Edgar Valter

Allikas: Vikipeedia

Edgar Valter (21. september 19294. märts 2006[1]) oli eesti lastekirjanik, karikaturist ja kunstnik.

Edgar Valter on illustreerinud selliseid tegelaskujusid nagu Krõll, naksitrallid, Sipsik ja Kunksmoor.

Elukäik[muuda | muuda lähteteksti]

Edgar Valter sündis Tallinnas kaheksalapselise pere neljanda lapsena. Aastal 1945 lõpetas Tallinna 17. mittetäieliku keskkooli. Aastast 1950 oli ta vabakutseline kunstnik.

Viimased poolteist aastakümmet elas Edgar Valter alaliselt Võrumaal Urvaste vallas Pöörismäe talus.

Edgar Valter suri 4. märtsil 2006. Urn tema põrmuga maeti 17. mail 2006 Tallinna Metsakalmistule.

Looming[muuda | muuda lähteteksti]

Vabakutselise kunstnikuna illustreeris ta umbes 250 raamatut, enamik neist lasteraamatud. Tema karikatuure on avaldanud paljud ajakirjad ja ajalehed. Esimene karikatuur ilmus 1944 aastal "Õhtulehes", ajakirjas "Pikker" selle ilmumisest alates (1957) oli selle väljaande pidev kaastöötaja. Edgar Valter on teinud kaastööd ka ajakirjadele Hea Laps, Täheke, ja Pioneer.

1994. aastal ilmus "Pokuraamat" – esimene Edgar Valteri enda kirjutatud ja joonistatud lasteraamat, mille kirjaniku- ja kunstnikutöö tunnistasid lapsed Nukitsa konkursil (1996) I koha vääriliseks. Järjena ilmusid sellele teosele "Pokuaabits" ja "Pokulood."

2008. aastal avati Eesti Lastekirjanduse Keskuses Edgar Valteri galerii.

Tunnustused[muuda | muuda lähteteksti]

Pokukoda Pokumaal, Urvaste vald, Võrumaa
  • 1986: Eesti NSV teeneline kultuuritegelane
  • 1987: ajakirja Pulss eriauhind Gabrovo huumorifestivalil
  • 1988: I auhind rahvusvahelisel karikatuurinäitusel “Viva la Musica” Tallinnas
  • 1989: grand prix “Kuldne Aisopos” õlimaali “Serenaad” eest Gabrovo huumorifestivalil
  • 1992: Nukitsa konkursi 3. koht Ralf Parve raamatu “Suur sõnelus” illustratsioonide eest
  • 1995: Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhind lastekirjanduse alal “Pokuraamatu” eest
  • 1996: Edgar Valter kanti Rahvusvahelise Noorsookirjanduse Nõukogu (IBBY) aunimekirja
    • I koht kirjanike kategoorias ning I ja II koht kunstnike kategoorias Nukitsa konkursil
    • Riigi kultuuripreemia (aastapreemia) kunsti alal “Pokuraamatu” jt. lasteraamatute illustreerimise eest
  • 1999 A. H. Tammsaare nimeline kirjanduspreemia ("Pintselsabad")
  • 2000: Nukitsa konkursi II koht kirjanike kategoorias ning I ja II koht kunstnike kategoorias.
  • 2001: Valgetähe III klassi teenetemärk
    • Eesti Rahvuskultuuri Fondi elutöö preemia
  • 2002: Eerik Kumari nimeline looduskaitsepreemia "Pokuraamatu" ja "Pokuaabitsa" eest
    • Nukitsa konkursi II koht kunstnike kategoorias
    • Konkursi "5 kaunimat lasteraamatut" eridiplom “Pokuaabitsa” eest
  • 2003: Konkursi "5 kaunimat lasteraamatut" diplom L. Tungla “Anna ja Aadma lood” illustratsioonide eest
  • 2004: Nukitsa konkursi III koht kunstniku kategoorias, täiskasvanute hääletuse võitja
  • 2005: kujundusgraafikute liidu ja kirjastuste liidu elutööpreemia konkursil "5 kaunimat lasteraamatut".
  • 2006: Nukitsa konkursi II koht kirjaniku kategoorias raamatu “Pokulood” eest; II koht kunstniku kategoorias raamatu “Pokulood” eest; täiskasvanute hääletuse võitja.

Valik teoseid[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Kaugel naljast" - karikatuurid, (Eesti NSV Ajakirjanike Liit, 48 lk, 1964)
  • "Pildiraamat koolijärikutele" - karikatuurid, (EKP Keskkomitee Kirjastus, 48 lk, 1970)
  • "Jahikoera memuaarid" - karikatuurid, (Perioodika, 128 lk, 1974), peategelaseks on jahikoer Ramses
  • "84 lk." - karikatuurid, (EKP Keskkomitee Kirjastus, 85 lk, 1976)
  • "Veekandja" - karikatuurid, (Eesti Raamat, 127 lk, 1981)
  • Эдгар Вальтер. Edgar Valter - karikatuurid, (56 lk, Sovetskij hudožnik 1987)
  • "Pokuraamat" - (Ulvi Postkaart 143 lk, 1994; Elmatar 144 lk, 2001; Elmatar (kuulamisraamat) 2005), ISBN 998560055X ; ISBN 9985935497 ; ISBN 9789949406623
  • "Ahaa, kummitab" (Elmatar, 72 lk, 1995), ISBN 9985832280
  • "Kassike ja kakuke" ( 48 lk, 1995 ; Elmatar, 48 lk, 2006), ISBN 9985601386 ; ISBN 9949406684
  • "Lugu lahkest lohe Justusest ja printses Miniminnist" (Sinisukk, 1995 ; Ajakirjade Kirjastus, 2013), ISBN 9985812352 ; ISBN 9789949502912
  • "Kullast vilepill" (Ulvi Postkaart, 19 lk, 1996)
  • "Isand Tuutu ettevõtmised" (Elmatar, 104 lk, 1997,Tammerraamat 192 lk, 2014), ISBN 9985832620 ; ISBN 9789949526710
  • "Iika" (Sinisukk, 88 lk, 1998 ; Ajakirjade Kirjastus, 88 lk, 2014 ), ISBN 9985730372 ; ISBN 9789949528325
  • "Pintselsabad" (Elmatar, 1995, 1998, 2006)
  • "Metsa pühapäev" (Elmatar, 1999; raamat ilmus eesti ja võru keeles), ISBN 9985923839
  • "Kuidas õppida vaatama?" (Elmatar, 2000, 2010)
  • "Ho-ho-hoo!" - seksikate karikatuuride kogu, (Elmatar, 2002), ISBN 9985940520
  • "Pokuaabits" (Elmatar, 2002, 2006, 2009), ISBN 9985-9405-0-4
  • "Natuke naljakad pildid" (Elmatar, 2003)
  • "Pokulood" + 6 osa (Elmatar 2004, 2006-2011), ISBN 9949-406-33-1
  • "Jahikoera memuaarid" - karikatuurid (Elmatar, 96 lk, 2004), ISBN 9949406277
  • "Ikka veel kummitab" (Elmatar, 192 lk, 2005), ISBN 9949406544
  • "Edgar Valter. Maalid 1983–2005. (Elmatar, 2007)
  • "Noodaspea luiskelood", 64 lk, Elmatar 2011
  • "Karikatuurid läbi aegade. Caricatures Through Times. Karikaturen durch die Zeiten", 294 lk, Elmatar 2011, Koostanud Külli Leppik, Tõlkinud Ülle Toomsalu ja Kersti Unt

