Igor Kotjuh: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
värskem pilt
Resümee puudub
3. rida: 3. rida:
'''Igor Kotjuh''' (sündinud [[22. mai]]l [[1978]] [[Võru]]s) on Eesti luuletaja, ajakirjanik, esseist ja tõlkija.
'''Igor Kotjuh''' (sündinud [[22. mai]]l [[1978]] [[Võru]]s) on Eesti luuletaja, ajakirjanik, esseist ja tõlkija.


== Elulugu ==
Ta õppis 1985–1996 [[Võru 2. Keskkool]]is. Kotjuh on lõpetanud 2009. aastal [[Tartu Ülikool]]i, õppis eesti keelt võõrkeelena, eesti kirjandust ning [[Tallinna Ülikool]]i kõrvalerialana suulist ja kirjalikku tõlget. Alates 2010. aastast õpib Tallinna Ülikooli [[magistrantuur]]is [[kirjandusteadus]]t.
Ta õppis 1985–1996 [[Võru 2. Keskkool]]is. Kotjuh on lõpetanud 2009. aastal [[Tartu Ülikool]]i, õppis eesti keelt võõrkeelena, eesti kirjandust ning [[Tallinna Ülikool]]i kõrvalerialana suulist ja kirjalikku tõlget. Alates 2010. aastast õpib Tallinna Ülikooli [[magistrantuur]]is [[kirjandusteadus]]t.


Ta on kirjastuse Kite ja eestivene kirjandusportaali Tuulelohe (www.tvz.org.ee) asutaja ja toimetaja. Alates 2006. aastast [[Eesti Kirjanike Liit|Eesti Kirjanike Liidu]] liige. [[Eesti PEN-klubi]] taasasutamisel 3. veebruaril 2010 valiti ta selle juhatuse liikmeks<ref>[http://www.looming.ee/?archive_mode=article&articleid=321 Kroonikat]. Ajakirja Looming veebileht</ref>.
Ta on kirjastuse Kite ja eestivene kirjandusportaali Tuulelohe (www.tvz.org.ee) asutaja ja toimetaja. Alates 2006. aastast [[Eesti Kirjanike Liit|Eesti Kirjanike Liidu]] liige. [[Eesti PEN-klubi]] taasasutamisel 3. veebruaril 2010 valiti ta selle juhatuse liikmeks<ref>[http://www.looming.ee/?archive_mode=article&articleid=321 Kroonikat]. Ajakirja Looming veebileht</ref>.


== Looming ==
Kotjuh kirjutab ka eesti, kuid eelkõige vene keeles; tema emakeel on vene keel.
Kotjuh kirjutab ka eesti, kuid eelkõige vene keeles; tema emakeel on vene keel.


Kotjuhi luulet on tõlgitud eesti, soome, rootsi, norra, inglise, bulgaaria ja prantsuse keelde. Ta ise tõlgib eesti luulet, esseistikat ja lastekirjandust vene keelde, samuti vene luulet ja esseistikat eesti keelde.
Kotjuhi luulet on tõlgitud eesti, soome, rootsi, norra, inglise, bulgaaria ja prantsuse keelde. Ta ise tõlgib eesti luulet, esseistikat ja lastekirjandust vene keelde, samuti vene luulet ja esseistikat eesti keelde.


=== Teosed eesti keeles ===
Tema vend [[Dmitri Kotjuh|Dmitri]] on fotograaf.

==Teosed eesti keeles==
*"Teises keeles" (Tuum 2007; ISBN 9789985980613)
*"Teises keeles" (Tuum 2007; ISBN 9789985980613)
*"Usaldusliin" (Kite 2010; ISBN 9789949189069)
*"Usaldusliin" (Kite 2010; ISBN 9789949189069)
25. rida: 25. rida:


[[2014]]. aastal sai ta [[Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia|kultuurkapitali]] venekeelse kirjanduse luulepreemia.
[[2014]]. aastal sai ta [[Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia|kultuurkapitali]] venekeelse kirjanduse luulepreemia.

