Kasutaja arutelu:Ssgreporter

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tere tulemast Vikipeediasse, Ssgreporter!

Hea töö! Andres 27. november 2009, kell 20:06 (UTC)

laevade mõõtmine[muuda lähteteksti]

Paistab, et sul aega ja jõud jagub, ehk viskad ka kirjutisele Laevamõõdud
ja selle arutelule pilgu peale :) suwa 14. jaanuar 2010, kell 06:46 (UTC)

Lisasin ettepaneku selle artikli arutelusse. SSGreporter 14. jaanuar 2010, kell 08:13 (UTC)


Vahel juhtub, et sõnalt, mis ei ole algvormis, tuleb linkida sõna algvormile. Sealjuures on hea kasutada sellist meetodit nagu artiklis Eripedagoog kasutasin (ja erinevused on siin). Nii võib päris palju kokku hoida, pisikese artikli peale peaaegu 200 tähemärki. Taivo 5. märts 2010, kell 00:00 (UTC)

Aitäh! Olin selle juba unustanud. Vaatasin teie parandusi parasjagu ise ja otsisin kohta, kuhu on sobiv tänusõnad kirjutada. Raiskasin ilmaasjata sellele hulk aega, aga põhjuseks oli see, et artikkel nägi imelik välja - siselinkide järel olid mustas kirjas käändelõpud. Sisu korrigeerimise kõrval püüdsin ka seda puudust kõrvaldada. SSGreporter 5. märts 2010, kell 00:07 (UTC)

Põhjamaade võistlus[muuda lähteteksti]

Põhjamaade võistlusele kvalifitseeruvad kahjuks ainult need artiklid, kus ühes artiklis on käsitletud mitmele Põhjamaale ühist teemat. Adeliine 24. märts 2011, kell 00:48 (EET)[vasta]

Viking Line võiks ju sobida? See pole Soome-sisene liiklus? Ssgreporter 24. märts 2011, kell 01:06 (EET)[vasta]
Nõukogu esindusest öeldi, et äriettevõtetest artiklid pole oodatud. Adeliine 24. märts 2011, kell 01:15 (EET)[vasta]
Mis parata, ega ma muud ei oska. Ssgreporter 24. märts 2011, kell 01:17 (EET)[vasta]
Võta nt Muinastulede öö ja lisa juurde Põhjamaade osa? suwa 24. märts 2011, kell 10:46 (EET)[vasta]
Aitäh meelde tuletamast. Olen sealt Eesti korraldajate jaoks tõlkinud peaasjalikult Soome osa. Ssgreporter 24. märts 2011, kell 11:32 (EET)[vasta]

Tallina sadam[muuda lähteteksti]

Sellisel juhul peaks ka artikkli nimetus olema Tallinna sadam (ettevõte/äriühing vms)--NOSSER 4. oktoober 2011, kell 08:47 (EEST)[vasta]

Ei pea. Tallinna sadam väikese tähega oleks Tallinnas asuv sadam, aga Tallinnas on palju sadamaid, vt Tallinna sadamate loend. Ja sadam väikese tähega oleks üldnimetus sadama kohta, mitte nime osa - nime osad kirjutatakse eesti keeles suurtähtedega. Ettevõtte nimi on AS Tallinna Sadam, inglise keeles Port of Tallinn Ltd, aga ettevõtete artiklite pealkirjadesse pole mõtet lisada sõnu "aktsiaselts" või "osaühing", sest artikli otsijal oleks keeruline iga kord äriregistrist kontrollida, kas AS või OÜ on nime ees või taga ja kas see on lühendina või kirjutatakse välja. Ssgreporter 4. oktoober 2011, kell 11:11 (EEST)[vasta]

Esitasin Sind administraatorikandidaadiks. Teata siin, kas oled nõus kandideerima. Andres 24. oktoober 2011, kell 07:59 (EEST)[vasta]

Oled nüüd administraator. Andres 7. november 2011, kell 00:23 (EET)[vasta]

  • reisijate arvu ja lipu kohta vastus minu lehel, jäämurdja ajalugu on Arutelu Kruiisilaevade lehel, tänan,

--PjotrMahh1 9. november 2011, kell 01:27 (EET)[vasta]

    • Tuleb veel üks küsimus Azipodi ehk azimuthi kohta - Wärtsilä → ABB, kuidas selle nimetada, vene vikis artikkel Azipod (винто-рулевая колонка — ВРК). Tänan,

--PjotrMahh1 9. november 2011, kell 02:02 (EET)[vasta]

Sõnaraamatu järgi on Azimuth thruster "asimuutkäitur, pöördkäitur" ja Azipod thruster on "gondelkäitur, pöördkäitur, asimuutkäitur (gondliga)". Ma peaaegu polegi neid eestikeelsetes tekstides kohanud, aga soovitaksin kasutada sõna "pöördkäitur". Sellest on kõige selgem, mida see seade teeb. Ssgreporter 9. november 2011, kell 15:33 (EET)[vasta]
  • Tänan, kasutan siis "pöördkäitur"it, kui laeval on ABB-Azipod.

--PjotrMahh1 9. november 2011, kell 17:07 (EET)[vasta]

  • Panin seda sõna proovi korral "Allure of the Seas"' artukli (-sse)

--PjotrMahh1 9. november 2011, kell 18:42 (EET)[vasta]

  • Tegin artiklit Avareis, palun kontrollige,

--PjotrMahh1 11. november 2011, kell 02:19 (EET)[vasta]

Aitäh! Jätan õhtuks. Arvan, et parem on, kui ma leian viite eestikeelsele COLREGile. Ssgreporter 11. november 2011, kell 10:15 (EET)[vasta]

Tere jälle, hästi kui jälle töötad, vaatasin praegu pilte, näen A. Papanov, see on Anatoli Papanov, pildil on kaks korda ka hästi näha, igaks juhuks ehk igal juhul vaata minu artiklit de:Rodina (Projekt 588), seal on näha, millised alused on nagu A. S. Popov teised aga mitte. Ma kirjutasin juba ammu saksa keeles de:Anatoliy Papanov (Schiff). Homme kui aeg on, siis kirjutan Nordic Yards Warnemünde eesti keeles ja panen selle pildi, mis ma tegin juhuslikult 2003 ESCO laeva pardalt, tervitusi veel, --PjotrMahh1 24. november 2011, kell 05:47 (EET) Ma kirjutasin veel ühe lause sinna: Laevatehas annab tööd umbes 600 inimestele, enne kriisi töötas siin 1300 inimest. Kontrolli palun. --PjotrMahh1 24. november 2011, kell 06:14 (EET)[vasta]

