Mine sisu juurde

Wanradti ja Koelli katekismus

Allikas: Vikipeedia
Wanradti-Koelli katekismus, fragment

Wanradti ja Koelli katekismus oli 1535 Wittenbergis välja antud eesti- ja alamsaksakeelne luterlik katekismus, kõige vanem (osaliselt) säilinud[1] trükis, mis sisaldab eestikeelset teksti.

Raamatu koostasid Tallinna Niguliste kiriku koguduse pastor Simon Wanradt ja Tallinna Püha Vaimu kiriku koguduse pastor Johann Koell. Viimane on ka eestikeelse osa tõlkija. Raamatut trükiti 1500 eksemplari 1535. aastal Saksamaal Wittenbergis Hans Luffti trükikojas.

Raamatu kogumaht oli umbes 140 lehekülge. See oli luterlik katekismus, mille alamsaksakeelne tekst oli trükitud raamatu vasakule ja eestikeelne tõlge paremale leheküljele. Varsti pärast raamatu Tallinna jõudmist pani Tallinna raad selle keelu alla, arvatavasti kõrvalekaldumiste pärast Lutheri katekismusest.

Eestikeelset teksti on leitud 11 lehekatkel, mille avastas Eestimaa Kirjanduse Ühingu raamatukoguhoidja Hellmuth Weiss 1929. aastal[2] Eestimaa Üldise Avaliku Raamatukogu ühe koguteose kaane täitematerjali hulgast. Too raamat oli köidetud arvatavasti 1540. aastal Tallinnas. Säilinud lehtede hulgas on lõpulehekülg, millel on andmed trükkija ning trükkimise koha ja aja kohta.

Raamatu autorsuse andmed on Tallinna rae kohtuotsuste raamatu 17. juuli 1537 sissekandes, kui raamatu koostaja ja tõlkija raamatukaupmees Giesebertus oma kulutiste tagasisaamiseks hagejana toimis, kuna rae poolt raamatu müük Tallinnas temas esinevate paljude „errata’de" tõttu keelati[3].

  1. Erna Siirak, Uusi andmeid Eesti vanima trükisõna kohta. Keel ja Kirjandus, 1960, nr 11, lk 703
  2. Hans Treumann, Trükinduse ja raamatu arheoloogiat. Keel ja Kirjandus, 1959, nr 9, lk 560-568
  3. Gunnar Mickwitz, Uusi andmeid eesti vanima raamatu ajaloo kohta., Ajalooline Ajakiri, 1936 nr. 2, lk 62

Välislingid

[muuda | muuda lähteteksti]