Illustreerinud[muuda | muuda lähteteksti]

  • Roman Nittim - "Kiiremini, kõrgemale, kaugemale", 87 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1956
  • Heino Väli - "Kui vanaema tukastab", 56 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1957 (kordustrükk Eesti Riiklik Kirjastus 1963)
  • "Võitlev sõna (4. osa)", Koostanud Oskar Kruus, 335 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1957
  • Heljo Mänd - "Tarkus tuleb tasapisi", 31 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958
  • Harald Suislepp - "Tedretähed", 76 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958
  • Rein Vellend - "Ärkamine", 222 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958
  • Boriss Jemeljanov - "Joosu-taat", 24 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958, Vene keelest tõlkinud Vera Veber
  • Heino Väli - "Kit Kurnähh, kaardiväelane", 23 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958 (kordustrükk Eesti Raamat 1974)
  • Heino Väli - "Jutupaunik (1. osa)", 284 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958
  • "Võitlev sõna (5. osa)", 240 lk, Koostanud Oskar Kruus, Eesti Riiklik Kirjastus 1958
  • Villem Gross - "Tiivasirutus", 242 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958 (Kordustrükk Eesti Riiklik Kirjastus 1959)
  • Vladimir Raudsepp ja Aado Slutsk - "Eesti kunsti ja kirjanduse dekaad Moskvas 1956", 167 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1958
  • Vladimir Beekman - "Aatomik", 24 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1959
  • Silvia Rannamaa - "Kadri", 160 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1959 (kordustrükid Eesti Riiklik Kirjastus 1962; Eesti Raamat 1965, 1984)
  • Holger Pukk - "Kuidas toimid sina?", 100 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1959
  • Larissa Pismennaja - "Hundikaevu saladus", 128 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960, Vene keelest tõlkinud Ivar Kosenkranius ja Lilian Kosenkranius
  • Anton Tšehhov - "Kaštanka ja teisi jutte", 52 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960, Tõlkinud Enn Murdmaa ja Friedebert Tuglas, Vene keelest tõlkinud Õie Kajando
  • Egon Rannet - "Kilde Taani-reisilt", 79 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960
  • Ivan Krõlov - "Valitud valmid", 183 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960, Vene keelest tõlkinud: Erni Hiir, Eduard Kansa, Taimo Kuusik, Jaan Kärner, Mart Raud, Johannes Semper, J. Tamm, Anna Tulik, Oskar Urgart ja G. Õis, Illustratsioonid: Hugo Hiibus, Richard Kaljo, Avo Keerend, Esko Lepp, Gennadi Muravin, Romulus Tiitus, Ilmar Torn, Väino Tõnisson ja Edgar Valter
  • Uno Laht - "Suitsuangerjad ja kastemärjad roosid", 63 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960
  • Mihhail Lõnkov - "Veduri-Mikolka", 136 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960, Vene keelest tõlkinud Henn Meriste
  • Astrid Lindgren - "Meisterdetektiiv Blomkvist. Meisterdetektiiv Blomkvist elab ohtlikku elu", 292 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1960, Rootsi keelest tõlkinud Vladimir Beekman
  • Vladimir Beekman - "Autode kohus", 35 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961
  • Rein Ristlaan ja Friedrich Teppor - "Keemia meie kodudes", 304 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961 (kordustrükk Eesti Raamat 1964)
  • Valentin Ruškis - "Jutustus kangelasteost", 180 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961, Vene keelest tõlkinud Vladimir Beekman
  • Aino Pervik - "Kersti sõber Miina", 92 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961
  • Vladimir Beekman - "Kõnelev kaaslane", 56 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961
  • Heljo Mänd - "Silm juhib sammu", 56 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961
  • Ustus Agur - "Mõtlevad masinad", 184 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1961
  • A. Reinsalu - "NSV Liidu 1961. aasta individuaal-meistrivõistlused mootorrattaspordis", 64 lk, Eesti NSV Ajakirjanike Liit 1961
  • Heino Väli - "Jutupaunik (2. osa)", 296 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962
  • Luise Vaher - "Reportaaž Tuhande ja Rõõmu tänavalt", 86 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962
