Eve Sooneste

Allikas: Vikipeedia

Eve Sooneste (sündinud 11. märtsil 1975) on eesti tõlkija.

Haridus ja töökäik[muuda | muuda lähteteksti]

Ta on lõpetanud 1993. aastal Tallinna 54. keskkooli ja 1999. aastal Tallinna Pedagoogikaülikooli eesti keele ja kirjanduse erialal.

Aastatel 1997–2000 töötas mitmes ajakirjandusväljaandes (Harjumaa, Sõnumileht, Postimees jt) keeletoimetaja, uudistereporteri ja toimetajana.

Alates 2000. aastast on ta vabakutseline tõlkija.

Eve Sooneste tõlgib saksa keelest eesti keelde ilukirjandust (sh lastekirjandust) ja aimekirjandust.

Isiklikku[muuda | muuda lähteteksti]

Eve Sooneste on tõlkija Ants Paikre tütar ja tõlkija Allar Sooneste abikaasa.

Tõlkeid[muuda | muuda lähteteksti]

  • Heinrich Böll "Doktor Murke kogutud vaikimine" ("Dr Murkes gesammeltes Schweigen und andere Satiren"), Perioodika 2001
  • Thomas Mann "Peremees ja koer" ("Herr und Hund", koos Heli Mägariga), Perioodika 2003
  • Otfried Preussler "Meil Kilplas" ("Bei uns in Schilda"), Tiritamm 2003, Eesti Raamat 2020
  • James Krüss "Timm Thaleri nukuteater" ("Timm Thalers Puppen"), Tänapäev 2004
  • Cornelia Funke "Varaste isand" ("Herr der Diebe", koos Toomas Toomraga), Tiritamm 2006 (Paabeli Torni nominent 2007[1])
  • Judith Schalansky "Kaelkirjaku kael" ("Der Hals der Giraffe"), Tänapäev, "Punane raamat", 2012
  • Erich Kästner "Lendav klassituba" ("Das fliegende Klassenzimmer"), Tänapäev 2015
  • Nele Neuhaus "Kes külvab tuult" ("Wer Wind säet"), Tänapäev 2016
  • Nele Neuhaus "Lumivalgeke peab surema" ("Der Schneewittchen muss sterben"), Tänapäev 2016
  • Ursula Poznanski "Kihid" ("Layers"), Tiritamm 2016
  • Rita Falk "Talvekartulikneedlid" ("Winterkartoffelknödel"), Tänapäev, 2018
  • Valija Zinck "Penelop ja tulipunane ime" ("Penelop und der funkenrote Zauber"), Karrup 2018
  • "Vanad head muinasjutud" ("Mein Buch der schönsten Märchen"), Koolibri 2018
  • Valija Zinck "Draakoni ärkamine" ("Drachenerwachen"), Karrup 2019 (Eesti Lastekirjanduse keskuse hea lasteraamat 2019[2])
  • Nele Neuhaus "Kuri hunt" ("Böser Wolf"), Tänapäev 2019
  • "Vanad kaunid muinasjutud" ("Meine bunte Märchenwelt"), Koolibri, 2019
  • Peter Handke "Soovideta õnnetu" ("Wunschloses Unglück"), Tänapäev, "Punane raamat" 2020
  • Valija Zinck "Draakoni valgus" ("Drachenleuchten"), Karrup 2020
  • Carsten Dusse "Eneseabimõrvad" ("Achtsam Morden"), Tänapäev, 2020
  • "Vendade Grimmide muinasjutud" ("Grimms Märchen"), Eesti Raamat 2021
  • Cornelia Funke "Tindiveri" ("Tintenblut"), Tiritamm 2021
  • Nele Neuhaus "Elavad ja surnud" ("Die Lebenden und die Toten"), Tänapäev, 2021
  • Jan Weiler "Kühnil on tegemist" ("Kühn hat zu tun"), Vesta, 2021
  • Nele Neuhaus "Metsas" ("Im Wald"), Tänapäev, 2021
  • Hans Christian Andersen "Muinasjutud"("Märchen von Hans Christain Andersen"), Eesti Raamat 2022
  • Sven Stricker "Olen veel olemas" ("Bin noch da"), Vesta, 2022
  • Jan Weiler "Kühnil on pahandus" ("Kühn hat Ärger"), Vesta, 2022
  • Rita Falk "Aurukuklibluus" ("Dampfnudelnblues"), Tänapäev, 2022
  • Nele Neuhaus "Emadepäev" ("Muttertag"), Tänapäev, 2022
  • Friedrich Torberg "Tante Jolesch ehk õhtumaa allakäik anekdootides" ("Tante Jolesch oder Der Untergang des Abendlandes in Anekdoten"), Tänapäev, "Punane raamat" 2023
  • Nele Neuhaus "Igaveses sõpruses" ("In ewiger Freundschaft"), Tänapäev 2023
  • Dörte Hansen "Mere äärde" ("Zur See"), Tänapäev, "Punane raamat" 2023
  • Michael Kumpfmüller "Elu toredus" ("Die Herrlichkeit des Lebens"), Tänapäev, "Punane raamat" 2024

Tunnustus[muuda | muuda lähteteksti]

  • 2020 Austria kunsti- ja kultuuriministeeriumi tõlkepreemia Peter Handke lühiromaani "Soovideta õnnetu" eestindamise eest.[3]

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]