Eks ma paranda ära. See oli nii väike pilt, et ma ei näinud isegi luubiga tähti, seepärast lugesin kokku ainult tähtede arvu. Ssgreporter 25. november 2011, kell 00:39 (EET)[vasta]

Tere, Ssgreporter, nimede järjekord oli õige, ehitatud kui Carebeka IX (IX)=9 (see on number) mitte Ix, tänan parandamise eest, aga sel juhul vist pole vaja tagurpidi kirjutada, head tööd veel, --PjotrMahh1 29. november 2011, kell 02:37 (EET)[vasta]

  • Kontrollisin inglise lehel õige, nagu Faktal, sakslased kirjutavad tagurpidi tabelis, vabandust, saksa leht tegi mina, miks? pole veel küsinud, aga ma ei soovi tülli ajada ja kasutan nende malli, sest meil on juba lipudega arusaamatus, vist sellest, et mõned saksa lipud nagu 20. sajandil natsi-Reichi ja sotsi-SDV kellegile lihtsalt ei meeldi. Samuti täna eemaldati Eesti lipud Koidula (laev) , selle asemele ma panin siis Tallinn ja Estland. Varem veel N. V. Gogoli artiklis, Flagge 1917-1922 Bolschewistisches Russland, uskumatu! --PjotrMahh1 29. november 2011, kell 02:49 (EET)[vasta]
Eesti kaubalaevastiku register kasutas juba enne sõda sellist kirjaviisi, seda kasutasid ka inglise teatmikud ja kasutab mereajakirjandus. Laeva nime järel on sulgudes laeva eelmine nimi, nt Vana Tallinn (ex Thor Heyerdahl). Kui on vaja veel rohkem eelmisi nimesid kirjutada, siis lähevadki need tagurpidi järjekorras. Sama näite puhul nii: Vana Tallinn (ex Thor Heyerdahl, ex Nord Estonia, ex Dana Regina) ehk laev ehitati kui Dana Regina. Kasutasin ka Vikipeedias sama moodust, aga siis hakati ex asendama sõnaga "endine". Swanlandil on kaks korda on olnud sama nimi, ja üldse mitme endise nime puhul on otstarbekas tekstina välja kirjutada, mis nimed ja millal olid. IX on minu viga, parandan ära. Saksa keelt ma ei oska ja artiklite teksti osas teistest Vikipeediatest ei juhindu. Näiteks rootsi vikis pole ma merendusalast pädevust kohanud.
Mis puutub lippe, siis tuleb see Bolschewistisches Russland muidugi ära koristada ja soovitavalt ka arutelulehel selgitada. Ssgreporter 29. november 2011, kell 11:51 (EET)[vasta]
  • Tänan vastuse eest, sellest ma ei teadnud, siis tuleb ka teisi tagurpidi teha ehk parandada, ma arvan, et vaja ka aastaid panna, üks saksa koleeg vastas, et neil on selline juhtum vt. siin Zehlendorf (1927), vist Amis (ehk US), ei luba. See Nõukogude Venemaa lipp on õigel kohal, ära unusta, kes tunnustas Eesti Vabariigi ja vastupidi, vt. siin: 1920. aastal küll NSVLi polnud, sama põhjusega võib ka Venemaa Keisririigi ära võtta, 1912-1917 on ka kuus aastat, eks ole, tervitusi,

Kas teeme nimed mallis nagu sakslased, näita mulle ühe näidise, näiteks Oriental Dragon, pilti tegi mu tuttav, seal on ka aastad, ma arvasin, et nii on õige, aga igaks juhuks küsi ülemuse selle kohta, ma ei kahtle Sinu teadmistes, aga ma ka eksin tihti, näed, ette tänades, --PjotrMahh1 29. november 2011, kell 18:13 (EET)[vasta]

P.S. Saksa malli osa:
Infobox Schiff/Basis andere Schiffsnamen = *Long Jie

  • Omar III
  • Pongnae
  • Hyundai Pongnae
  • Superstar Sagittarius
  • Sun Viking

Schiffstyp --PjotrMahh1 29. november 2011, kell 18:29 (EET)[vasta]

Vabandust, mul polnud päeval aega vaadata ja ma ei teadnud, et see Gogol on ajalooline laev, mis on mitme lipu all olnud.
Oriental Dragon: ma soovitaksin uuemast vanemani, märkides ära, mis aastani mingi nimi oli (nt kuni 1989 üks nimi, kuni 1986 teine nimi jne). Siis on selgem, mis nimi millal oli. Iga nimi on tekstis lahti kirjutatud nt artiklis Regina Baltica. Tabelis on need nimed ka, aga allpool. Mallis on eri nimede probleem lahendatud merevikis: nt artiklis St. Ola. Ssgreporter 30. november 2011, kell 00:40 (EET)[vasta]

Tänan vastuse eelmisele küsimusele ja uue artikli toimetamise eest, kahjuks ma kaotasin 3 laeva, tahaksin säilitada, seisab, et vahepeal lehekülg oli muudetud, ma lahkusin ja nüüd ei näe kus on veel Knjazj Vorontsov, Rimski-Korsakov, pole midagi, teen siis uuesti, head õhtut veel, --PjotrMahh1 30. november 2011, kell 01:12 (EET)[vasta]

Kahju. Ma ei kustutanud küll ühtki laeva. Võib-olla teil ei õnnestunud salvestada, kui me olime selle artikli kallal samal ajal. Vaatasin eelmist versiooni, aga seal olid samad laevad mis praegu tabelis. Ssgreporter 30. november 2011, kell 01:23 (EET)[vasta]
  • Tegin tagurpidi, lugeda on raskem, aastad lähevad nii 2004-2006, 1997-2004, 1978-1997, kui oleks üks endine nimi, siis probleemi üldse poleks olnud. Või ilma aastateta ka normaalne, aga aastatega lugeda halvem, vt. siin: Oriental Dragon.