  • Eno Raud - "Sipsik", Eesti Raamat 1962, (kordustrükid, Eesti Raamat 1969, 1987; Tiritamm 1996, 2001; Tammerraamat 2009, 2012, 2014, 2015; ("Raggie", (inglise keeles), tõlkinud Ursula Põks, Eesti Raamat 1969; Perioodika 1992)
  • Kersti Merilaas - "Lugu mustast ja valgest", 17 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962
  • Huko Lumet - "Tänapäeva tungalteri", 128 lk, Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus 1962
  • Oskar Kaljuste - "Töö- ja kutse-eetika", 60 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962
  • A. Päts - "Toredad pioneeriaastad", 68 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962
  • "Pioneerimärk", 56 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962, Vene keelest tõlkinud L. Soe
  • Leonid Leonov - "Mister McKinley pagemine", 155 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1962, Vene keelest tõlkinud Hans Luik
  • Ricardo Güiraldes - "Don Segundo Sombra", 196 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963, Hispaania keelest tõlkinud Tatjana Hallap ja Ain Kaalep
  • Viktor Goljavkin - "Linn meres", 44 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963, Vene keelest tõlkinud Heljo Mänd
  • Valentin Ruškis - "Metsajõe alistajad", 168 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963
  • Alda Lasseron - "Français (2. osa)" Prantsuse keele õpik VI klassile, 192 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963
  • Uno Leies - "Harjavars on pikem mehest", 28 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963
  • Samuil Maršak - "Suur tasku", 16 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963, Vene keelest tõlkinud Heljo Mänd
  • Heino Väli - "Kolumbuse maa Kolumbus", 208 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963
  • Jaan Kross - "Tuule-Juku", 54 lk, Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus 1963
  • Leo Normet ja Helga Tõnson - "Operett", 88 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1963
  • Edgar Valter - "Kaugel naljast. Далеко не шутка", 48 lk, Eesti NSV Ajakirjanike Liit 1964
  • Vilma Jürisalu - "Sõbra pilguga", 80 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1964
  • Jaan Rannap - "Salu Juhan ja ta sõbrad", 120 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1964
  • Jüri Järvet - "Kits kärneriks", 93 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1964
  • Ardi Liives - "Viini postmark", 75 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1964
  • Mark Rafalov - "Juttu jalgpallisõbraga", 124 lk, Eesti Riiklik Kirjastus 1964, Vene keelest tõlkinud E. Laping
  • Ruth Mirov - "Laulame ligi külada", 93 lk, Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus 1964
  • Paruir Mhitarjan - "Hea kasvatuse ohver", 96 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1965 (kaanekujundus Edgar Valter)
  • Eha Hiie - "Meie laps läheb kooli", 52 lk, Eesti NSV Haridusministeerium 1965
  • Voldemar Panso - "Töö ja talent näitleja loomingus", 239 lk, Eesti Raamat 1965
  • Heljo Mänd - "Vikerkaare all", 72 lk, Eesti Raamat 1965
  • Heino Kiik - "Metsiku taltsutamine", 168 lk, Eesti Raamat 1965
  • Heino Väli - "Jutupaunik", 320 lk, Eesti Raamat 1965
  • Elmar Raal - "Alkohol ja kuritegevus", 92 lk, Eesti Raamat 1965
  • Robert Vaidlo - "Lood Kukeleegua linnast", 132 lk, Eesti Raamat 1965 (kordustrükid Eesti Raamat 1983, TEA Kirjastus 2011)
  • Heljo Mänd - "Edev elevandipoeg", 72 lk, Eesti Raamat 1965
  • Harald Suislepp - "Kellakägu", 208 lk, Eesti Raamat 1966
  • Jaan Kross - "Lauljad laevavööridel", 123 lk, Eesti Raamat 1966
  • Jüri Saarma - "Vaimne tervis", 296 lk, Valgus 1966
  • Veijo Meri - "Manillaköis", 103 lk, Perioodika 1966, Soome keelest tõlkinud Harald Lepik
  • Jules Feiffer - "Karmuella-Armuella ja Nunnu", 122 lk, Perioodika 1967, Inglise keelest tõlkinud Uno Laht
  • Jaan Rannap - "Viimane valgesulg", 191 lk, Eesti Raamat 1967
  • Ellen Niit - "Karud saavad aru", 25 lk, Eesti Raamat 1967 (kordustrükid, Eesti Raamat 1971, 1972; Eesti Päevaleht 2010)
  • Michael Frayn - "Plekkmehed", 142 lk, Perioodika 1967, Inglise keelest tõlkinud Helmi Tillemann
  • Ellen Niit - "Imeline autobuss", 16 lk, Eesti Raamat 1968
  • Arvo Valton - "Kaheksa jaapanlannat", 83 lk, Perioodika 1968
  • Robert Escarpit - "Literatron", 160 lk, Eesti Raamat 1968, Prantsuse keelest tõlkinud Henno Rajandi
  • Vladimir Beekman - "Aatomik ja Küberneetiline Karu", 38 lk, Eesti Raamat 1968
  • Ervin Liebert - "Atleetvõimlemine", 142 lk, Eesti Raamat 1968
