Arutelu:Magentapunane

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Miks mulle tundub, et ka eesti keeles kasutatakse sõna 'magenta' aga mitte seda mis siin praegu pealkirjaks on?  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 10. jaanuar 2019, kell 00:09 (EET)

Õigesti tundub. Trükikodades on kasutusel nii magenta kui ka cyan ja kõik teavad, et need on punane ja sinine trükivärv. Ssgreporter (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 00:27 (EET)
Kasutatakse värvi (st trükivärvi kui aine) kohta, aga mitte värvuse kohta. Värvuse nimedes eesti keeles on tavaliselt mingi värviperekonna nimi liidetud või sõna -värvi. Ma ei oska seda lahendada, võid ümber suunata, kui väga vale on. Värviteooria ajaloos on kolmeks põhipigmendiks võetud alati sinine, punane ja kollane, erinevad teoreetikud on vaid eelistanud erinevaid toone (kes karmiini, kes kinaveri). Selles mõttes on "magentapunane" ajalooliselt järjepidev. Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 00:31 (EET)
Eks ta üks erialaslängis kodunenud laen ole, ei pruugi veel eesti keele reeglitega sobida. Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 00:34 (EET)
Ümber suunata ei ole vaja, sest "magenta" on juba siia suunatud. Erialasläng kindlasti, aga see pole üksnes aine, vaid ka kindel värvitoon, millele kirjutatakse protsent juurde. Olen kõige rohkem kokku puutunud märkusega "cyan 100% " ja see, mis seejärel trükist tuleb, on aastakümneid olnud alati üks ja sama värvus. Ssgreporter (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 00:39 (EET)
Ma tahaksin teada, kui siin on trükinduse inimesi, kas hääldatakse kirjutuspäraselt magenta või hääldab keegi ka məˈdʒɛnta?Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 00:42 (EET)

Muide, võõrsõnadeleksikon annab tõlke vt http://eki.ee/dict/vsl/index.cgi?Q=CMYK ehk siis purpurpunane, mida ma kipuks arvama, siin kasutama just ei kipu.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 10. jaanuar 2019, kell 00:58 (EET)

spektris nimetati küll spektri äärmiste toonide liitumisel saadud värvi purpuriks juba Goethe värviõpetuses, aga see oli vist ikka pigem tinglik nimetus, sest looduslik purpur ja eriti sellest tehtud värv on hoopis väga teistsugused. Muidugi purpuri (värvus) artiklis ilmselt tuleb see kõrvutus ära nimetada. Jälle üks keeruline koht.Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 01:03 (EET)
Purpurvärve ju spektris ei ole, need on mittespektraalsed värvid.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 10. jaanuar 2019, kell 01:13 (EET)
Jaa, Goethe tõmbaski värvid teoreetikuna ringiks, enne kui mõõtmised järele tulid. ja nimetas selle teoreetilise komplementaartooni purpuriks.Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 01:17 (EET)
Ja veel see on huvitav, et ISCC-NBS-i värvisõnaraamatus on Magenta vastetena ära toodud päris lai värvuste valik tumeroosast lillani, sest mingil ajal oli fuksiinpunane aniliinvärv tekstiilis jm suurmood ja sellel värvinimel, enne kui temast sai standardne neljavärvitrükivärv (ja enam-vähem sama tooni, väga väikeste erinevustega, üllitavad kunstivärvide tootjad), oli pikk ajalugu moevärvina. Sellest tuleks ka kunagi juurde kirjutada.Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 01:11 (EET)

Ei saa ju öelda näiteks, et need tähed on magentad. Andres (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 09:13 (EET)


Siia tuleb link Marne'i departemangu haldusüksuste loendist. Andres (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 09:13 (EET)

enam ei tule, nüüd on 'Magenta (Marne)'. ja parandan ka Magenta (Lombardia).Evlper (arutelu) 10. jaanuar 2019, kell 14:40 (EET)
Kui vähegi erialainimesed kannatavad, võiks värvinduse üldmõistena jääda magentapunase juurde, mida vahel ka eesti keeles primaarpunaseks nimetatakse, aga ajaloolistes varastes värviteooriates on primaarpunaseks olnud sageli teine punase toon. St magenta on alati primaarpunane, aga mitte iga primaarpunane pole magenta.
Aga, ahsoous, võõrsõnade leksikoni määratlus on problemaatiline ja eksitav, tundub, nagu oleks kirjutaja lähtunud hoopis rgb-sekundaarvärvidest - protsess-magenta ei sarnane purpurile ja protsess-tsüaan pole mingil juhul rohekas, vaid puhas helesinine.
tsüaani rohekassinisega ma ise ka ei seostaks...  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 10. jaanuar 2019, kell 15:47 (EET)
Eespool oli küsimus "magenta" häälduse kohta. Ma pole küll trükindusinimene, aga kuulnud olen ainult hääldust nagu eesti keeles ikka: nii nagu kirjutatud, s.o magenta.Ssgreporter (arutelu) 11. jaanuar 2019, kell 00:36 (EET)