Meil on veel Ocean Star Pacific. EN- Wikis seisab nii: MV Nordic Prince. She subsequently sailed under the monikers Carousel, Aquamarine, and Arielle, prior to being renamed Ocean Star Pacific. Tervitusi veel, --PjotrMahh1 30. november 2011, kell 01:30 (EET)[vasta]

Kirjutasin just Oriental Dragoni ümber, et oleks selgem, et laev on pikka aega olnud Sun Viking. Ning et esimene lause oleks selgem. Kui kõiki eelmisi nimesid kohe esimeses lauses loetleda, siis on raskem aru saada, mis laev see ikkagi on. Kui laeval on palju nimesid olnud, siis on ilmselt otstarbekas kirjutada nimed ja aastaarvud tekstina välja. Siis on kergem näha kõige olulisemat perioodi või nime, nagu sellel laeval näiteks Sun Viking. Jätan selle teise laeva mõneks teiseks päevaks, homme-ülehomme mind ei ole. Ssgreporter 30. november 2011, kell 01:45 (EET)[vasta]
  • Tänan, aga üksi ma ka töötada ei taha, head reisi siis,

--PjotrMahh1 30. november 2011, kell 01:49 (EET)[vasta]

Kirjutasid et initsiaalid on ühe tähega. Ei ole, vähemalt vanasti ei olnud. Kas sa annaksid viite, kust ma saaksin teada, millal see ära muudetud on. Ahsoous 10. detsember 2011, kell 02:38 (EET)[vasta]

Õige küll, meil on ju Fr. R. - Friedrich Reinhold. Aga vene isanime Jurjevitš antakse edasi ikka J-ga, kuigi laevanimede vene-inglise transkriptsiooni kohaselt peaks ehk olema hoopis Y. Ssgreporter 10. detsember 2011, kell 15:34 (EET)[vasta]
  • Tänan, selge klassiga. Dmitri Furmanovi-tüüpi kohta ma esitasin küsimust ka saksa wikis, mida teha, aga siin on mul rohkem küsimus, kuidas nimetada uut artiklit "Poljarnõi Pioner" või "Polar Pioneer", kui ma hakkan nüüd kirjutada selle laeva kohta endisest Šuleikinist, akadeemikust.

--PjotrMahh1 26. detsember 2011, kell 02:35 (EET)[vasta]

Vastasin samas artikli arutelus. Tundub, et praegu oleks õigem Polar Pioneer. Ssgreporter 26. detsember 2011, kell 16:40 (EET)[vasta]

Tahaksin nii täpsustada ja ootamatult tuli Sinu tekst, mu tekst siis pole säilituna jäänud, võib-olla midagi lisada, et sõitis karile ja kapten juhtis madalikule, tänan 13. jaanuaril 2012. aastal kella 20:00 paiku Monte Argentario lähedal (42° 21′ 57″ N, 10° 55′ 18″ E) Savonast lahkunud ja Vahemere luksusreisil peatustega Civitavecchias, Palermos, Cagliaris, Palmas, Barcelonas ja Marseilles olev laev sõitis karile, misjärel Itaalia kapten lekkiva laeva Giglio saare läheduses madalikule juhtis, kus Costa Concordia ... --PjotrMahh1 15. jaanuar 2012, kell 02:27 (EET)[vasta]

Muutsin natuke lauseid, aga see osa on tekstis olemas. Ssgreporter 15. jaanuar 2012, kell 20:23 (EET)[vasta]
  • Tänan, terve artikli ma kirjutasin üksinda ja tahaksin pärast Sinu esimest toimetamisest veel muuta.
  • 1. sõitis karile, mitte madalikule ja itaalia kapteni õige tegevus (vähemalt esimene käsk)
  • 2. kapten juhtis laeva madalikule ehk kaldale ise.

vt. ka

sest mul pole selge, mis veel seal on? --PjotrMahh1 16. jaanuar 2012, kell 13:01 (EET)[vasta]

    • Ja veel küsimus mul olemas, kus peab eestikeelses lauses refi number seisma enne või pärast punkti? Inglise keeles seisab näiteks pärast [1], vt. näiteks osa "Education", aga kas kuskul selle kohta ET-vikis on midagi öeldud? Tänan,

--PjotrMahh1 16. jaanuar 2012, kell 13:15 (EET)[vasta]

Parandasin sõnastust, nii nagu sellest aru sain. Viitamismärgend on enne punkti või koma, kui viide käib sellesama lause kohta. Pärast punkti on viitamismärgend siis, kui viide käib kogu lõigu kohta. Ssgreporter 16. jaanuar 2012, kell 13:19 (EET)[vasta]

Kas malli võtab maha Epp siis ise? Kas temal on ka õigus Logo malli panna või ma panen sinna laevatehase pilti logo asemel? Tänan, siis panen enne punkti või koma, --PjotrMahh1 16. jaanuar 2012, kell 13:23 (EET)[vasta]

Võtsin malli ära. Logo kohta ei oska midagi arvata. Kui seda käepärast pole, siis arvan, et sinna võib ka pildi panna. Ssgreporter 16. jaanuar 2012, kell 13:30 (EET)[vasta]
      • Esiteks suur tänu, ilma mallita näeb parem välja. Teiseks - Pikne kirjutas mulle, et et-vikis on teist moodi: "Logod ja muud non-free pildid ei sobi eestikeelsesse Vikipeediasse laadimiseks." ok. panen pilti. Kolmandaks, ma ei olnud suuteline, ühe lause pildi all oleva teksti eesti keelde tõlkida: Blick über die Kräne der HDW auf die Kieler Förde - vene keeles on kaks võimalust: Вид на "Килер Фьёрде" поверх кранов HDW või Вид на "Килер Фьёрде" через краны HDW. Mulle meeldib rohkem esimene versioon. Mitte läbi, vaid (поверх - üle? ei tea, kuidas tõlkida eesti keelde поверх, inglise keeles vist "over"), kirjutasin ülevalt, kuid see ei ole õige. Tänan,

--PjotrMahh1 16. jaanuar 2012, kell 13:51 (EET)[vasta]

Sa oled ilmselt selle teemaga hästi kursis. Palun vaata arutelu artiklis Bottengarn [2]--Bioneer1 16. jaanuar 2012, kell 17:38 (EET)[vasta]

Georg Ots (laev)[muuda lähteteksti]

  • * andmete ette punkte...? Kus kohas? Siin ma ei näe, küll oli Kristina Katarinal soome, vene ja eesti keeles keeles, lippuvaltio = FIN br … br SUN-1980, sest palju lippu oli vahel. Pärast lasin ainult Suomen lippu. Või mis konkreetselt? Ahsoo, see on 2011. aasta märkus!
    • Nime kohta, ma andsin ju refi SU-EST-RU, võib ka registrist võtta, RS vene või RS inglise, kas Sa arvad, et oli mingi EestiNSV register, või NSVL registris oli nimi eesti keeles või mida, selle kohta mul kahjuks pole tõsiseltvõetava informatsiooni, palju tervitusi,
      • Teplohodi kohta küsi Kasutajalt Jaanusele, kes selle kirjutas 2009. a., olen ka selle vastu, M/S ma kirjutan ainult soome keelses vikis. Nendel meeldib nii.