  • Elmi Tomasson - "Kasvatustöös pole pisiasju", 64 lk, Valgus 1968
  • Terje Tõeveer - "Surmaga kurameerimas", 64 lk, Eesti Raamat 1968
  • Juhan Smuul - "Muhu monoloogid. Polkovniku lesk", 135 lk, Eesti Raamat 1968
  • Jaan Rannap - "Musta lamba matused", 176 lk, Eesti Raamat 1968
  • Ellen Niit - "Õues kasvab tiritamm", 48 lk, Eesti Raamat 1968
  • Eno Raud - "Päris kriminaalne lugu", 53 lk, Eesti Raamat 1968
  • Armult Reinsalu - "Tallinna juht", 71 lk, Eesti Raamat 1968, ("Tallinnan opas" (soome keeles), tõlkinud Erik Püvi, "Tallinn", 72 lk, Eesti Raamat 1970 (ilmus nii saksa kui inglise keelsetena)
  • Edgar Spriit - "Fatamorgaana", 95 lk, Kunst 1968
  • Leo Kerge - "Sangpomm", 96 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1968
  • Vytaute Žilinskaite - "Hüpnoosi mõju", 80 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1969, Leedu keelest tõlkinud Mihkel Loodus
  • Helmut Joonuks, Odette Kirss ja Leili Pajos - "Kohtla-Järve", 173 lk, Eesti Raamat 1969
  • Uno Laht - "Paroodi-koodi-oodiaid", 112 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1969
  • Ivan Larin - "Toodangu kvaliteet, ökonoomia, stiimulid", 79 lk, Eesti Raamat 1969
  • Arvi Siig - "Sinine ateljee", 55 lk, Eesti Raamat 1969
  • Eno Raud - "Lugu lendavate taldrikutega", 205 lk, Eesti Raamat 1969 (kordustrükk Eesti Raamat 1973)
  • Ardi Liives - "Monolisk ehk Suhtugem küsimusse tõsiselt", 83 lk, Eesti Raamat 1969
  • Eno Raud - "Anu ja Sipsik", 40 lk, Eesti Raamat 1970
  • Uno Leies - "Atsi patsid", 33 lk, Eesti Raamat 1970
  • Heljo Mänd - "Jorrupõrnikas", 24 lk, Eesti Raamat 1970
  • Juri Tomin - "Nüüd on kõik vastupidi", 120 lk, Eesti Raamat 1970, Vene keelest tõlkinud Jaan Rannap
  • Astrid Lindgren - "Meisterdetektiiv Blomkvist. Meisterdetektiiv Blomkvisti ohtlik elu", 288 lk, Eesti Raamat 1970, Tõlkinud Vladimir Beekman
  • "Sassa Melderi kõned", 79 lk, Pikker 1970
  • Harri Taidre - "Mina ja tänav", 184 lk, Eesti Raamat 1970
  • "Vaikivad trollid", Koostanud ja tõlkinud Heljo Mänd, 52 lk, Eesti Raamat 1970 (kordustrükk Eesti Raamat 1971)
  • Eno Raud - "Telepaatiline lugu", 79 lk, Eesti Raamat 1970
  • Heino Väli - "Vapustav tulikametsa lugu", 102 lk, Eesti Raamat 1970
  • Ellen Niit - "Triinu ja Taavi jutud", 52 lk, Eesti Raamat 1970 (kordustrükid "Triinu ja Taavi uued ja vanad lood", Eesti Raamat 1977; "Neue und alte Geschichten um Triinu und Taavi" (saksa keeles), Perioodika 1983, tõlkinud Helga Viira; "Rīnas un Dāvja stāsti" (läti keeles), Liesma 1973, tõlkinud Anna Žigure; "Stories about Triinu and Taavi"(inglise keeles), Perioodika 1985, tõlkinud Ilvi Jõe-Cannon; "Tiinan ja Taavin tarinat" (soome keeles), Eesti Raamat 1974, tõlkinud Irja Typpö; "Triinu ja Taavi lood", TEA Kirjastus 2007)
  • Edgar Valter - "Pildiraamat koolijärikutele", 48 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1970
  • Ellen Niit - "Suur maalritöö", 35 lk, Eesti Raamat 1971 (kordustrükk Elmatar 2008)
  • Leo Kerge - "Kivipull", 95 lk, Eesti Raamat 1971
  • Eno Raud - "Кинокамера, которая хотела всё знать." (vene keeles), 16 lk, Eesti Raamat 1971, Eesti keelest tõlkinud M. Kulišova
  • Ellen Niit - "Suur maalritöö", 35 lk, Eesti Raamat 1971 (kordustrükid Eesti Raamat 1985; Elmatar 2008; Tammerraamat 2014, 2015)
  • Italo Calvino - "Parun puu otsas", 404 lk, Eesti Raamat 1971, Itaalia keelest tõlkinud Aleksander Kurtna
  • Lehte Hainsalu - "Kui ma ükskord", 23 lk, Eesti Raamat 1971
  • Vytautas Bubnys - "Arberonas", 128 lk, Eesti Raamat 1971, Leedu keelest tõlkinud Valvi Strikaitiene
  • Gerhard Niese - "100 Kolumbuse muna", 140 lk, Valgus 1971 (kordustrükk 1985), Saksa keelest tõlkinud Olev Kärner
  • Robert Vaidlo - "Doktor Meerikese ja Ponts-Ontsu imepärane merereis", 129 lk, Eesti Raamat 1971
  • Rudolf Aller - "Inimene, kes kaotas iseenda", 96 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1971
  • Juhan Sookas - "Sokuperutaja", 88 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1971
  • Jaan Rannap - "Jefreitor Jõmm", 256 lk, Eesti Raamat 1971
  • Heino Väli - "Silver Ükssilm, Felslandi hirmus mereröövel", 168 lk, Eesti Raamat 1971 (kordustrükk Elmatar 2008)
  • Eno Raud - "Konn ja ekskavaator", 48 lk, Eesti Raamat 1972 (kordustrükk Pegasus 2016)
  • Arvo Valton - "Õukondlik mäng", 92 lk, Perioodika 1972
  • Kaido Liiva - "Abielulahutus eesti moodi", 95 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1972
