Mine sisu juurde

Tarai

Allikas: Vikipeedia
Tarai 2022. aastal
Einar Muoni

Tarai (tšuvaši keeles Тарай) on Tallinnas tegutsev tšuvaši indie folk'i ansambel. Ansambli asutasid 2011. aastal Aleksandr Aidarov, Einar Muoni ja Sergei Tšekulajev Tallinnas MTÜ Tšuvaši Kultuuriselts juures. Muusikud mängisid tšuvaši kultuuriseltsis tegutsevas pärimusmuusika ansamblis Palan. [1]

Tarai tähendab tšuvaši keeles siidi.

Eesti vene kirjanik P. I. Filimonov kirjutas Tarai loomingust[2]:

"Eksootika, humanistliku suunaga eksootika, lisaks ka huvitava tantsurütmiga eksootika, on vägagi nõutud [...]. Nii eestlased kui ka meie venekeelsed inimesed ei saa aru, millest Tarai laulab. Mõlemad keerutavad aga mõnusalt tantsu Tarai rütmis [...]. Kas soovite kuulata ehedat tšuvaši indie-folk'i? Palun! Te saate kohe aru, et see ei ole tavaline muusika.

Tarai ammutab inspiratsiooni tšuvaši rahvamuusikast. Tarai uurib tšuvaši rahvalaulude iseärasusi, et selle põhjal kirjutada oma kaasaegset muusikat. Tšuvaši rahvamuusika põhialuseid on pooltoonideta pentatoonika[3]. Seda tuntakse ka hiina pentatoonikana. Lihtsustades öeldes on tšuvaši ja hiina rahvamuusikas samad noodid, erinevad aga nende kasutamise viisid. Igal juhul kõlabki ansambli Tarai muusika idamaiselt, Kesk-Aasia-päraselt ja muidugi tšuvašipäraselt. Instrumentidest kasutab Tarai kitarri, basskitarri, süntesaatorit ja trummimasinat.

Laulud kirjutatakse koostöös tšuvaši luuletajatega või kasutades klassikute kirjutatud luuletusi: Andrei Pettoki (Андрей Петтоки)[4], Iosif Trer (Иосиф Трер)[5], Ille Tuktaš (Илле Тукташ)[6], Ljubov Martjanova (Любовь Мартьянова)[7], Georgi Irhi (Георги Ирхи)[8], Peter Eizin (Петĕр Эйзин)[9]. Ansambli eesmärk on kasutada luuletajate loomingut, et anda luuletustele "teine elu" ja levitada muusika abil kirjanduslikku tšuvaši keelt.

"Эпир те маттур"

[muuda | muuda lähteteksti]

Tarai avaldas oma debüütalbumi "Эпир те маттур"[10][11] (eesti keeles "Me oleme tublid") tšuvaši keele päeval, 24. aprillil 2020. Albumis on seitse laulu:

  1. "Шăнкăр-шăнкăр" ("Vee laul") (Tarai / A. Pettoki)
  2. "Ярапланăм" ("Minu lennuk") (Tarai / G. Irhi)
  3. "Эпир те маттур" ("Me oleme tublid") (Tarai / P. Eizin)
  4. "Эсĕ мана савас пулсан" ("Kui sina mind armastaksid") (Tarai / P. Eizin)
  5. "Шур Атăлта" ("Kama jõel") (Tarai / I. Tuktaš)
  6. "Эпĕ пĕлместĕп" ("Ma ei tea") (Tarai / P. Eizin)
  7. "Шурă юр ăшшине" ("Valge lume soojust") (Tarai / I. Trer)

Albumi laulude kujunduse tegi kunstnik Yulia Ovchinnikova[12]. Kõikidel piltidel on kasutatud tšuvaši mütoloogiast võetud maailma loomise sümbolit, mis koosneb mäest ja päikesest. Samuti on see tšuvaššide pühapaiga ehk kirimeti sümbol, mis on levinud rahvariietel[13].

"Пуш Параппан"

[muuda | muuda lähteteksti]

Tarai väljastas Eesti Kultuurkapitali toel oma teist albumit tšuvaši emakeele päeval 25. aprillil 2022. Albumi pealkiri on „Пуш Параппан“ ehk „Tühi Trumm“. Albumil on kuus laulu:

  1. „Пĕлекенни пĕлет“ („Teadja tunneb“) (Tarai / P. Eizin)
  2. „Пуш параппан“ („Tühi Trumm“) (Tarai / V. Avanmart)
  3. „Эпир паттăр пулсан-и?“ („Kas saame kangelasteks?“) (Tarai / P. Eizin)
  4. „Улатимĕр хапхи“ („Ulatimeri värav“) (Tarai / Ljubov Martjanova)
  5. „Çутăринччĕ çумăр“ („Sajaks ometi vihma“) (Tarai / P. Jakkusen)
  6. „Лăс-лăс кăна хурăн та“ („Ja ainult sahiseb kask“) (Tarai / Tšuvaši rahvalaul)

Albumi laulude kujunduse tegi tšuvaši kunstnik Aleksandr Fedorov, kes töötab ja õpetab Peterburi Kunstide Akadeemias.