Tänan ja tervitusi, --PjotrMahh1 (arutelu) 24. mai 2012, kell 13:06 (EEST)[vasta]

Punktide kohta on kirjutanud keegi teine, kes pole märkinud oma kasutajanime. Ma ei tea, mida ta mõtles.
Nõukogudeaegset laevaregistrit peeti tõenäoliselt vene keeles. Aga kuigi Eesti Merelaevandus ja Eesti Kalatööstus olid valdavalt venekeelsed asutused, kasutati nende laevade nimesid ka tol ajal eestikeelses kirjanduses ja ajakirjanduses ladina tähtdega. Näiteks 1989. a. valminud "Kristjan Palusalu" kirjutatigi nii, kuigi vene-inglise transkriptsioonis võis see olla Kristyan Palusalu. Seepärast ma ei pea seda õigeks, et Eestis asunud laevakompaniide laevade puhul, kus ka laevapered olid Eestis palgatud, rõhutataks seda nii väga, et laevad olid Vene Registris arvel kirillitsas kirjutatud nimedega. Näiteks "Georg Otsa" puhul pole tegu ümbernimetamisega, vaid 23. augustil 1991 võttis toonane Eesti Transpordiministeerium kogu Eesti firmade kommertslaevastiku oma valdusse. Venepäraste nimedega Eesti Merelaevanduse laevad said 9. septembri 1991. a. käskkirjaga uue nime - siis oli tegu ümbernimetamisega. "Georg Otsa" ei nimetatud ümber, vaid maaliti laeval kogu aeg olnud nimi pardale ladina tähtedega. Arvan, et laev oli edasi Vene Registris, sest Eesti Laevaregister loodi mõnevõrra hiljem. Ssgreporter (arutelu) 24. mai 2012, kell 13:41 (EEST)[vasta]
  • Tänan vastuse eest, probleem on selles, et ma kirjutan eesti, vene, saksa, soome, ukraina ja inglise keeles ja oleks hea, kui info on tõestatud. Näiteks saksa keeles tuli eile üks mees, kes kirjutas, et Eesti Merelaevandus ja Tallink ühendati 1992.a. Ta valetab juba kolmas päev ja arutelu-lehel de:Diskussion:Georg Ots (Schiff) ma kirjutasin talle Vaata ET-Artikel selle kohta. Oleks hea kui teised asjad meil vastavad ka tõele nagu laeva nimi 1980-st 1992-ni Category:IMO 7625835 Wikimedia.
    • Teine asi - Nüüd mul on pdf-info, et Venemaa registris võib nimetada ainult vene keeles - näiteks Викинг Трувор, ma ootasin, kas tuleb ladina või kirillitsa pardale, pildil on näha - tuli vene keeles. No siin om veel o.k. aga "Волга Дрим" tuleb "Volga Drim" mitte "Volga Dream". Mulle see ei meeldi, aga pole midagi teha.

Tänan veel kord, --PjotrMahh1 (arutelu) 24. mai 2012, kell 15:12 (EEST)[vasta]

Parandatud versioon uuesti:

  • Tänan, artikli kirjutades, ma kasutasin väidet eestikeelsest lehest - 1992. aastal, pärast Tallinki ja Eesti Merelaevanduse müügiüksuste ühendamist hakkas Georg Ots sõitma Tallinki kaubamärgi all. Mul oli "Nach der Vereinigung der Vertriebsabteilungen von Tallink und der Estnischen Seereederei im Jahre 1992 fuhr das Schiff unter der Handelsmarke Tallink." Eile 23.05 kell 21:10 tuli keegi Cc1000 ja "parandas" - kustutas ainult üks sõna "der Vertriebsabteilungen" - müügiüksuste ja tuli välja - "Nach der Vereinigung von Tallink und der Estnischen Seereederei im Jahre 1992 fuhr das Schiff unter der Handelsmarke Tallink." - pärast Tallinki ja Eesti Merelaevanduse ühendamist hakkas... Vat nii, aga see on Lüge ehk vale.

--PjotrMahh1 (arutelu) 24. mai 2012, kell 16:03 (EEST)[vasta]

Väide kahe reederi ühendamise kohta on tõepoolest vale. Ssgreporter (arutelu) 24. mai 2012, kell 20:25 (EEST)[vasta]

Jälle see Mereviki[muuda lähteteksti]

Vt palun [3]--Bioneer1 (arutelu) 10. september 2012, kell 12:58 (EEST)[vasta]

Ei oska midagi arvata. Ma ei tea ka, kes see IP-aadressiga kasutaja on, ise toimin ainult kasutajanime alt. Küll aga olen oma artikleid või neid, mida olen väga ulatuslikult läbi toimetanud ja muutnud, pärast osade kaupa või isegi tervenisti ühest teise kopeerinud, muutes vaid kummaski vajalikku viitestikku või kategooriaid või muud eriomast. Ssgreporter (arutelu) 10. september 2012, kell 13:29 (EEST)[vasta]

Elbewerft Boizenburg[muuda lähteteksti]

Katkised lingid[muuda lähteteksti]

Katkiste linkide parandamisel tuleb arutelulehel boti tekst kustutada, sest muidu ei kustu nad kategooriast Katkiste linkidega artiklid. Probleemist oli juttu ka üldises arutelus. --Tiia (arutelu) 14. juuli 2013, kell 01:17 (EEST)[vasta]

Tänan! Mõtlesin samuti sellele, aga kindlalt ei teadnud. Ssgreporter (arutelu) 14. juuli 2013, kell 01:19 (EEST)[vasta]
Kuna sa oled administraator, siis palun kustuta arutelud, mis jäävad tühjaks. --Tiia (arutelu) 14. juuli 2013, kell 01:27 (EEST)[vasta]

Mul tekkis siin küsimus seoses mõne laevaartikli pealkirja muutmisega. Võib-olla sul on selles küsimuses seisukoht. Pikne 13. november 2013, kell 16:27 (EET)

