Martti Kalda

Allikas: Vikipeedia

Martti Kalda (sündinud 1. oktoobril 1973 Tallinnas) on eesti orientalist ja tõlkija.

Kuni 2015. aastani töötas ta Tallinna Ülikooli Eesti humanitaarinstituudi India ja Kesk-Aasia kultuuriloo lektorina. Tema peamisteks uurimisvaldkondadeks on India vanem ajalugu ja kultuur ning sanskriti keel.

Lisaks Tallinna Ülikoolile on Kalda loenguid pidanud muu hulgas Tallinna Rahvaülikoolis, Usuteaduse Instituudis, Eesti Diplomaatide Koolis ja Eesti Kunstiakadeemias.

Hariduskäik ja teaduskraadid[muuda | muuda lähteteksti]

Kalda lõpetas Tallinna N. Gogoli nimelise Tallinna 21. Keskkooli ja asus õppima Humanitaarinstituudis katoliku teoloogiat, mille olevat ta aga 1993. aastal vahetanud teoloogiakateedri vastu. Instituudi lõpetas Martti Kalda 1999. aasta kevadel, mil viieminutise vahega kaitses nii bakalaureuse- kui ka magistritöö[1] (magistrantuuri lõpetas cum laude). Bakalaureusetöö oli vedade kirjandusest ja magistritöö Rigveda mütoloogiast ("Rigveda mütoloogia I-II", juhendaja A. Herkel, oponent Ü. Valk)[2].

Tõlkeid ja kirjutisi[muuda | muuda lähteteksti]