  • Jaan Rannap - "Nublu", 52 lk, Eesti Raamat 1972 (kordustrükk Eesti Raamat 1978; "Nublu" (saksa keeles), Eesti Raamat 1975)
  • Calis Melamed - "Naeratus nõudmiseni", 96 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1972, Läti keelest tõlkinud S. Välja
  • Eno Raud - "Naksitrallid" (esimene raamat), 92 lk, Eesti Raamat 1972, (kordustrükid: Tänapäev 2007, 2013; Tiritamm 1998, 1999; "Three jolly fellows (1. osa)"(inglise keeles) Perioodika 1982, Eesti keelest tõlkinud Evi Mannermaa; "Tre mærkelige mænd på kattejagt" (taani keeles), Lademann 1976, tõlkinud Vagn Simonsen; "Tre muntre karer" (norra keeles), Ny Dag 1980, tõlkinud F. Kristensen )
  • Heino Väli - "Jutupaunik", 230 lk, Eesti Raamat 1973
  • Heinrich Dawid Rosenstrauch - "Kolm tahedat lugemist", 94 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1973
  • Juhan Saar - "Mäng", 64 lk, Eesti Raamat 1973
  • Aino Pervik - "Kunksmoor", 51 lk, Eesti Raamat 1973 ,(kordustrükid Eesti Raamat 1986; Tiritamm 2001; Tammerraamat 2011, 2013; "Old Mother Kunks" (inglise keeles), Perioodika 1986, tõlkinud Ellen Sillamägi)
  • Voldemar Panso - "Maailm arlekiini kuues", 167 lk, Eesti Raamat 1973
  • Oskar Luts - "Nukitsamees", 62 lk, Eesti Raamat 1973 (kordustrükk Perioodika 1986)
  • Jaan Kross - "Mardileib", 71 lk, Eesti Raamat 1973 (kordustrükk Eesti Raamat 1985)
  • Vladimir Beekman - "Aatomiku juhtumused", 63 lk, Eesti Raamat 1974
  • Reet Selg ja Helme Tõevere - "Deutsch IX" - saksa keele õpik, 262 lk, Valgus 1974
  • Edgar Spriit - "Kuulsuse jahil", 95 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1974
  • Viktor Tomberg - "Mudila nupula", 32 lk, Eesti Raamat 1974 (kordustrükk Eesti Raamat 1975)
  • Edgar Valter - "Jahikoera memuaarid", 128 lk, Perioodika 1974
  • Svjatoslav Sahharnov - "Delfiinide saar", 20 lk, Eesti Raamat 1974, Vene keelest tõlkinud Riina Aro
  • Lauri Leesi ja Tiiu Vilimaa - "Prantsuse keele õpik algajaile", 348 lk, Valgus 1974
  • Hrant Mathevosjan - "Roheline org", 24 lk, Eesti Raamat 1974, Armeenia keelest tõlkinud Andres Jaaksoo
  • Aino Pervik - "Kunksmoor ja Kapten Trumm", 52 lk, Eesti Raamat 1975
  • Eno Raud - "Naksitrallid" (teine raamat), 104 lk, Eesti Raamat 1975 (kordustrükid Eesti Raamat 1984; "Naksitralliši" (läti keeles) Zvaigzne ABC 2010; "Three jolly fellows" (inglise keeles), Perioodika 1983, tõlkinud Evi Mannermaa; "Tre mærkelige mænd på rottejagt" (taani keeles), Lademann 1980, tõlkinud Vagn Simonsen)
  • Jaan Kaplinski ja Tiia Toomet - "Kuhu need värvid jäävad", 39 lk, Eesti Raamat 1975
  • Ellen Niit - "Triinu ja Taavi taskuteater", 253 lk, Eesti Raamat 1975
  • Jevgeni Švarts - "Šura ja Marusja seiklused", 29 lk, Eesti Raamat 1975, Vene keelest tõlkinud Piret Saluri
  • Edgar Valter - "84 lk.", 85 lk, EKP Keskkomitee Kirjastus 1976
  • Aili Paju - "Taastumine spordis", 72 lk, Eesti Raamat 1976
  • Harri Taidre - "Mina ja tänav", 191 lk, Eesti Raamat 1976
  • Heino Kiik - "Taimetark (2. osa)", 341 lk, Eesti Raamat 1976
  • Jaan Rannap - "Maja metsa ääres", Eesti Raamat, 1976 (kordustrükid - "Das Haus am Waldrand" (saksa keeles) Perioodika 1983; "Little house on the edge of the forest" (inglise keeles) Perioodika 1983)
  • Jaan Rannap - "Agu Sihvka annab aru", 116 lk, Eesti Raamat 1976 - "Agu Sihvka meint es ehrlich" (saksa keeles) Eesti keelest tõlkinud G. Teeäär, Perioodika 1981
  • Gerald Durrell - "Minu pere ja muud loomad", 352 lk, Eesti Raamat 1976, Inglise keelest tõlkinud Rein Saluri ja Piret Saluri, (kordustrükk Eesti Päevaleht 2007)
  • Eno Raud - "Anu und Flickerl",(saksa keeles), 40 lk, Perioodika 1978, Eesti keelest tõlkinud Helga Viira
  • Vladimir Ljovšin - "Hajameelse magistri väitekiri", 104 lk, Valgus 1978, Vene keelest tõlkinud Boris Kabur
  • Colette Vivier - "Väike teater", 182 lk, Eesti Raamat 1978, Prantsuse keelest tõlkinud Aita (Justa) Kurfeldt
  • Vladimir Ljovšin - "Hajameelse magistri reisimärkmed", 104 lk, Valgus 1979, Vene keelest tõlkinud Boris Kabur
  • Vytautas Petkevičius - "Leivast, armastusest ja vintpüssist", 543 lk, Eesti Raamat 1978, Leedu keelest tõlkinud Valvi Strikaitiene
  • Eno Raud - "Sipsikute juturaamat", 208 lk, Eesti Raamat 1978
  • "Лахемааский национальный парк."(vene keeles), Koostanud Jaan Eilart, 9 lk, Valgus 1978
  • Jaan Rannap - "Kukepoks", 184 lk, Eesti Raamat 1979