On küll. Nimi on nimi ning EML on täiend ja pardanumber on pardanumber. Kirjutasin pikemalt artikli arutelus. Ssgreporter (arutelu) 13. november 2013, kell 22:40 (EET)[vasta]

Palun edasta autori luba aadressile permissions-etättwikimedia.org. Pikne 24. mai 2014, kell 16:24 (EEST)

Võtab aega, aga püüan, kuigi mul endal otsekontakti pole. Sain ajalehes ilmunud foto Eesti Päevalehelt ning toimetus küsis minu juuresolekul telefonitsi loa. Ssgreporter (arutelu) 25. mai 2014, kell 01:22 (EEST)[vasta]

Sama oleks tarvis ka selle pildi juures. Pikne 1. mai 2015, kell 21:49 (EEST)

Saatsin selle loa aadressile 'permissions-et@wikimedia.org' edasi kohe, kui pildi üles panin, minu arvuti kella järgi 7. aprillil kell 0.15. Eelmise siin mainitud pildi kohta saatsin loa Ivole, sest see polevat permissions-aadressile jõudnud. Ssgreporter (arutelu) 2. mai 2015, kell 00:40 (EEST)[vasta]
Palun saada see kiri ka mulle edasi. Miskipärast pole see teade OTRSi jõudnud. Ivo (arutelu) 3. mai 2015, kell 16:05 (EEST)[vasta]

I'm trying to contact you for permission of using Pilt:Estonia_visiir.jpg. I can't find a mail address from you. Please contact ktessmer@rocketmail.com for details. Thanks in advance!

Kasutajaskript[muuda lähteteksti]

Palun vaata nüüd skripti, mis IP-aadresse märgistab. Ma tegin selle täiesti ümber ja nüüd peaks olema nii lihtne seda kasutada, et isegi laps saaks hakkama. See eelmine versioon oli tõesti veidi segane. Oleksin huvitatud, et keegi Operaga seda prooviks ja Sina vist kasutad Operat. Taavi (arutelu) 28. märts 2015, kell 04:11 (EET)[vasta]

Suurtel laevadel[muuda lähteteksti]

Hädastopp#Sõidukid lõik, mis algab sõnadega "Suurtel laevadel..." vajaks ülevaatamist. 90.190.71.25 28. juuli 2015, kell 01:23 (EEST)[vasta]

Ma pole säärasest stoppnupust kuulnud ega seda näinud, aga homme on võimalus küsida. Ma ei pea seda eriti tõenäoliseks, sest esiteks juhitakse tänapäeval laevu sillast ja mitte masinaruumist, teiseks on suurel laeval nii suur inerts, et kui antakse kiiresti "täiskäik tagasi", siis jääb laev seisma alles umbes 7 km järel. Ssgreporter (arutelu) 28. juuli 2015, kell 23:34 (EEST)[vasta]
Tööinspektsioon räägib hädaseiskamisseadistest ja hädaseiskamisnupust. Kas kõik muu sõnastus on õige? 90.190.71.25 29. juuli 2015, kell 14:13 (EEST)[vasta]
Ei ole. Suurtel laevadel hädapidurit ei ole, nagu ma eile arvasingi. Ainus vahe, et moodsate hea manööverdusvõimega reisilaevade inerts pärast "täiskäik tagasi"-andmist ei ole 7 km, vaid need jäävad seisma juba 1 km järel. Ssgreporter (arutelu) 30. juuli 2015, kell 00:31 (EEST)[vasta]
Aga see propellerijutt? 90.190.71.25 30. juuli 2015, kell 00:34 (EEST)[vasta]
Minu küsimus tegi laeval palju nalja, nagu arvasingi. Töötavat masinat keegi ei paranda, mingi osa vahetamiseks jäetakse laev seisma ja lastakse masinal jahtuda. Olingi eile õigesti arvanud, aga tõepoolest, see seitsmekilomeetrine inerts kehtib näiteks Kristjan Palusalu (laev) kohta, olen seda ise näinud. Kütusepumpadega toimuvat pole küsinud, võib-olla on see mingi niisugune juhtum, kui kütusetoru lõhkeb ja masinaruumis on tulekahjuoht. Eks püüan seda millalgi veel mehaanikutelt küsida, praegu aga võtsin laevajutu artiklist välja. Laevadel toimuvat ei korralda tööinspektsioon, selleks on rahvusvahelised konventsioonid, millest kinnipidamist kontrollivad klassifikatsiooniühingud ja riikide mereadministratsioonid. Ssgreporter (arutelu) 30. juuli 2015, kell 00:48 (EEST)[vasta]

Eesti lipp[muuda lähteteksti]

Milles seisnes Eesti lipu artikli sõnakasutuse parandamise ning artikli täiendamisel probleem, kui see seal esinesid kasvõi loogilised vead N: "Riigilipuna (Eesti Vabariigiks ümber nimetatud Eesti NSV lipuna)..." jne? Et, sina pidasid seda paljuks kõik maha kustutada? Täiendasin artiklit vastavalt Eesti Keele Instituudi keelekasutusele siin varem antud sõnavarale toetudes, liialdamata. Sa ei suutnud sedagi võrrelda, mille maha võtsid, emotsiooni ajendil? René Kedus (arutelu) 10. september 2015, kell 00:22 (EEST)[vasta]

Mina ei leidnud ka ühtegi mõistlikku parandust. Andres (arutelu) 10. september 2015, kell 00:44 (EEST)[vasta]
Nägin teie arutelulehel, et teile on juba ammu soovitatud vaadata eelvaadet ja mitte salvestada iga parandust ükshaaval. Kui teie 14 parandust ükshaaval üle vaatasin ja artikli varasemate versioonidega võrdlesin, et leidnud ma ühtki väärtuslikku lisandust. Mitu täiendust olid keeleliselt vigased, muud aga kordasid artiklis allpool kirjas olevat teises sõnastuses. Ssgreporter (arutelu) 10. september 2015, kell 00:51 (EEST)[vasta]

'hema-' ja 'hemo-' prefiksitena; esmapilgul oli tänuavaldus 'hemo-' eest õige, uurima hakates see enam nii "väga õige" (kena väljend) ei tundu, ka alg-keelt arvesse võttes (kuigi nohjah, "alg"keel on indiviiditi erinev) (vt nt Hematoloogi vastuvõtt, SA TÜK Hematoloogia-onkoloogia kliiniku ambulatoorsed vastuvõtud ...)—Pietadè (arutelu) 12. detsember 2015, kell 20:30 (EET)[vasta]

Ega ma tõtt-öelda sõnaraamatusse ei vaadanud, juhindusin keelevaistust ja analoogiast hemofiiliaga, mistõttu hemofoobia tundus tuttavam. Nüüd vaatasin: ÕSis seda sõna ei ole, samuti pole "Ladina-eesti sõnaraamatus". "Võõrsõnade leksikon" suunab hemofoobia pealt hematofoobia peale. "Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamatus" pole ühtki hema- ega hemo-liitelist sõna, aga seda mõistet tähistab haematophobia. Ssgreporter (arutelu) 13. detsember 2015, kell 01:12 (EET)[vasta]

Greetings.