  • artikkel "Võimatu ülesanne: pagulased Eesti haridussüsteemis" (Õpetajate Leht 15.01.2016 arvamus)
  • ajakirjaartikkel "Loomaaed kontoris" (Looming, 6, 758−774, 2015)
  • "Pereväärtused" jutt Vikerkaarest 2/2015
  • kaasautor "Palverändaja. Eestlaste palverännakud laias maailmas" : India: pildikesi kultuuripalverännakuilt. (Tammerraamat, k 113−139, 2015)
  • kaasautor Põldma, Inga; tõlge Patañdžali teosele "Yogasutra" (Tallinn, Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2015, ISBN 9789985587959)
  • ajakirjaartikkel "Armastuse püha sõda" (GOReisiajakiri, 2, 60−66, 2015)
  • muud Kohustuslik kirjandus joogahuvilistele (2015)
  • arvustus Mahatma Gandhi "Mõtteid ja vaateid" (Ilmamaa 2015) "Sõltumatus vägivalda tarvitamata" (Sirp, 24−25, 25.09.2015)
  • ajakirjaartikkel "Delhi sambad: monumentide teisaldamisest Vana-India moodi" (Idakiri: Eesti Akadeemilise Orientaalseltsi aastaraamat, 67−94, 2014)
  • ajakirjaartikkel "Aśoka raidkirjade propaganda" (Akadeemia, 314−336, 2014)
  • ajakirjaartikkel "India raidkirjade jälil" (GOReisiajakiri, 50−55, 2014)
  • ajakirjaartikkel "Asjaajamine Aasia riikides eeldab põhjalikku eeltööd", (Personali Praktik, 33, 2014)
  • muu "Maoistlikud kübaratrikid Aasias" (Diplomaatia, nr 135, november 2014)
  • sissejuhatuse kirjutanud, raidkirjad aramea ja kreeka keelest ning mitmest praakritist tõlkinud ja vajaliku taustamaterjali ning kõiksuguste kommentaaridega varustanud ja koostanud "Jumalate poolt armastatud kuningas Priyadarsin Asoka raidkirjad" (Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2014)
  • ajakirjaartikel "Iidsetes raidkirjades on kirjas ajatud väärtused" (Ajaleht RAAMAT,2014)
  • ajakirjaartikkel "Askees" (Looming, 3, 340−343, 2013)
  • lühiproosa "Minu sõber Jaan" (Looming, 3, 330−340, 2013)
  • ajakirjaartikkel "Kadalipp" (Looming, 3, 323−330, 2013)
  • sissejuhatus, kommentaarid, valiktõlked sanskritikeelsetest teostest "Vana-India kirjanduse antoloogia" (Varrak [ilmumas])
  • tõlge sanskriti keelest oma kulu ja kirjadega välja andmine ka kommenteerimine Bilhaņa "Caurapañcāśikā ehk Armuvarga viiskümmend värssi." (Tallinn, Gutenbergi Pojad: M.Kalda, 2013)
  • arvamus Martti Kalda: väärtusetu välispoliitika (Postimees, 17. detsember 2013)
  • muu Kas Eestis teatakse, kuspool on Aasia? (KesKus, märts 2013)
  • ajakirjaartikkel "Nädala raamat: Ambivalentne arutlus" (Eesti Ekspress, 14. märts 2013)
  • ajakirjaartikkel "Hathigumpha raidkiri: tekst ja kontekst" (Eesti Akadeemilise Orientaalseltsi aastaraamat, 45−87, 2012)
  • jutustus "Vahtkond" (Looming, 509−521, 2012)
  • tõlge sanskriti keelest, koos Margus Lattikuga Bhartṛhari "Vairāgyaśataka ehk Sada värssi ilmaelust loobumise kiituseks" (Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2012)
  • muu Mine parem metsa! (Eesti Kirjastutse Liit, 2012)
  • muu Debatt: Uus sõda? (Diplomaatia, nr 103, märts, 2012)
  • Novell "Ühel päeval Aleksandroopolis" (Vikerkaar 10-11/2011, 26−52)
  • kommenteeritud tõlge teosest Alain Daniélou "India ajalugu" (Valgus, Tallinn, 2011)
  • artikkel "Kas ülikool teeb teadust või toodab viini vorstikesi?" (Postimees 03.09.2011 Arvamus Kultuur Nr 187)
  • artikkel "Aasia kultuurilugu – perspektiivne eriala" (Õpetajate Leht 04.02.2011)
  • ajakirjaartikkel "Kautilya Arthashastra." (Eesti Akadeemilise Orientaalseltsi aastaraamat, 59−68, 2010)
  • novell "Martinsoni apoteoos" (Looming 12/2010, 1674−1681)
  • artikkel "Õpetus eesmärgist (Arthaśāstra)" (Eesti Akadeemilise Orientaalseltsi aastaraamat 2009-2010)
  • Imeline Islamimaailm. (koolibri.ee, 2010)
  • artikkel "Indiat ei ole olemas" (Vikerkaar 4-5/2010)
  • artikkel "Kui eetiline on suhelda diktatuuriga? "Ühe Hiina poliitika" ei tohiks tähendada finantskaalutlustel Hiina ees pugemist." (Postimees 23.11.2010)
  • kommenteeritud tõlge teosest Justin Marozzi "Timur (1336-1405): islami mõõk, maailmavallutaja" (Kunst, Tallinn, 2010)
  • toimetaja TEA Entsüklopeedia IV. (Tallinn: TEA Kirjastus, 2009)
  • toimetaja TEA Entsüklopeedia 2. köide. (TEA Kirjastus, 2009)
  • toimetaja "Buddha : virgumise lugu" (autor Deepak Chopra ; [tõlge: Marja Liidja, Tallinn, Tänapäev, 2009)
  • raamatu kaastoimetaja "Väike arhitektuurileksikon", (Cole, Emily (koostaja), Tänapäev, 2009)
  • tõlge sanskriti keelest, sissejuhatus ja kommentaarid "Valik upanišade" (Loomingu Raamatukogu 7-8/2008)
  • kommenteeritud tõlge teosest Abraham Eraly "Keisrid paabulinnutroonil: suurmogulite saaga" (Avita, Tallinn, 2008)
  • kommenteeritud tõlge teosest Jonathan Clements "Ying Zheng (258-210 e.Kr.): Hiina Esimene Keiser" (Kunst, Tallinn, 2008)
  • toimetaja TEA Entsüklopeedia 1. köide. Peeter Tulviste, Linda Pool jt ( TEA Entsüklopeedia. TEA Kirjastus 2008)
  • ajakirjaartikkel küsitlenud Tiina Saar "Aasiast saavad õppetunde võtta need, kes näevad müütidest" (Äripäev : Tööjõuturg, ISSN 1736-4906 (2008) oktoober, lk. 22-24)
  • tõlge sanskriti keelest, kommentaarid ja sissejuhatus "Sinine šaakal. 20 India muinasjuttu." (Tänapäev, Tallinn, 2007)
  • tõlge teosest "Tšingis-khaan [1162(?)-1227]: kõigi rahvaste valitseja" (autor Harold Lamb, raamatusari "Kuningaraamat", Kunst, Tallinn, 2006 ISBN 9949-407-63-X)
  • kaastöö, autorite kollektiiv "Maailma usundid" ([Tallinn]: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2006, ISBN 9985702417 )
  • saateessee raamatule "Seitse aastat Tiibetis", autor Harrer, Heinrich, Kupar, 2000)
  • filmilugu dokumentaalfilmile "Sikkim – maa ja taeva vahel" (Stuudio Empiiria, Tallinn, 1998)
  • ajakirjaartikkel "Müstiline Tiibeti tants ja muusika." (Postimees Kultuur, 1998)
  • dokumentaalfilm "Sikkim maa ja taeva vahel" (koos Artur Talvikuga, 1996)
  • ajakirjaartikkel "Upanišaadide koht śruti kirjanduses" (Akadeemia 1996, nr 9, lk 1871–75
  • ajakirjaartikkel "Teater kõigest hoolimata. Kooliteatrite festival 93." (Õhtuleht, 1993)
  • Rene Gothoni, Mahapanna (Miikael Niinimäki) (1993). Budistlik sõnastik ja sümboolika (A-K). Magellani Pilved, 178−209, 1993
  • ajakirjaartikkel "Clint Eastwood ja armutult purustatud illusioon." (Eesti Aeg, 1992)
  • ajakirjaartikkel "Ugala" Draamateatris 21.-30.08. (Eesti Aeg, 1992)
  • ajakirjaartikkel "Valguse kuma, hüüd ja kaja". (Eesti Aeg,1992)
  • ajakirjaartikkel "Kooliteater - cool!" (Eesti Aeg, 1992)

Loenguid[muuda | muuda lähteteksti]

  • 2015 "Palveränduri päevaraamat" (Vikerraadio, saate toimetaja)
  • 2011-2014 raadioloengud fenomenidest (Vikerraadio, "Veel üks maailm", toim H. Normet-Saarna)
  • 2008-2009 teleloengud India usunditest (ETV, "Ajalik ja ajatu", toim K. Seppel)
  • 2001 raadioloengud Tiibeti kultuuriloost (Vikerraadio, "Metamorfoos", toim T. Soots).

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. Veiko Pesur, Martti avastab Orienti, 13. veebruar 2003, Eesti Päevaleht, veebiversioon (vaadatud 30.01.2016)
  2. Diplomitööde kaitsmine EHIs, Eesti Humanitaarinstituudis kaitstakse 10. ja 11. juunil diplomitöid, veebiversioon (vaadatud 30.01.2016)

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]