Arutelu:Eesti venekeelne meedia

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Puuduvad venekeelne telekanal ja ajalehed. Ssgreporter (arutelu) 9. jaanuar 2019, kell 01:33 (EET)[vasta]

Minu arvates oleks võinud need telekanalid säilida. Miks kustutasite ära? Info allikaks hea küll. MoroccoCentral (arutelu) 22. jaanuar 2019, kell 15:43 (EET)[vasta]

Need ei ole Eesti venekeelsed telekanalid. Ursus scribens (arutelu) 22. jaanuar 2019, kell 15:52 (EET)[vasta]

Oil Shale ja Sign Systems Studies ei ole venekeelsed väljaanded, isegi kui seal üksikuid venekeelseid artikleid avaldatakse. Ursus scribens (arutelu) 22. jaanuar 2019, kell 15:43 (EET)[vasta]

Kas artiklid ei ole ette nähtud selleks, et teemast põhjalikult kirjutada? Minu arvates peaks kõik olema välja toodud, aga tegin muudatusi, et oleks paremini arusaadav. Panin märke (ilmub artikleid ka teistes keeltes), see peaks olema piisav. MoroccoCentral (arutelu) 22. jaanuar 2019, kell 15:55 (EET)[vasta]

Sulgudes märkus "ilmub artikleid ka teistes keeltes" on Eesti venekeelse meedia artiklis eksitav. Ned kaks väljaannet ei ole venekeelsed väljaanded, artiklite peamiseks keeleks on inglise keel. Ursus scribens (arutelu) 22. jaanuar 2019, kell 16:10 (EET)[vasta]

Miks te juba seda artiklit rahule ei jäta? Risustate ajalugu. MoroccoCentral (arutelu) 22. jaanuar 2019, kell 16:58 (EET)[vasta]

Sellepärast, et siin puudub sisuliselt artikkel, on üksnes rida läbimõtlemata loendeid. Korralik artikkel Eesti venekeelsest meediast algaks esimeste Eestis trükitud venekeelsete ajalehtedega, annaks ülevaate Eestis ja mujal Eesti jaoks tehtud meediaväljaannete ajaloost ning lõpuks ka tänapäevast, selgitades lugejale, milline on eri meediakanalite tarbitavus absoluutarvudes ja osakaal Eesti venekeelses meediatarbimises, omandus (parteimeedia, erameedia, riigimeedia, kuuluvus kontsernidesse) ja eripärad (nt temaatiline ja poliitiline kallutatus), tuntumad ajakirjanikud, nimemuutused... --Ehitaja (arutelu) 24. jaanuar 2019, kell 16:37 (EET)[vasta]
Vt metaselgitust ka: Kasutaja arutelu:Ehitaja#Venekeelne meedia eestis. --Ehitaja (arutelu) 24. jaanuar 2019, kell 16:42 (EET)[vasta]

Isegi praegune koondloetelu on abiks, selles on üksjagu siniseid linke, mis tähendab, et on, kust lähemalt vaadata. Ssgreporter (arutelu) 25. jaanuar 2019, kell 00:36 (EET)[vasta]

Peaks olema nüüd parandatud, ajalugu ka kirjutatud. MoroccoCentral (arutelu) 25. jaanuar 2019, kell 19:09 (EET)[vasta]

Ajaloost. Nõukogude Liidu esimene okupatsioon Eestis oli aastatel 1918–1919. Ei vasta tõele, Nõukogude Liitu sellal veel polnud. Ja üldse on selline mõiste "esimesest nõukogude okupatsioonist Eestis 1918-1919" kahtlane ja ajalookirjutuses tundmatu. Vt Arutelu:Nõukogude okupatsioon Eestis (1918–1919), artikkel ise on esitatud kustutamiseks. Ursus scribens (arutelu) 26. jaanuar 2019, kell 01:16 (EET)[vasta]
Viited ajaloolisele taustale võib ilmselt veidi napimaks ja vähem vaieldavaks sõnastada. Okupatsioonide loendit pole ehk vajagi, konkreetsetele asjassepuutuvatele mõistetele linkimisest piisab. --Oop (arutelu) 26. jaanuar 2019, kell 14:01 (EET)[vasta]
Võtsin okupatsioonide loendi välja. Ursus scribens (arutelu) 26. jaanuar 2019, kell 15:55 (EET)[vasta]

Mis on "Eesti riigiportaalid"? Kas avalik-õiguslikud kanalid on riigikanalid? See pole minu arvates korrektne väljendus. Lisaks ei oleks vaja definitsioonis kõiki liike loetleda, definitsioonis peaks olema kirjas vaid üldisem põhimõte. Kuriuss 25. jaanuar 2019, kell 19:43 (EET)

Kui mõeldud on hoopis riigiasutuste kodulehti, siis kiiruga vaadatud kolmest on vaid ühel lisaks eesti ja inglise keelele ka vene keel - see on politsei. Ssgreporter (arutelu) 26. jaanuar 2019, kell 01:02 (EET)[vasta]