Could you create the article en:Climate of Azerbaijan in Estonian?

Thank you.

Sorry, my English is not good enough. I can recommend this article to somebody else. About climate of Azerbaidjan You can find the part 'Kliima' in article Aserbaidžaan. Ssgreporter (arutelu) 22. juuli 2016, kell 00:10 (EEST)[vasta]

Tere. Lugedes ajaloosündmusi jõudsin ma ka sellise asjani nagu portolaan. Kas sina oskaksid selle kohta artiklit luua või tead sa kedagi, kes oskaks?  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu29. november 2016, kell 01:26 (EET)[vasta]

kas siin pole miskit http://www.ester.ee/record=b2853262*est suwa 29. november 2016, kell 12:41 (EET)[vasta]
Ma pole isegi sellist sõna kunagi kohanud. Ssgreporter (arutelu) 29. november 2016, kell 23:38 (EET)[vasta]
Täiesti usun, minagi kohtasin seda sõna esimest korda sellel nädalal. Loota ju võis, aga et seda kaarditüüpi juba nelisada aastat ei kasutata, siis eks jääb paremaid aegu ootama...  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu29. november 2016, kell 23:55 (EET)[vasta]
eks kõiki asju saab edendada-arendada, vt ntx https://www.youtube.com/watch?v=YsQtLASlDKE& :) suwa 23. detsember 2016, kell 01:27 (EET)[vasta]

Lastimine ja lossimine[muuda lähteteksti]

Kas ma mäletan õigesti, et lastimine ja lossimine on kaks erinevat tegevust?  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu14. jaanuar 2017, kell 01:11 (EET)[vasta]

Jah. Lastimine on lasti kailt laevale laadimine ja lossimine on lasti laevalt kaile tõstmine. Kui on vaja mõlemat koos käsitleda, nimetatakse neid lastimisoperatsioonideks või lastikäitluseks. Ssgreporter (arutelu) 14. jaanuar 2017, kell 01:27 (EET)[vasta]
et see arutelu leida, siis linkisin järgmisi märksõnu: lastimine, lossimine, lastikäitlus--Estopedist1 (arutelu) 16. jaanuar 2017, kell 11:18 (EET)[vasta]

Linkimine aruteludes[muuda lähteteksti]

Märkan, et Sa aruteludes linkimist ei kasuta, ent seda tuleks kindlasti teha. See võimaldab Su asjakohaseid tähelepanekuid märksõnadega seonduvalt leida. Nt siin tuleks linkida "häälenäitleja". Kui tulevikus selle terminiga seonduvalt arutelu tekib, on Su tähelepanek hõlpsasti Lingid siia alt leitav--Estopedist1 (arutelu) 30. oktoober 2017, kell 10:05 (EET)[vasta]

Tavaliselt ei kasuta. Aga neil "hääle-" ja "lapse-" juhtumitel kirjutasin aruteludesse enne ja kena oli, et keegi pärast need ära kustutas. Ma ise kustutasin ainult ühe, kõige jaburama kategooria. Ssgreporter (arutelu) 31. oktoober 2017, kell 01:46 (EET)[vasta]
lihtsalt isiklik arvamus, ka mina jätaksin need linkimara ja igale poole ei ole mõtet vähimatki põhjust linkida.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu31. oktoober 2017, kell 09:15 (EET)[vasta]

Köis ja ots[muuda lähteteksti]

Tee mulle palun selgeks, mis sisuline vahe on köiel ja otsal? --Kyng (arutelu) 23. aprill 2018, kell 13:15 (EEST)[vasta]

on selline mõiste nagu merekeel, selles keeles on kasutusel teised terminid kui maakeeles.
http://mereviki.vta.ee/mediawiki/index.php/Ots
Vt ka Merekeele nõukoda. suwa 23. aprill 2018, kell 16:53 (EEST)[vasta]
Laevas ei ole köisi ega nööre, on otsad, trossid ja vaierid, selles ongi vahe, vt ots Merevikis. Kui kirjutada, et pollari külge kinnitatakse nöörid, siis läheb mõte esimesena saapapaelte ehk saapanööride, mitte kinnitusotste peale. Ssgreporter (arutelu) 24. aprill 2018, kell 00:14 (EEST)[vasta]
Merekeel on aga ma küsisin, kas on SISULINE vahe? Et miks ei kõlba linkida otsa artiklile köis? Artiklis köis on öeldud, et merenduses selle kohta sellised ja sellised terminid. Kui köie valmistamismeetod ja materjalid ei muutu selgelt eristatavalt selle pärast, et keegi kuskil seda "otsaks" nimetab, siis eraldi artiklit ei ole vaja. --Kyng (arutelu) 26. aprill 2018, kell 18:28 (EEST)[vasta]
Sellepärast ei või niiviisi linkida, et köis ei ole ots. Köis on ainult osa ja mitte kõigi otste materjal.Ssgreporter (arutelu) 27. aprill 2018, kell 00:36 (EEST)[vasta]

Kuu vikipedisti valimine[muuda lähteteksti]

Tere. Juhin Teie tähelepanu sellele, et kuu vikipedisti valimiselt saab ainult poolt hääletada (Kandidaadile saab anda ainult poolthääle. Vastuhäält ja erapooletut häält anda ei saa). Velirand (arutelu) 2. juuli 2018, kell 00:38 (EEST)[vasta]

Tänan! Seda ma ei teadnud. Kas pean oma hääle nüüd kustutama? Ssgreporter (arutelu) 3. juuli 2018, kell 01:22 (EEST)[vasta]

Pildi autor[muuda lähteteksti]

