Kai Aareleid

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti
Kai Aareleid 2016. aastal.
Foto: TIXE
Kai Aareleid esinemas HeadReadi proosavõistulugemisel Tallinna Kirjanike Maja musta laega saalis.
Foto: Ave Maria Mõistlik, 28. mai 2015

Kai Aareleid (sündinud 26. septembril 1972[1]) on eesti tõlkija ja kirjanik.

Ta on õppinud dramaturgiat Soome Teatriakadeemias[2] ja ilukirjanduse tõlkija-toimetaja lisaeriala Tallinna Ülikoolis. Tõlkinud ilukirjandust inglise, hispaania, soome ja portugali keelest, muuhulgas David Mameti, Bruce Chatwini, Carlos Ruiz Zafóni, Javier Maríase, Jorge Luis Borgese ja Isabel Allende loomingut.[2]

Teoseid[muuda | muuda lähteteksti]

Kai Aareleid 2012. aastal

Proosa[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Vene veri" (romaan), Varrak, 2011
  • "Linnade põletamine" (romaan), Varrak, 2016
  • "Salaelud" (novelle ja miniatuure), Varrak, 2018

Luule[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Naised teel", Eesti Keele Sihtasutus, 2015
  • "Vihm ja vein", Eesti Keele Sihtasutus, 2015

Draama[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Linnade põletamine. Näidend: põhineb samanimelisel romaanil", Eesti Draamateater, 2019
Kai Aareleid esinemas püha Hieronymuse päeval Apollo raamatupoes Solarise keskuses 2010. aastal.

Tema teosed muudes keeltes[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Burning Cities", Peter Owen Publishers, 2018 (inglise keeles, tõlkinud Adam Cullen)
  • valik luulet antoloogias "New Baltic Poetry", Parthian Books, 2018 (tõlkinud Adam Cullen)
  • "Русская кровь", Eesti Kultuurikeskus Vene Entsüklopeedia, 2018 (vene keeles, tõlkinud Vera Prohorova)
  • "Korttitalo", Kustantamo S&S, 2018 (soome keeles, tõlkinud Outi Hytönen)
  • "Lue minua", ntamo, 2018 (autori autoriseeritud tõlge)
  • "Pilsētu dedzināšana", Lauku Avize, 2017 (läti keeles, tõlkinud Maima Grīnberga)

Tõlkeid[muuda | muuda lähteteksti]

Inglise keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Portugali keelest[muuda | muuda lähteteksti]

  • Paulo Coelho, "Istusin Piedra jõe ääres ja nutsin" (2003)
  • Paulo Coelho, "Kurat ja preili Prym" (2006)

Hispaania keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Soome keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Tunnustus[muuda | muuda lähteteksti]

Nominatsioonid[muuda | muuda lähteteksti]

  • 2012 – Kultuurkapitali proosapreemia nominatsioon romaani "Vene veri" eest
  • 2018 – Kultuukapitali tõlkepreemia nominatsioon 2017. aastal ilmunud tõlgete eest
  • 2019 – Kultuurkapitali proosapreemia nominatsioon novellikogu "Salaelud" eest
  • 2020 – Kultuurkapitali näitekirjanduse preemia nominatsioon näidendi "Linnade põletamine" eest
  • 2020 – kirjanduspreemia International Dublin Literary Award nominatsioon ("Burning Cities", tõlkinud Adam Cullen)

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]