François Rabelais

Allikas: Vikipeedia
François Rabelais, tundmatu kunstniku õlimaal 17. sajandist

François Rabelais [franssu'a rabl'ee] (u 14949. aprill 1553) oli üks tähtsamaid prantsuse renessansiajastu humanistlikke kirjanikke. Tema tuntumad teosed on "Pantagruel" (1532) ja "Gargantua" (1534). Rabelais kirjutas ka nimede Alcofribas Nasier (mis on anagramm tema nimest) ja Seraphin Calobarsy all.

Biograafia[muuda | redigeeri lähteteksti]

Rabelais sündis jõuka advokaadi peres Chinoni linna lähedal Touraine'is Prantsusmaal.

Teosed eesti keeles[muuda | redigeeri lähteteksti]

  • "Gargantua. Lastejutt hiiglasest" (F. Rabelais' ainetel; raamatus autor märkimata). Illustreerinud Gori, Rahvaülikool, Tallinn 1920, 22 lk
  • "Gargantua" (katkendeid), tõlkinud Jaan KrossRenessansi kirjanduse antoloogia, Eesti Raamat, Tallinn 1984, lk 283–299 ja kommentaarid lk 670–672
  • "Gargantua" (täispealkiri: "Suure Gargantua – Pantagrueli isa ülikohutav elulugu, mis on ennemuiste sügav- ja teravmõttelisusse kiindunud magister Alcofribasi poolt kirja pandud raamat täis pantagruelisme"). Prantsuse keelest tõlkinud Ilotar Aavisto, eessõna: Lauri Leesi. Europeia sari, nr 33, Perioodika, Tallinn 1996, 158 lk; ISBN 5797906066
  • "Pantagruel" (täispealkiri: "Pantagruel – dipsoodide kuningas, keda näidatakse õigel kujul, tema vapustavate tegude ja vägitükkidega, mäherdused on üles tähendanud õnnis magister Alcofribas, kvintessentsi ilmutaja"). 1. raamat; tõlkinud Ilotar Aavisto, sari Europeia, nr 52, Perioodika, Tallinn 1998, 150 lk; ISBN 5797906643
  • "Gargantua. Pantagruel". Prantsuse keelest tõlkinud Ilotar Aavisto, järelsõna Lauri Leesi. Sari Punane raamat, Tänapäev, Tallinn 2007, 399 lk; ISBN 9789985625255

Kirjandus[muuda | redigeeri lähteteksti]

  • Mihhail Bahtin, "Valitud töid", Eesti Raamat, Tallinn 1987, lk 109–171 (VII peatükk "Rabelais' kronotoop", VIII peatükk "Rabelais' kronotoobi folkloorsed alused" ja IX peatükk "Idülli-kronotoop romaanis" uurimusest "Aja ja kronotoobi vormid romaanis. Ajaloolise poeetika põhijooni", tõlkinud Pärt Lias) ning lk 185–211 ("François Rabelais' looming ja keskaja ning renessansi rahvakultuur", väljavõtteid, tõlkinud Linnart Mäll)
  • Hasso Krull, "Rabelais ja amfiboloogiad" ("Gargantua" tõlkest) – Kultuurileht 29. märts (lk 10) ja 4. aprill 1996
  • Mihhail Bahtin, "François Rabelais' looming ja keskaja ning renessansi rahvakultuur". Tõlkinud Kajar PruulVikerkaar 2006, nr 1/2, lk 151–168
  • Erich Auerbach, "Mimesis. Tegelikkuse kujutamine õhtumaises kirjanduses". Tõlkinud Kalle Kasemaa. Ilmamaa, Tartu 2012, lk 323–349 (XI peatükk "Maailm Pantagrueli suus")