See, kas üleslaadija on pildi autor või kas tal on autori luba, peaks olema selgelt välja toodud sõltumata sellest, kas pilt on eesti Vikipeedias või Commonsis. Näiteks kui pildi Fail:Eesti Maja Stockholmis.jpg kohta ei leia kinnitust, et see on üleslaadija enda töö, siis tuleks saata aadressile permissions-etättwikimedia.org kiri, milles autor kinnitab, et ta on nõus nimetatud pildi avaldamisega pildi juures toodud litsentsi alusel. Sama teiste nõuatekohase litsentsiga piltide kohta. Hea oleks veel piltide kirjeldusse lisatud nime juures selgemalt välja tuua, et see on autori nimi (kui see on autori nimi). Pikne 29. mai 2019, kell 16:58 (EEST)[vasta]

Kui nägin, et Estopedist kavatseb minu fotosid Commonsisse laadida ja on muutnud selgitusi pildifailides, siis lubasin seda kahe foto puhul, mis on spetsiaalselt Vikipeedia jaoks pildistatud, ja märkisin seetõttu nende autoriks oma kasutajanime. Teiste fotode puhul on tähtis minu autorsus. Ma pole nõus, et minu loata seotakse mu kasutajanimi mu isikunimega ja seetõttu ühtki muud minu fotot ilma minu loata Commonsisse laadida ei tohi. Praegu esitasin palve ühe sellise foto kustutamiseks, mille Estopedist sinna ilma minu loata oli laadinud. Talle endale esitasin soovituse kustutada kõik need, mis ta sinna omapead on laadinud. Samuti olen lasknud kustutada sealt kõik need fotod, mis Pikne oli varem sinna ilma minu loata laadinud. Ssgreporter (arutelu) 29. mai 2019, kell 23:20 (EEST)[vasta]
Nõuded siin ja Commonsis on üldjoontes samad. Isikunime ja kasutajanime sidumist ei nõuta ka Commonsis. Küll aga peaks olema selge, et autor on andnud loa pildi kasutamiseks juuresoleva litsentsi tingimustel. Kui autorinime järgi ei ole arusaadav, et üleslaadija ise on autor ja lubab kasutust, siis tuleks saata ülaltoodud aadressile luba, milles autor kinnitab, et lubab kasutust. See võib olla ka näiteks selline kiri, milles isik kinnitab, et lubab kasutajal Ssgreporter kõiki enda tehtud pilte kindla vaba litsentsi all avaldada.
Need pildid, mille Estopedist Commonsisse viis, on avaldatud siin vaba litsentsi all. Kui neid just autori loata vaba litsentsi all pole avaldatud, siis tegelikult on autor sellega õiguse Commonsis avaldamist keelata ära andnud. Pikne 30. mai 2019, kell 20:45 (EEST)[vasta]
Ma ei luba Commonsisse laadida (ega juba üleslaadituist sinna jätta) ühtki laeva-, sadama- ega merel tehtud fotot, välja arvatud üks, mille Ivo minu loal aastaid tagasi sinna laadis. Spetsiaalselt Vikipeedia jaoks tehtud fotodega, mida ma mujal ei vaja, pean ilmselt kasutama seda meilivarianti: foto autor on isikunimega ja saadan meili, et luban kasutajal üles laadida. Ssgreporter (arutelu) 30. mai 2019, kell 21:43 (EEST)[vasta]
Sa oled üles laadinud veel 19 pilti, mille juures on isikunimi ja vaba litsents. Kas sellest tuleb siis aru saada nii, et vaba litsents (lubab kasutust kõigile ja kõikjal) on kõigi nende piltide juures eksitus? Siis tuleks need pildid kustutada. Pikne 30. mai 2019, kell 21:55 (EEST)[vasta]
Isikunimi oli endastmõistetavalt kõigi minu tehtud fotode juures. Praegu leidsin 12 fotot, mida ma ei ole nõus isikunimeta esitama ja Commonsisse laadida ei luba. Kas pean need nüüd kõik kustutama? Mis juhtub Commonsisse laaditud fotodega, kui ma need siit kustutan? Kas need kustuvad sealt ise? Vikipeedia jaoks tehtud piltidega tegelen edaspidi, just praegu on kiire aeg. Osa on juba kasutajanimega või mõni on minu üles laaditud kellegi teise tehtud foto, millel on autori luba. Nende kohta, kus ma tahan oma nime alles jätta, pean siis saatma lubava meili. Ssgreporter (arutelu) 30. mai 2019, kell 22:46 (EEST)[vasta]
Kui autor ei taha, et pilt Commonsis avaldatakse või et seda mujal väljaspool eesti Vikipeediat kasutatakse, siis jah, tuleks kustutada.
Kui eesti Vikipeediast pilt kustutada, siis Commonsisse viidud koopia automaatselt ära ei kustu. Aga kui üleslaadija ei ole pildi juures üheselt välja toonud, et ta on autor ja kui luba ei saadeta, siis küllap kustutakse Commonsi pilt ikka peagi ära. Pikne 30. mai 2019, kell 23:15 (EEST)[vasta]

Kui võtad pildi juurest isikunime ära, aga lubad jätkuvalt kasutust vaba litsentsi all, siis palun kirjuta ühtlasi pildi juurde, et oled autor ("Autor: Ssgreporter", "ise pildistasin" vmt). Ma saan selle arutelu järgi aru, et oled enamiku enda üles laaditud piltide autor, aga pole siiski üheselt arusaadav, milliste piltide kohta see täpselt käib. Pikne 7. juuni 2019, kell 18:38 (EEST)[vasta]

Olen jaganud oma fotod kolme kategooriasse: need, mis on pildistatud Vikipeedia jaoks ja millest mul on ükskõik, võib laadida Commonsisse, kuid siis tuleb kustutada isikunimi ja võib juurde kirjutada, et üleslaadija oma töö. Ise ma nime faili alt tabelist kustutada ei saanud või ei osanud. Teiste puhul, mille jaoks peab nimi alles jääma, saadan OTRSi loa. Kolmas, minu jaoks kõige olulisem kategooria, tuleb kustutada nii siit kui ka Commonsist. Ssgreporter (arutelu) 7. juuni 2019, kell 20:36 (EEST)[vasta]
Kustutasin täna kõik oma fotod, mis ma olin lubanud kustutada. Teiste jaoks tuleb luba. Ssgreporter (arutelu) 8. juuni 2019, kell 01:31 (EEST)[vasta]

