Daniele Monticelli: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
9. rida: | 9. rida: | ||
*2017 [[Tallinna Ülikooli kirjandusauhind]] ([[Lennart Meri]] teose „Hõbevalge“ tõlge itaalia keelde) |
*2017 [[Tallinna Ülikooli kirjandusauhind]] ([[Lennart Meri]] teose „Hõbevalge“ tõlge itaalia keelde) |
||
*2018 [[Valgetähe teenetemärk|Valgetähe IV klassi teenetemärk]]<ref>{{EVkavaler|19618}}</ref> |
*2018 [[Valgetähe teenetemärk|Valgetähe IV klassi teenetemärk]]<ref>{{EVkavaler|19618}}</ref> |
||
*2018 [[Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia]] (koos [[Piret Peiker|Piret Peikeri]] ja [[Krista Mits|Krista Mitsiga]], artikliauhind: "Jamaicast Pariisi ning sealt Tartusse tagasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses". Keel ja Kirjandust 2018/12) |
|||
==Viited== |
==Viited== |
Redaktsioon: 31. juuli 2020, kell 21:53
Daniele Monticelli (sündinud 14. mail 1970 Milanos) on itaalia päritolu Eesti semiootik.
Ta sai doktorikraadi semiootika ja kultuuriteooria alal Tartu Ülikoolis 2008. aastal. Ta on Tallinna Ülikooli Itaalia uuringute ja semiootika professor.
Ta on olnud mõjutatud Giorgio Agambeni töödest. Monticelli tõlkis itaalia keelde Lennart Meri raamatu "Hõbevalge".
Tunnustus
- 2017 Tallinna Ülikooli kirjandusauhind (Lennart Meri teose „Hõbevalge“ tõlge itaalia keelde)
- 2018 Valgetähe IV klassi teenetemärk[1]
- 2018 Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia (koos Piret Peikeri ja Krista Mitsiga, artikliauhind: "Jamaicast Pariisi ning sealt Tartusse tagasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses". Keel ja Kirjandust 2018/12)
Viited
- ↑ Eesti riiklike teenetemärkide kavaleride andmebaas presidendi kantselei kodulehel (president.ee).
Välislingid
Tsitaadid Vikitsitaatides: Daniele Monticelli |
- Daniele Monticelli Eesti Teadusinfosüsteemis