Täiendamiseks ja edasiarendamiseks on ruumi ohtralt, aga igatahes on juba palju parem ja huvitavam. Tubli! Mõnes väites julgen küll natuke kahelda, nt "Enne 1940. aastat ilmus Eestis neli venekeelset ajalehte, millest ainult kaks, Novoje Vremja ja Severnoje Slovo, ilmusid kauem kui kaks aastat" võib otseselt võttes õige olla, aga venekeelset perioodikat ilmus juba tsaariajal. Oli teadus- ja kultuuritrükiseid, poliitilisi väljaandeid jms, ametlikke ja põrandaaluseid ja igasugust põnevat pudi. Minu meelest on puudu ka uuemaid kultuuriväljaandeid, ehkki seal võib juba natuke vaielda, mis on almanahh ja mis on ajakiri jne. Nii et nüüd on alust tegelda faktistiku laiendamise ja täpsustamisega. Kahjuks puuduvad artiklist allikaviited ja illustratsioonid, näiteks mõne Esimese ilmasõja eelse trükise saaks ikka lisada, peab vaid natuke ajaloolises pildistikus kaevama. --Oop (arutelu) 26. jaanuar 2019, kell 14:01 (EET)[vasta]

Kohaliku- ja välismeedia tarbimine[muuda lähteteksti]

Tabelis ja juba selle aluseks olevas allikas on viga sees (numbrid ei klapi): eestlastest jälgivat eestikeelseid kanaleid harva või üldse mitte 81%, regulaarselt 98%. --Minnekon (arutelu) 30. jaanuar 2019, kell 21:03 (EET)[vasta]

Nüüd on uued numbrid lisatud, aga kust need võetud on?--Minnekon (arutelu) 31. jaanuar 2019, kell 00:37 (EET)[vasta]

Vastuolu(d)[muuda lähteteksti]

Enne 1940. aastat ilmus Eestis neli venekeelset ajalehte, millest ainult kaks, Novoje Vremja ja Severnoje Slovo, ilmusid kauem kui kaks aastat ja Vesti Dnjast sai esimene väljaanne, mille avaldamise Nõukogude võim keelas. Vesti Dnja suunab lehele Estonija, kus on kirjas, et Vesti Dnja oli ka 1926-1940 Tallinnas ilmunud ajalehe nimi. Seega ilmus see leht koguni 14 aastat (seda kinnitab ka Ester.ee). --Metsavend 1. veebruar 2019, kell 22:44 (EET)

Rubriigis "Uudised" on Referent. Ma sellest portaalist ühtegi uudist ei leidnud, ainult kuulutused. --Metsavend 1. veebruar 2019, kell 22:46 (EET)

Võimalik, et siin ei ole mitte vastuolu, vaid hoopis lause on halvasti sõnastatud. Teisi venekeelseid ajalehti: Rosskoje Slovo, Slovo Derevni, Rabotšaja Pravda, Golos Naroda, Petšerski Krai, Russki Vestnik, Narvski Listok, Starõi Narvski Listok, Tšas, Revelskija Izvestija,  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu2. veebruar 2019, kell 09:02 (EET)[vasta]

Täiendatud nimekiri, Vesti Dnja lause ümbersõnastatud, skandaali viide lisatud. MoroccoCentral (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 11:12 (EET)[vasta]

Ajalugu 1920-1940 tehtud suuremahuliselt. MoroccoCentral (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 15:35 (EET)[vasta]

Tööliste ja kehviktalupoegade häälekandja oli Rabotšaja Pravda

Kõlab bolševistlikult. Kas tõesti Eestis? Ja on lingitud Nõukogude Venemaal ilmunud Pravdaga?! Ursus scribens (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 15:56 (EET)[vasta]
Jah, Eestis. Poliitpropaganda üle piiri on vana nähtus. MoroccoCentral (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 18:27 (EET)[vasta]
Pole vaja isiklikult võtta, märkus ei ole pahatahtlik. Kui Eestis, siis miks on lingitud Venemaal ilmunud Pravdaga? Ursus scribens (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 19:25 (EET)[vasta]

Ümbersuunamine on tehtud millegi pärast. Panin suunatud lehekülje. Miks see toimetuse ja viidete märkus veel siin seisab? Siin päris palju viiteid, osad asjad on lihtsalt sinised, ehk teised vikilehed. Samuti on tekst lõikudeks jaotatud, ka sõnastust veidi parandatud.MoroccoCentral (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 19:47 (EET)[vasta]

Enamus artikli sisust on hetkel ilma viideteta, need on olemas vaid alajaotustes "Skandaal" ja "Uudised". Viidete vajaduse ja vormistamise kohta saad rohkem infot siit. --Minnekon (arutelu) 2. veebruar 2019, kell 22:18 (EET)[vasta]