Edvin Hiedel
Edvin Hiedel (3. detsember 1930 – 31. detsember 2012) oli eesti tõlkija ja toimetaja.
Hiedel lõpetas Tartu Ülikooli ajaloo-keeleteaduskonna eesti filoloogina 1954. aastal. 1954‒1963 töötas ta Eesti Riiklikus Kirjastuses korrektori ja toimetajana, 1963-1973 Loomingu Raamatukogu toimetuses ning 1976‒1991 kirjastuses Eesti Raamat tõlkekirjanduse toimetajana. Pensionipõlves jätkas ta vabakutselise toimetaja ja tõlkijana.
Eriti silmapaistev oli Hiedel ungari kirjanduse tõlkijana, kuid ta tõlkis ka Aleksandr Solženitsõni raamatu "Gulagi arhipelaag", arvukalt näidendeid, kuuldemänge, lastejutte jms lühiproosat.
Edvin Hiedel oli 1986. aastast Eesti Kirjanike Liidu ja 1996. aastast Isamaaliidu liige.
Tunnustused[muuda | muuda lähteteksti]
- Juhan Smuuli nimeline preemia, 1983
- Aleksander Kurtna nimeline tõlkepreemia, 1988
- Ungari Pro Cultura Hungarica auhind, 1992
- Tibor Déry auhind, 1996
- Valgetähe V klassi teenetemärk, 2001
- Ungari Vabariigi Teeneteordeni ohvitseririst
Isiklikku[muuda | muuda lähteteksti]
Aastail 1953–1986 oli ta abielus toimetaja ja tõlkija Lembe Hiedeliga. Sündisid tütar Katrin ja poeg Siim.
Tõlkeid[muuda | muuda lähteteksti]
- Lászlo Németh "Ängistus" (1969)
- Zsigmond Móricz "Sugulased" (1971)
- Mor Jókai "Kuldaväärt mees" (1975)
- Gyula Krúdy "Punane postitõld. Päevalill" (1982)
- Ervin Lázár "Seitsmepäine haldjas" (1984)
- Lászlo Passuth "Kuldses udus külmetavad jumalad: romaan Raffaelist" (1993)
- Dezső Kosztolanyi "Nero, verine luuletaja" (2000)
- Dezső Kosztolanyi "Kornél Esti paljastamine" (2004)
- Sándor Tari "Meie tänav" (2005)
- Sándor Márai "Maa! Maa!" (2006)
- Sándor Márai "Püha Gennaro veri" (2006)
- Sándor Csoóri "Piiririkkuja" (2007)
- Sándor Márai "Ühe kodanlase pihtimused" (2010)
Avaldamata jäid Sándor Márai tõlked:
- "Vahemäng Bolzanos"
- "Täielik päevik 1943‒1944"
- "Kassa patrullkäik"
Loomingu Raamatukogus[muuda | muuda lähteteksti]
- Ernő Urbán "Kaks vaati rummi" 1959
- Frigyes Karinthy "Palun, härra õpetaja!" 1960
- János Fülöp "Botond" 1962
- Ferenc Sánta "20 tunni reportaaž" 1964
- István Szábo "Kõik niisama nagu vanasti" 1964
- Endre Fejes "Vanarauahoov" 1965
- Anatole France (?) "Roosipuumööbel" 1967
- Mihhail Bulgakov "Saatuslikud munad" 1968
- Ákos Kértesz "Makra" 1977
- Áron Tamási "Talv orus" 1983
- Mihály Babits "Kurgkaliif" 1986
Kaastõlkijana[muuda | muuda lähteteksti]
- Aleksandr Blok "Keisrivõimu viimased päevad" (Jüri Pärni, 1989)
- George Orwell "1984" (Elias Treeman, 1990)