  • Ellen Niit - "Oma olemine, turteltulemine", 99 lk, Eesti Raamat 1979
  • Harry Taidre - "Tiiu, Tõnu, Tuks ja tänav", 37 lk, Valgus 1979
  • Ellen Niit - "Krõlli-raamat", 48 lk, Eesti Raamat 1979
  • Eno Raud - "Anu ja Sipsik" (soome keeles), 40 lk, Kansankulttuuri 1979, Eesti keelest tõlkinud I. Typpö
  • Eno Raud - "Jälle need naksitrallid", 142 lk, Eesti Raamat 1979 (kordustrükid - Eesti Raamat 1982, 1986; Tiritamm 2000, 2005; Tänapäev 2009, 2014; "Three Jolly Fellows"(inglise keeles), Perioodika 1985, tõlkinud Evi Mannermaa)
  • Vladimir Ljovšin - "Varastatud marki otsimas", 144 lk, Valgus 1980, Vene keelest tõlkinud Boris Kabur
  • Eno Raud - "Ninatark muna", 41 lk, Eesti Raamat 1980 (kordustrükk Ilo 2007; "The haughty egg" (inglise keeles) Perioodika 1982, Eesti keelest tõlkinud E. Mannermaa)
  • Edgar Valter - "Veekandja", 127 lk, Eesti Raamat 1981
  • Edgar Valter - "Pilte lasteraamatutest", 11 illustratsiooniga postkaardikomplekt, Eesti Raamat 1981
  • Taimi Roos ja Inger Tamm - "Puhutteko suomea?", 311 lk, Valgus 1981 (kordustrükk Inger Eiber-Tamm ja Taimi Mäntylä - "Puhutteko suomea?", 336 lk, Valgus 1992)
  • Heino Väli - "Silver Ükssilm ja Admirali vanne", 240 lk, Eesti Raamat 1981
  • Heino Väli - "Jutupaunik", 360 lk, Eesti Raamat 1981
  • Arvo Vallikivi - "Ajaprintsess", 78 lk, Eesti Raamat 1981
  • Madis Aruja - "Käitumisest looduses", 95 lk, Eesti Raamat 1981
  • "Pärsia muinasjutte", 63 lk, Eesti Raamat 1981, Tõlkinud Maie Kark
  • Heino Gustavson - "Igal kohal oma lugu", 183 lk, Eesti Raamat 1981
  • Jaan Rannap - "Koolilood", 421 lk, Eesti Raamat 1981 (kordustrükk Eesti Raamat 1989)
  • Herbert Viiding - "Lahemaa kivid", 81 lk, Eesti Raamat 1981
  • Aino Pervik - "Arabella, Mereröövli tütar", 200 lk, Eesti Raamat 1982 (kordustrükid Tiritamm 2000, Tänapäev 2015), ((saksa keeles) Perioodika 1985), ((inglise keeles) Tänapäev 2011)
  • Heino Kiik - "Maailma viljad I", 87 lk, Valgus 1982
  • Arvo Miilmets - "Matsalu riiklik looduskaitseala", 7 lk, Valgus 1982 ("The Matsalu State Nature Reserve" (inglise keeles), Valgus 1982)
  • Eno Raud - "Das naseweise Ei" (saksa keeles), 41 lk, Perioodika 1982, Eesti keelest tõlkinud Haide Roodvee
  • Ellen Niit - "Veel ja veel Krõlliga maal ja veel", 80 lk, Elmatar 2002
  • Asta Kass - "Pahupidi puhkus", 128 lk, Eesti Raamat 1983
  • Mait Arvisto - "Sport igaühele", 264 lk, Eesti Raamat 1983
  • Robert Vaidlo - "Doktor Meerikese ja Ponts-Ontsu imepärane merereis (1. osa)", 48 lk, Eesti Raamat 1983
  • Robert Vaidlo - "Doktor Meerikese ja Ponts-Ontsu imepärane merereis (2. osa)", 64 lk, Eesti Raamat 1983
  • Asta Kass - "Pahupidi puhkus", 128 lk, Eesti Raamat 1983 (kordustrükk Tiritamm 2006)
  • Arvo Vallikivi - "Põhjanaela paine", 255 lk, Eesti Raamat 1983
  • Jaan Rannap - "Maari suvi", 144 lk, Eesti Raamat 1983 (kordustrükid Pegasus 2015; "Maari's Summer" (inglise keeles) Perioodika 1987; "Maaris Sommer" (saksa keeles), Eesti keelest tõlkinud Haide Roodvee, Perioodika 1988; "Лето Маари" (vene keeles), 2002 Eesti keelest tõlkinud E. Rozina )
  • "Itelmeeni muinasjutte", 36 lk, Eesti Raamat 1983, Vene keelest tõlkinud Kädi Kokk
  • Ellen Niit - "Крылль", (vene keeles) 48 lk, Eesti Raamat 1984, tõlkija: Jelena Rakejeva
  • Heino Kiik - "Maailma viljad II", 112 lk, Valgus 1984
  • Jaan Rannap - "Loomalood", 151 lk, Eesti Raamat 1984
  • Ralf Parve - "On inimesi erinimelisi", 88 lk, Eesti Raamat 1984
  • Ellen Niit - "Enne punaseid palituid", 72 lk, Eesti Raamat 1984
  • Kalju Kangur - "Punaste traksidega koer", 32 lk, Eesti Raamat 1984
  • Janno Põldma - "Džuudopoisid", 96 lk, Eesti Raamat 1985 (kordustrükk Jutulind 2007), ("The young judokas"(inglise keeles), Perioodika 1990, Eesti keelest tõlkinud Epp Velner)
  • Oskar Tanner - "Hüvastijätt", 88 lk, Eesti Raamat 1985
  • Harri Taidre - "Mina ja tänav", 192 lk, Eesti Raamat 1985
  • Heino Kiik - "Maailma viljad III", 303 lk, Valgus 1986
  • Heino Kiik - "Maailma viljad I - IV", 503 lk, Valgus 1986
  • Heljo Mänd - "Iidvana igavik", 48 lk, Eesti Raamat 1986
  • Heino Kiik - "Taimetark (3. osa)", 310 lk, Eesti Raamat 1986
  • Peep Ilmet - "Matsalu mailt", 40 lk, Eesti Raamat 1986
  • Vladimir Vassiljev - "Meestejutt", 176 lk, Valgus 1986, Vene keelest tõlkinud Valter Rummel
  • "Эдгар Вальтер. Edgar Valter", 56 lk, Sovetskij hudožnik 1987
  • Oskar Luts - "Bumpy" (Nukitsamees inglise keeles), 64 lk, Perioodika 1987, Eesti keelest tõlkinud Arvi Jürviste