Kas ennist saadetud luba piltide Fail:Skogskyrkog25a.jpg ja Fail:Mereakadeemia Koplis.jpg kohta ei käinud? Pikne 13. juuli 2020, kell 18:54

Tänan küsimast! Skogskyrkogårdeni fotod tegin spetsiaalselt Vikipeedia jaoks, nende kohta olen oma meelest autori loa saatnud. Mereakadeemia hoone foto võib ka samasuguseks lugeda. Ettevaatlik olen aga laevade ja sadamate fotodega. Alles paar kuud tagasi avastasin järjekordselt ühest raamatust oma unikaalse foto, muidugi ilma minu nimeta ja ilma loata, aga ma poleks ilmaski seda sinna lubanud. Ssgreporter (arutelu) 13. juuli 2020, kell 19:26 (EEST)[vasta]
Teises arutelus on kommentaar (Eri:Diff/5365906), millest jääb mulje, et neid pilte loas ei mainitud. Vist oleks hea, kui nende kahe pildi kohta saaks (uuesti) eraldi loa saata. Pikne 13. juuli 2020, kell 19:58 (EEST)[vasta]
Millalgi hilisõhtul saadan, just praegu pole kahjuks aega.Ssgreporter (arutelu) 13. juuli 2020, kell 21:33 (EEST)[vasta]

Kas saan õigesti aru, et pildi Fail:Toronto Paldiskis ahtrist.jpg juures on vaba litsents ekslik? Pikne 13. juuli 2020, kell 18:54 (EEST)[vasta]

Ei ole ekslik, aga sisuliselt minult välja pressitud. Seda litsentsi paluti, et saaks tol aastal pilti nädala pildina esitleda. Heameelega tahaksin selle foto kustutamist. Ssgreporter (arutelu) 13. juuli 2020, kell 19:26 (EEST)[vasta]

Cumbrili skript ei näidanud kaht ikooni pärast seda, kui vastavad pildid siit vikist kustutati. Nüüd peaks jälle näitama. Pikne 30. oktoober 2019, kell 18:19 (EET)[vasta]

Tänan! Nüüd saab jälle silte panna. Ssgreporter (arutelu) 30. oktoober 2019, kell 23:27 (EET)[vasta]

Tere! Aitäh abi eest! Ma tegelikult jätsin ribakardina meelega artiklist välja, sest praegune artikkel "Kardin" räägib tekstiilist/riidest kardinatest. Võib-olla peaks mittetekstiilist kardinatele/aknakatetele tegema omaette alajaotise või koguni omaette aknakatete artikli, kus saaks rääkida ka aknaluukidest, bambuskardinatest, putukavõrkudest jne. Kuriuss (arutelu) 18. mai 2020, kell 18:51 (EEST)[vasta]

Nägin, et on tekstiilkardinad, aga olin sunnitud eelmisel nädalal telefonis korduvalt püüdlikult hääldama "puitribakardin", seepärast arvasin, et artikli mitmekesistamiseks võiks seegi olla. Võib-olla võiks liigitada nii: 'aknakate' (luugid, putukavõrgud, markiisid jms), 'kardin (tekstiil)' ja 'kardin' jätta muu materjali jaoks koos viitega alguses, et tekstiilkardinate kohta on artikkel 'kardin (tekstiil)? Ssgreporter (arutelu) 18. mai 2020, kell 19:56 (EEST)[vasta]
Aitäh heade ideede eest, need kõlavad päris hästi! Uurin veel eri autorite liigitusi, aga mulle tundus juba eile, et süsteemi loomisest selle teema puhul ei pääse, sest juba praegu on see kõvasti külgkardinate poole kaldu. :) Kuriuss (arutelu) 18. mai 2020, kell 20:42 (EEST)[vasta]

We sent you an e-mail[muuda lähteteksti]

Hello Ssgreporter,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (arutelu) 25. september 2020, kell 21:49 (EEST)[vasta]

Sorry, I have no time for this. I get over 50 messages every day and answer for those I need for my work.Ssgreporter (arutelu) 26. september 2020, kell 00:18 (EEST)[vasta]

Muudatuste eemaldamine[muuda lähteteksti]

Tere!

Eemaldate eraldi linki viitele, mida olen lisanud. Kõikidel teistel selle lehe viidetel on link lubatud - aga mitte minu viitel? Mille vastu eksin?

Lugupidamisega, Rait

Artikli tekstis võib kasutada üksnes Vikipeedia-siseseid linke. Teie olite teksti sees linkinud Vikipeediast välja,s.t Õhtulehele. Ent välislinke kasutatakse üksnes viidetena või alajaotuses "Välislingid". Seepärast vormistasin teie välislingi viiteks, aga eile olite selle tagasi parandanud. Selle muudatuse kõrvaldasingi, aga tühistamise korral ei tule resümee-rida, kuhu oleksin saanud põhjuse kirjutada. Ssgreporter (arutelu) 14. jaanuar 2021, kell 11:15 (EET)[vasta]

Ma tõstsin su kommentaari lehele Vikipeedia:Üldine arutelu, kuna kirjutasid arhiivi. Pikne 15. september 2021, kell 18:53 (EEST)[vasta]

How we will see unregistered users[muuda lähteteksti]

Hi!

You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.

When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.

Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.

If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.

We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.

Thank you. /Johan (WMF)

4. jaanuar 2022, kell 20:15 (EET)

Eestikeelne Vikipeedia 20[muuda lähteteksti]

Hea administraator!

Seoses eestikeelse Vikipeedia sünnipäevaga oled oodatud 24.08 kell 17.00 aadressil Struve4, Tartu. Nimelt sooviksime administraatoreid tehtud töö eest tänada seekord pisikese füüsilise meenega.

Palun anna aadressil kaebi@wikimedia.ee märku, kas saad tulla ja kui ei saa, siis anna vihje, kuidas saaksime tunnustuse Sinuni toimetada! K2suvi (arutelu) 8. august 2022, kell 10:11 (EEST)[vasta]

Jakob Prei ja teised Commonsise pildid[muuda lähteteksti]

Tere! Kindlasti jah, küsida pole vaja. Head päeva, PjotrMahh1 (arutelu) 26. veebruar 2024, kell 16:44 (EET)[vasta]

Tahtsin teile meili saata, aga seniselt hot.ee aadressilt tuli meil tagasi.Ssgreporter (arutelu) 26. veebruar 2024, kell 17:04 (EET)[vasta]