz, "Alati fragment" (luulekogu). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2007, 104 lk; ISBN 9789985958940
- Wisława Szymborska, "Oma aja lapsed" (luulevalimik; ka tõlkija järelsõna). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2008, 92 lk; ISBN 9789985958964
- Zbigniew Herbert, "Valitud luuletused". Järelsõna: Adam Zagajewski. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2008, 316 lk; ISBN 9789985958957
- Tadeusz Różewicz, "Valitud luuletused 1945–1995". Järelsõna ja toimetaja: Märt Väljataga. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2009, 320 lk; ISBN 9789985958971
- Marcin Świetlicki, "Profaani laulud" (luulevalimik; tõlkija järelsõna). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2009, 140 lk; ISBN 9789985958995
- Marcin Świetlicki, "Kaksteist" (romaan; tunnistati 2006. aastal Poola parimaks kriminaalromaaniks). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2009, 224 lk; ISBN 9789985958988
- Marcin Świetlicki, "Kolmteist" (kriminaalromaan). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Laiuse 2010, 240 lk; ISBN 9789949905904
- Adam Zagajewski, "Valitud luuletused". Toimetaja ja järelsõna: Märt Väljataga. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2010, 324 lk; ISBN 9789949905911
- Marcin Świetlicki, "Üksteist" (kriminaalromaan). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2011, 220 lk; ISBN 9789949905928
- Czesław Miłosz, "Miłoszi ABC" (tähestikuliselt järjestatud märksõnadega mälestusteraamat). Tõlkija järelsõna. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2011, 306 lk; ISBN 9789949905935
- Olga Tokarczuk, "Algus ja teised ajad" (romaan). Tõlkija järelsõna; toimetaja: Leelo Laurits. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2012, 203 lk; ISBN 9789949933334
- Wisława Szymborska, "Herakleitose jões: valitud luuletused". Tõlkija järelsõna; toimetaja: Märt Väljataga. Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2012, 232 lk; ISBN 9789949933327
- Leszek Kołakowski, "Mida küsivad meilt suured filosoofid". Toimetaja: Märt Väljataga. Sari Avatud Eesti Raamat, Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2012, 285 lk; ISBN 9789949933303
- Czesław Miłosz, "Sünnimaa Euroopa" (autobiograafia). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2012, 272 lk; ISBN 9789949905959
- Olga Tokarczuk, "Päeva maja, öö maja" (romaan). Hendrik Lindepuu Kirjastus, Tartu 2013, 243 lk; ISBN 9789949933358
Tunnustused [muuda]
- Aleksander Kurtna tõlkepreemia
- ITI Poola keskuse S. I. Witkiewiczi nimeline preemia 1997
- Poola autorikaitse tõlkepreemia 1997
- Poola I järgu kuldne teeneterist 2005
- Eesti Kultuurkapitali aastapreemia 2010 Tadeusz Różewiczi "Valitud luuletuste" (2009) ja teiste poola kirjanduse tähtteoste tõlkimise eest
Välislingid [muuda]
- Hendrik Lindepuu, "Poola, 1968" – Sirp 8. mai 1998
- Hendrik Lindepuu, "Mati Unt poola näitekirjanduse lavastajana" – Vooremaa 3. september 2005, lk 5
- Andres Laasik, "Pan Lindepuu täidab tõlgetega olulisi lünki" – Eesti Päevaleht 12. november 2004
- Andres Laasik: Head poola dramaturgiat saja krooni eest (intervjuu) – samas
- Riina Mägi, "Hendrik Lindepuu: "Tõlkija roll muutub üha tähtsamaks"" (portreelugu, osalt intervjuu) – Vooremaa 4. juuni 2005, lk. 5
- Tiit Lääne, "Kirjanikuhingega Hendrik Lindepuu naudib treeneriametit" – Eesti Päevaleht / Spordileht 19. juuni 2006, lk 11
- Riina Mägi, "Viis raamatutäit poola näidendeid" – Vooremaa 27. juuni 2006, lk 4
- Hendrik Lindepuu: tõlkija kui Indiana Jones / intervjueerinud Kristel Kiigemägi – Eesti Päevaleht / Arkaadia 7. november 2008, lk 12
- Hendrik Lindepuu: Poola kirjandus on minu tunnetatud paratamatus (pdf-formaadis) / intervjueerinud Slawomira Borowska-Peterson – Postimees / Poola (erileht) 31. mai 2012, lk 6