Hõbevalge
| See artikkel on raamatust; etnograafia mõiste kohta vaata Hõbevalge (etnograafia); värvuse kohta vaata artiklit Hõbevalge (värvus) |
"Hõbevalge: Reisikiri tuulest ja muinasluulest" on Eesti kirjaniku ja poliitiku Lennart Meri raamat, mis ilmus esimest korda 1976. aastal. Meri arutles teoses poolteaduslikult ja fantaasiaküllaselt eestlaste ning teiste läänemeresoomlaste mineviku üle. Raamatu esimese trüki illustreeris Heinz Valk.
Autori žanrimääratluse järgi on tegu reisikirjaga, ent enamiku raamatust täidavad siiski visioonid elust muistse Läänemere kallastel, reisikirjeldused puuduvad peaaegu sootuks.
Raamatu läbivate teemade seas on meri kui eestlaste ilmavaate, kultuuri ja olemuse peamine vormija, Kaali meteoriidiga seostuv problemaatika, mis seotakse antiikaegsete maadeavastuste ja maailmakirjeldustega, Tallinna kaugem minevik ja merenduse areng Läänemere kallastel läbi aegade. Enamiku raamatust moodustab etnoloogiline materjal (põhiliselt eesti rahvalaulud ja tavandid) ning autori tõlgendused nende alusel. Muuhulgas esitab Meri mitu rahva seas populaarseks kujunenud, kuid teaduses vaidlusalust hüpoteesi, nagu Revala/Rävala nime etümoloogia sõnast "rebu", Kaali meteoriidi ulatuslik mõju Euroopa rahvaste mütoloogiale (sh kajastus kreeka müüdis Phaethoni päikesevankri maalekukkumisest), vanakreeka ränduri Pythease kirjeldatud Thule samasus Saaremaaga, araabia ränduri al-Idrisi reisikirjas mainitud linna samasus Tallinnaga jne. Raamatu pealkiri viitab eestlaste kombele ohverdada allikatele hõbedakaapeid, mida nimetati "hõbevalgeks".
1983. aastal ilmus "Hõbevalget" täiendav raamat "Hõbevalgem", mida autor ise nimetas mitte järjeks, vaid sissejuhatuseks ja esimeseks peatükiks oma eelnevale teosele. 20. septembril 2008 ilmus Eesti Päevalehe raamatusarja "Eesti lugu" avaraamatuna "Hõbevalge" uusväljaanne.
Tõlked
[muuda | muuda lähteteksti]"Hõbevalge" ilmus soome keeles 1983. aastal pealkirjaga "Hopeanvalkea".
2016. aasta septembris ilmus teosest itaaliakeelne tõlge. Raamatu tõlkis Daniele Monticelli ja avaldas kirjastus Gangemi. Eessõna kirjutas Rooma La Sapienza ülikooli prorektor Antonello Biagini, tõlkeprojekti kuraator oli Gianni Glinni.[1]
2020. aastal tõlgiti "Hõbevalge" vene keelde. Teose venekeelne tõlge oli ärimees Alexander Tsihilovi heategevusprojekt. Raamatu andis välja kirjastus Alexandra[2], kirjastaja oli Nelli Abašina-Melts.[3]
2025. aasta maikuus ilmus "Hõbevalge" ingliskeelsena. Teose tõlkis Adam Cullen ning väljastas Londoni kirjastus Hurst Publishers.[4]
Film
[muuda | muuda lähteteksti]2026. aasta lõpus või 2027. aasta alguses tuleb välja "Hõbevalge" film, mille režissöör on Martti Helde. Film keskendub kuuele soome-ugri perekonnale, nende armastuse- ja jumalaotsinguile ning Läänemere kaldale jõudmisele. Võtted algasid 2025. aastal ning võtteperiood on kaks aastat.[5]
Viited
[muuda | muuda lähteteksti]- ↑ Roomas tutvustatakse "Hõbevalge" itaaliakeelset tõlget ERR 17.09.2016
- ↑ ERR, Neeme Raud | (12. oktoober 2020). ""Hõbevalge" vene keelde tooja: tähtis on üksteisele kasvõi millimeetri jagu lähemal olla". ERR. Vaadatud 24. oktoobril 2025.
- ↑ "Lennart Meri "Hõbevalge" sai venekeelse tõlke". Fenno-Ugria Asutus. 23. september 2020. Vaadatud 24. oktoobril 2025.
- ↑ ERR, Kaspar Viilup | (11. detsember 2024). "Lennart Meri "Hõbevalge" ilmub tuleval aastal inglise keeles". ERR. Vaadatud 24. oktoobril 2025.
- ↑ ERR (19. november 2024). "Režissöör Martti Helde toob Lennart Meri "Hõbevalge" ekraanile". ERR. Vaadatud 24. oktoobril 2025.
Välislingid
[muuda | muuda lähteteksti]| Tsitaadid Vikitsitaatides: Hõbevalge |
- Professor Matti Kuusi ülevaade Lennart Meri teostest
- Heinz Valk (raamatu illustreerija), „Kõndides Lennartiga “Hõbevalge” teedel“ (30 aastat raamatu ilmumisest) (Eesti Päevaleht 27. november 2006)
- Hõbe ohvriannina @ ÕS2006
- Tiiu Laks: Mart Meri: tegelikult ei lahkunud Lennart Meri “hõbevalgetelt” radadelt kunagi, Eesti Päevaleht, 20. september 2008
- 2008 ilmus raamat kahes väljaandes: ISBN 9789949159239 ja ISBN 9789949431427 (sari 9789949431410)
- Neeme Raud, ""Hõbevalge" vene keelde tooja: tähtis on üksteisele kasvõi millimeetri jagu lähemal olla" , ERR, 12. oktoober 2020
- Lennart Meri "Hõbevalge" sai venekeelse tõlke, Fenno-Ugria Asutus, 23. september 2020
- Kaspar Viilup, "Lennart Meri "Hõbevalge" ilmub tuleval aastal inglise keeles", ERR, 11. detsember 2024
- Režissöör Martti Helde toob Lennart Meri "Hõbevalge" ekraanile, ERR, 19. november 2024