  • Holger Pukk - "Isemeelsed", 239 lk, Eesti Raamat 1988
  • Toomas Raudam - "Kolmekordne päike", 104 lk, Eesti Raamat 1988
  • Anu Narusk - "Pered, kus kasvavad teismelised", 224 lk, Valgus 1988
  • Robert Vaidlo - "Ühe ahvi lugu", 48 lk, Eesti Raamat 1988
  • Leelo Tungal - "Vana vahva lasteaed", 144 lk, Eesti Raamat 1988
  • Ivi Sepp ja Taavi Tammsaar - "Eesti keele õpik vene õppekeelega koolide III klassile", 136 lk, Valgus 1988
  • Viivi Leibur, Laine Paavo, Reet Selg, Emerendiana Silling ja Helme Tõevere - "Deutsch VIII Arbeitsheft", 80 lk saksa keele töövihik, Valgus 1988
  • Ralf Parve - "Suur sõnelus", 16 lk, Eesti Raamat 1989
  • Astrid Lindgren - "Jutte", 576 lk, Eesti Raamat 1989, illustratsioonid Edgar Valter ja Ilon Wikland, Rootsi keelest tõlkinud Vladimir Beekman
  • Jakob Kõrv - "Veealused", 32 lk, Perioodika 1989 (kordustrükid: "Das Wasservolk"(saksa keeles), Perioodika 1988; "Water Dwellers"(inglise keeles), Perioodika 1988, tõlkinud Epp Velner)
  • Eno Raud - "Roostevaba Mõõk", 160 lk, Eesti Raamat 1990
  • Neidi Auli ja Valentine Ivin - "Eesti keel" - Vene õppekeelega koolide III klassile, 79 lk, Valgus 1991
  • Ivar Kallion - "Jõulunaeratus", 32 lk, Helipilt 1991
  • Leopold Meensalu - "500 õpetust köögivilja kasvatamiseks I-II", 429 lk, Valgus 1992, ISBN 544000999X
  • Leelo Tungal - "Barbara ja suvekoerad", 65 lk, Eesti Muusikafond 1992
  • Sten Roos - "Steni muinasjutud", 18 lk, 1992
  • Ellen Niit - "Kuidas Krõll tahtis põrandat pesta", 14 lk, Elmatar 1993
  • Harri Taidre - "Rattur ja tänav", 80 lk, Printtare 1993
  • Dagmar Normet - "Lõvi ja lohe", 176 lk, Koolibri 1993
  • Leelo Tungal - "Vampiir ja pioneer", 71 lk, Koolibri 1993
  • J.R.R Tolkien - " Leht ja puu", 88 lk Tiritamm 1993, Inglise keelest tõlkinud Krista Kaer ja Krista Mits
  • Robert Louis Stevenson - "Ballantrae isand", 282 lk, Kunst 1994
  • Ellen Niit - "Krõll ja igasugused hääled", 32 lk, Elmatar 1994
  • Ellen Niit - "Krõlli värviraamat - värvi ise!", 48 lk, Elmatar 1994
  • Edgar Valter - "Pokuraamat", 144 lk, Ulvi Postkaart 1994 ISBN 9985906047 (kordustrükk Ulvi Postkaart 1995; Elmatar 2001, 2003, 2006, 2009)
  • Leelo Tungal - "Barbara ja sügiskoerad", 64 lk, Huma 1994
  • Ivar Kallion - "Igihaljaid nalju", 318 lk, Olion 1994
  • Oskar Tanner - "Poisid", 184 lk, 1994
  • Jaan Rannap - "Tuukerkoer Torru", 63 lk, Pikker 1994
  • Maaja Hage - "Kõnelema!", 199 lk, Koolibri 1994, fotod: Maaja Hage, Hannu Hautala, Ülle Meister, Pauli Nieminen, Adolf Palm, Tiit Rammul, Liina Siib, Jaak Siirak ja Margus Viikmaa, illustratsioonid: Jüri Aljak, Gori, Karl August Hindrey, Romulus Tiitus ja Edgar Valter, ISBN 9985000765
  • Peep Kalv ja Gondo Olevsoo - "Kalender 1995", 256 lk, Olion 1994
  • Edgar Valter - "Поки. Poki", (vene keeles) 144 lk, Ulvi Postkaart 1995, Eesti keelest tõlkinud Tatjana Teppe
  • Lehte Hainsalu - "Nõiamaja", 6 lk, Elmatar 1995, ISBN 9985832221
  • Erika Esop - "Rikas tüdruk", 160 lk, Olion 1995, ISBN 5460001857
  • Edgar Valter - "Kassike ja kakuke", 48 lk, Ulvi Postkaart 1995, ISBN 9985601386 (kordustrükk Elmatar 2006)
  • Edgar Valter - "Pintselsabad", 8 lk, Elmatar 1995, ISBN 9985832272
  • Edgar Valter - "Lugu lahkest lohe Justusest ja printsess Miniminnist", 60 lk, Sinisukk 1995 (kordustrükk Ajakirjade Kirjastus 2013)
  • Edgar Valter - "Ahaa, kummitab!", 72 lk, Elmatar 1995, ISBN 9985832280
  • Edgar Valter - "Kullast vilepill", 19 lk, Ulvi Postkaart 1996
  • Heinrich Dawid Rosenstrauch - "Elumere laenetel", 144 lk, Olympia 1996
  • Jaan Leetsar - "Ühistud", 180 lk, Maalehe Raamat 1996
  • Edgar Valter, Leelo Tungal, Urve Sellenberg - "Liiklusaabits", Waldung 1997
  • Edgar Valter - "Isand Tuutu ettevõtmised", 104 lk, Elmatar 1997 (kordustrükk Tammerraamat 2014)
  • Edgar Valter - "Meie kalender '98" kalender, Ulvi Postkaart 1997
  • Peter Mayle - "Koera elu on koeraelu", 176 lk, Kupar 1997, Inglise keelest tõlkinud Urmas Rattus
  • Guido Arro - "Tuberkuloosinakkus on eriti ohtlik lastele", 16 lk, Tartu Tuberkuloosi Vastu Võitlemise Selts 1997
  • Edgar Valter - "Pintselsabad", 96 lk, Elmatar 1998, ISBN 9985832833 (kordustrükk Elmatar 2006)
  • Raivo Mänd - "Elukunstnikud", 156 lk, Huma 1998
  • Margus Konnula - "Tarczan", 52 lk, 1998
  • Ene Hiiepuu ja Leelo Tungal - "Aabits", 152 lk, Avita 1998, 1999, 2001, ISBN 9985200152