Mitteametlikud videod

  • "Ярапланăм" ("Minu lennuk") (Tarai / G. Irhi) 01.12.12 Kinomaja, Sputnik-5, Tallinn[14]
  • "Танлаштармăп" ("Ei hakka võrdlema") (Tarai / Ille Tuktaš) 01.12.12 Tarai esinemine Kinomajas, Sputnik-5, Tallinn[15]
  • "Эпĕ пĕлместĕп" ("Ma ei tea") (Tarai /P. Eizin) 03.03.2017 ETV+ "Твой вечер", Tallinn[16]
  • "Эпир те маттур" ("Me oleme tublid") (Tarai / P. Eizin) 03.03.2017 ETV+ "Твой вечер", Tallinn[15]

Ametlikud videod

  • "Пуш параппан" ("Tühi Trumm") (Tarai / V. Avanmart) 25.04.2023 Valminud Eesti Kultuurkapitali toel[17]
  • "Эпир те" ("Meiegi") (Tarai / P. Eizin) 25.04.2025 Valminud Eesti Kultuurkapitali toel[18]

Koostöö eesti luuletajatega

[muuda | muuda lähteteksti]

Koostöös eesti luuletajatega (Eda Ahi, Sveta Grigorjeva, Ringo Ringvee, Peeter Ilus) tõlkis Tarai oma debüütalbumi "Эпир те маттур"[19] laulud eesti keelde. Tõlgitud luuletusi saab lugeda subtiitritena Tarai kanalil.

Iosif Trer (originaal tšuvaši keeles) Peeter Ilus (tõlge eesti keelde)
Шурă юр ăшшине, ун хĕрÿ чĕнĕвне

Эп

Ĕнер –

Шурă юр хуралсан –

Туйса илтĕм.

Valge lume soojust, tema õhusuudlust

Ma

Eile –

Lumepimeduses –

Tundma sain.

Хура каç илемне, унăн йăл çутине

Эп

Ĕнер –

Çутă Кун шуралсан –

Туйса илтĕм.

Musta taeva ilu, tema salaradu

Ma

Eile –

Läbi koidusära –

Tundma sain.

Йăлтăр Çăлтăр ятне, унăн вĕçсĕр сасне

Эп

Ĕнер –

Сăмахсем çухалсан –

Туйса илтĕм.

Sinu tähe nime, tema igavest häält

Ma

Eile –

Kui ma sõnatuks jäin –

Tundma sain.

  • Aleksandr Aidarov (Александр Айдаров) (vokaal, soolo- ja rütmikitarr)
  • Einar Muoni (Эйнар Муони) (basskitarr)
  • Pjotr Suškov (Пётр Сушков) (süntesaator)

Endised liikmed

[muuda | muuda lähteteksti]
  • Sergei Tšekulajev (Сергей Чекулаев) (akordion)
  • Dan Rotar (Дан Ротарь) (trumm)
  • Andrea Patron (trumm)
  1. "Kohtumiseni laupäeval Tabasalu päeval! - Uudised ja teated - Harku Vallavalitsus". www.harku.ee. Vaadatud 19. juunil 2025.[alaline kõdulink]
  2. П.И. Филимонов (25. mai 2020). "O дебютном альбоме группы «Тарай» «Эпир те маттур»". PLUG. Vaadatud 20.07.2020.
  3. М.Г. Кондратьев. "Пентатоника". Чувашская Энциклопедия.
  4. http://enc.cap.ru/?t=prsn&lnk=117
  5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дмитриев,_Иосиф_Александрович
  6. https://en.wikipedia.org/wiki/Ille_Toktash
  7. http://enc.cap.ru/?t=prsn&lnk=2367
  8. "Arhiivikoopia". Originaali arhiivikoopia seisuga 24. veebruar 2017. Vaadatud 24. juulil 2021.{{netiviide}}: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
  9. https://ru.wikipedia.org/wiki/Эйзин,_Педер
  10. "Эпир те маттур"
  11. https://tarai.bandcamp.com/
  12. "Arhiivikoopia". Originaali arhiivikoopia seisuga 26. juuli 2021. Vaadatud 26. juulil 2021.{{netiviide}}: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
  13. А.А Трофимов (1976). "Космогонические представления древних чувашей и отражение их в орнаменте вышивки". В.А. Прохорова (toim). Чувашское Искусство (Vene keel). Kd 70. Чебоксары: Научно-исследовательский институт при Совете Министров Чувашской АССР. Lk 33. Изучая нагрудные и наспинные вышивки женских и рубашек и мужских халатов, мы пришли к выводу, что узоры их являются воспроизведением места киремети и построек на нем. А само киреметище, вместе с постройками, деревом, ключом, склонами берега, как бы сценически изображало модель мира.{{raamatuviide}}: CS1 hooldus: tundmatu keel (link)
  14. https://www.youtube.com/watch?v=iECT3zKRnEM
  15. 1 2 https://www.youtube.com/watch?v=TqgVoPEKAPc
  16. https://www.youtube.com/watch?v=Iy1CkYTXVCI
  17. Tarai (24. aprill 2024), Tarai "Empty Drum I Пуш Параппан" (Official Music Video), vaadatud 19. juunil 2025
  18. Tarai (25. aprill 2025), Tarai "Epir te | We are" (Official Music Video), vaadatud 19. juunil 2025
  19. https://www.youtube.com/c/tarai