[[2015]]. aastal anti talle [[Valgetähe teenetemärk|Valgetähe V klassi teenetemärk]].<ref>[http://uudised.err.ee/v/eesti/1c2b7039-d954-4fa0-80cd-91f3058cda5e "Presidendilt saab tänavu teenetemärgi 99 inimest"] ERR, 4. veebruar 2015</ref>


==Publikatsioone==
==Publikatsioone==
31. rida: 33. rida:
*[http://kjk.eki.ee/ee/issues/2012/2/99 EESTI VENEKEELNE KIRJANDUS: KAS OSA EESTI VÕI VENE KIRJANDUSEST?], Keel ja Kirjandus nr 2/2012
*[http://kjk.eki.ee/ee/issues/2012/2/99 EESTI VENEKEELNE KIRJANDUS: KAS OSA EESTI VÕI VENE KIRJANDUSEST?], Keel ja Kirjandus nr 2/2012
*[http://www.delfi.ee/news/paevauudised/arvamus/igor-kotjuh-kellele-kuulub-eesti-venekeelne-kirjandus.d?id=66071114 Kellele kuulub Eesti venekeelne kirjandus?], Delfi, 3. mai 2013
*[http://www.delfi.ee/news/paevauudised/arvamus/igor-kotjuh-kellele-kuulub-eesti-venekeelne-kirjandus.d?id=66071114 Kellele kuulub Eesti venekeelne kirjandus?], Delfi, 3. mai 2013

== Isiklikku ==
Tema vend [[Dmitri Kotjuh|Dmitri]] on fotograaf.


==Viited==
==Viited==
44. rida: 49. rida:
[[Kategooria:Eesti luuletajad]]
[[Kategooria:Eesti luuletajad]]
[[Kategooria:Eesti ajakirjanikud]]
[[Kategooria:Eesti ajakirjanikud]]
[[Kategooria:Valgetähe V klassi teenetemärgi kavalerid]]
[[Kategooria:Sündinud 1978]]
[[Kategooria:Sündinud 1978]]

Redaktsioon: 4. veebruar 2015, kell 14:23

Igor Kotjuh esinemas kirjandusfestivali HeadRead raames Tallinna kirjanike maja musta laega saalis
Foto: Ave Maria Mõistlik, 30. mai 2014
Igor Kotjuh Suurel Prõmmil Tallinnas 8. mail 2010

Igor Kotjuh (sündinud 22. mail 1978 Võrus) on Eesti luuletaja, ajakirjanik, esseist ja tõlkija.

Elulugu

Ta õppis 1985–1996 Võru 2. Keskkoolis. Kotjuh on lõpetanud 2009. aastal Tartu Ülikooli, õppis eesti keelt võõrkeelena, eesti kirjandust ning Tallinna Ülikooli kõrvalerialana suulist ja kirjalikku tõlget. Alates 2010. aastast õpib Tallinna Ülikooli magistrantuuris kirjandusteadust.

Ta on kirjastuse Kite ja eestivene kirjandusportaali Tuulelohe (www.tvz.org.ee) asutaja ja toimetaja. Alates 2006. aastast Eesti Kirjanike Liidu liige. Eesti PEN-klubi taasasutamisel 3. veebruaril 2010 valiti ta selle juhatuse liikmeks[1].

Looming

Kotjuh kirjutab ka eesti, kuid eelkõige vene keeles; tema emakeel on vene keel.

Kotjuhi luulet on tõlgitud eesti, soome, rootsi, norra, inglise, bulgaaria ja prantsuse keelde. Ta ise tõlgib eesti luulet, esseistikat ja lastekirjandust vene keelde, samuti vene luulet ja esseistikat eesti keelde.

Teosed eesti keeles

Tunnustus

2004. aastal sai ta ajakirja "Looming" luulepreemia.

2007. aastal omistati talle Bernard Kangro kirjanduspreemia luulekogu "Teises keeles" eest.

2011. aastal pälvis Igor Kotjuh presidendi kultuurirahastu noore kultuuritegelase eripreemia. President Toomas Hendrik Ilvese sõnul on premeeritu "eelarvamustest vabama ühiskonna kujundaja Eestis". Kotjuhi enda hinnangul võib preemiat pidada laiemalt tunnustuseks vene kirjandusele Eestis.[2]

2014. aastal sai ta kultuurkapitali venekeelse kirjanduse luulepreemia.

2015. aastal anti talle Valgetähe V klassi teenetemärk.[3]

Publikatsioone

Isiklikku

Tema vend Dmitri on fotograaf.

Viited

Välislingid