  • Edgar Valter - "Iika: nii noor, aga juba nõid!", 88 lk, Sinisukk 1998, ISBN 9985730372 (kordustrükk Ajakirjade Kirjastus 2014, ISBN 9789949528325)
  • Gondo Olevsoo - "Kalender 1999", 256 lk, Olion 1998
  • Edgar Valter - "Metsa pühapäev", 64 lk, Elmatar 1999, ISBN 9985923839
  • Edgar Valter - "Mõtsa pühapäiv", (võro keeles), 64 lk, Elmatar 1999
  • Marju Kõivupuu - "Tsirr-virr lõokõnõ", (võro keeles) 120 lk, Võro Instituut 1999
  • Ellen Niit - "Krõlli pannkoogitegu", 14 lk, Elmatar 1999, ISBN 998583223x
  • Arkadi Strugatski ja Boriss Strugatski - "Asustatud saar", 376 lk, Varrak 1999, vene keelest tõlkinud Kalle Käsper ja Gohar Käsper-Markosjan
  • Edgar Valter "Kuidas õppida vaatama?", 60 lk, Elmatar 2000, ISBN 9985929268 (kordustrükk Elmatar 2010)
  • Tiit Kuningas - "Naine ja mees", 456 lk, Ilo 2000
  • Kristi Kõiv - "Mida teha siis, kui sinu laps...", 32 lk, Lastekaitse Liit 2001
  • Ene Hiiepuu ja Leelo Tungal - "Eesti keele õpik-lugemik", 168 lk, Avita 2001, ISBN 9985204859
  • Ene Hiiepuu - "Aabitsa lisalugemistekstid", 40 lk, Avita 2002
  • Edgar Valter - "Ho-ho-hoo!", 100 lk, Elmatar 2002, ISBN 9985940520
  • Edgar Valter - "Pokuaabits", 160 lk, Elmatar 2002, ISBN 9985940504 (kordustrükk Elmatar 2003, 2009, ISBN 9789985940501)
  • Edgar Valter - "Natuke naljakad pildid", 100 lk, Elmatar 2003
  • Anne Martin ja Piret Seire - "Nublu kaitseb ja õpetab", 19 lk, Ajakirjade Kirjastus 2003
  • Edgar Valter - "Pokuraamat", Raamat + lauamäng, Elmatar 2003, ISBN 9985935497
  • Leelo Tungal - "Anna ja Aadama lood", 88 lk, Avita 2003
  • Edgar Valter - "Pokulood", 180 lk, Elmatar 2004, (kuulamisraamat Elmatar 2008) (kordustrükk Elmatar 2009)
  • Edgar Valter - "Jahikoera memuaarid", 96 lk, Elmatar 2004, ISBN 9949406277
  • Edgar Valter - "Ikka veel kummitab!", 192 lk, Elmatar 2005, ISBN 9949406544
  • Edgar Valter - "Pokuaabits", (Raamat + lauamäng), Elmatar 2006, ISBN 9985940504
  • Edgar Valter - "Pokulood (1. osa)", Värviraamat, 16 lk, Elmatar 2006, ISBN 9949406846
  • Edgar Valter - "Pokulood (2. osa)", Värviraamat, 32 lk, Elmatar 2006, ISBN 9949406854
  • Edgar Valter - "Pokulood (3. osa)", Värviraamat, 16 lk, Elmatar 2007, ISBN 9789949435050
  • Edgar Valter - "Pokulood (4. osa)", Värviraamat, 16 lk, Elmatar 2007, ISBN 9789949435067
  • Ene Hiiepuu - "Aabitsa tegelased", Avita 2007, ISBN 9985210697
  • "Öös on mitu muinasjuttu", 88 lk, Elmatar 2007, ISBN 9789949406951
  • Edgar Valter - "Maalid 1983-2005", 215 lk, eesti ja inglise keeles), Elmatar 2007
  • Edgar Valter - "Punase maasika päev", 22 postkaarti karbis, Elmatar 2008
  • Leelo Tungal - "Pärg on pärg", 75 lk, Tammerraamat 2009
  • Vladimir Beekman - "Aatomiku lood", 85 lk, Tänapäev 2010, ISBN 9789985628706
  • Kaja Belials, Airi Kuusk, Monika Pullerits, Kristi Rahn ja Liivi Urbel - "Põhiteadmised 1. klassile", 144 lk, Avita 2010, Illustratsioonid Anne Linnamägi, Piia Maiste, Krista Mölder, Catherine Zarip ja Edgar Valter, ISBN 9789985215661
  • Edgar Valter - "Pokulood (5. osa)", Värviraamat, 80 lk, Elmatar 2011
  • Edgar Valter - "Pokulood (6. osa)", Värviraamat, 96 lk, Elmatar 2011, ISBN 9789949435852
  • Edgar Valter - "Noodaspea luiskelood", 64 lk, Elmatar 2011, Kujundanud Peeter Paasmäe, Illustratsioonid Jüri Mildeberg, ISBN 9789949435890
  • Edgar Valter - "Karikatuurid läbi aegade. Caricatures Through Times. Karikaturen durch die Zeiten", 294 lk, Elmatar 2011, Koostanud Külli Leppik, Tõlkinud Ülle Toomsalu ja Kersti Unt
  • Ellen Niit - "Taeva võti", 224 lk, Tammerraamat 2012, ISBN 9789949482580
  • Kaie Kubri ja Thea Simmerman - "Pokuaabitsa tööraamat" Sügis, 92 lk, Elmatar 2013, ISBN 9789949491193
  • Tõnu Tamm - "Helmi, õpeta meid tantsima!", 256 lk, Eesti Draamateater 2013, ISBN 9789949910595
  • Kaie Kubri ja Thea Simmerman - "Pokuaabitsa tööraamat" Talv, 92 lk, Elmatar 2013, ISBN 9789949491261
  • Kaie Kubri ja Thea Simmerman - "Pokuaabitsa tööraamat" Kevad/Suvi, 92 lk, Elmatar 2013, ISBN 9789949491377
  • Leelo Tungal - "Mis seal siis erilist", 24 lk raamat ja CD, Elmatar 2014, ISBN 9789949491520
  • Edgar Valter - "Lasteraamatute illustratsioonid 1948-2005", 350 lk, Tammerraamat 2014, Koostanud Krista Kumberg, ISBN 9789949526406
  • Enno Tammer - "Punatsensuur", 536 lk, Tammerraamat 2014, Tõlkinud Allan Espenberg ja Toomas Huik, ISBN 9789949526611

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]