Leena Tomasberg: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PikseBot (arutelu | kaastöö)
P Robot: ETIS-e link parandatud
Merleke5 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
26. rida: 26. rida:
*[[Maylis De Kerangal]], "Parandada elavaid". [[Punane raamat (raamatusari)|Punane raamat]], Tänapäev, 2018.
*[[Maylis De Kerangal]], "Parandada elavaid". [[Punane raamat (raamatusari)|Punane raamat]], Tänapäev, 2018.


==Tunnustused==
==Tunnustus==
*2013 [[Eesti Kultuurkapital]]i kirjanduse sihtkapitali aastapreemia Claude Simoni romaani "Flandria tee" tõlke eest
*2011 [[Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia]] (ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde: [[Claude Simon|Claude Simoni]] „Flandria tee“ tõlkimine prantsuse keelest)


==Isiklikku==
==Isiklikku==

Redaktsioon: 31. juuli 2020, kell 19:50

Leena Tomasberg (sündinud 10. veebruaril 1965) on eesti tõlkija ja õppejõud. Ta on tõlkinud prantsuse keelest eesti keelde nii ilukirjandust kui ka filosoofilisi tekste.

Ta lõpetas 1983. aastal Tallinna 7. keskkooli ning 1988. aastal Tartu Ülikooli prantsuse filoloogina.[1]

Ta on töötanud prantsuse keele õppejõuna Tallinna Pedagoogikaülikoolis, Eesti Humanitaarinstituudis ja Tallinna Tehnikaülikoolis.[1]

Tomasberg on Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni liige ning Prantsuse keele õpetajate ühingu liige.[1] Koos Triinu Tammega on ta koostanud prantsuse keele töövihiku algajatele "Quartier Latin".

Tõlkeid prantsuse keelest

Tunnustus

Isiklikku

Tema vanavanemad olid Paul ja Linda Viiding, Juhan Viiding oli tema onu.[2]

Viited

  1. 1,0 1,1 1,2 Leena Tomasberg Eesti Teadusinfosüsteemis Muuda Vikiandmetes
  2. "Lapsepõlv vennaga: Peeter Helme käis külas Mari Tarandil", Keskus, 4. detsember 2008

Välislingid