Edvin Hiedel

Allikas: Vikipeedia

Edvin Hiedel (3. detsember 193031. detsember 2012) oli eesti tõlkija ja toimetaja.

Hiedel lõpetas Tartu Ülikooli ajaloo-keeleteaduskonna eesti filoloogina 1954. aastal. 1954‒1963 töötas ta Eesti Riiklikus Kirjastuses korrektori ja toimetajana, 1963-1973 Loomingu Raamatukogu toimetuses ning 1976‒1991 kirjastuses Eesti Raamat tõlkekirjanduse toimetajana. Pensionipõlves jätkas ta vabakutselise toimetaja ja tõlkijana.

Eriti silmapaistev oli Hiedel ungari kirjanduse tõlkijana, kuid ta tõlkis ka Aleksandr Solženitsõni raamatu "Gulagi arhipelaag", arvukalt näidendeid, kuuldemänge, lastejutte jms lühiproosat.

Edvin Hiedel oli 1986. aastast Eesti Kirjanike Liidu ja 1996. aastast Isamaaliidu liige.

Tunnustused[muuda | muuda lähteteksti]

Isiklikku[muuda | muuda lähteteksti]

Aastail 1953–1986 oli ta abielus toimetaja ja tõlkija Lembe Hiedeliga. Sündisid tütar Katrin ja poeg Siim.

Tõlkeid[muuda | muuda lähteteksti]


Avaldamata jäid Sándor Márai tõlked:

  • "Vahemäng Bolzanos"
  • "Täielik päevik 1943‒1944"
  • "Kassa patrullkäik"

Loomingu Raamatukogus[muuda | muuda lähteteksti]

Kaastõlkijana[muuda | muuda lähteteksti]