Tõnis Arnover

Allikas: Vikipeedia

Tõnis Arnover (sündinud 12. augustil 1952) on eesti majandusajakirjanik ja tõlkija.

Lapsepõlv möödus Pelgulinnas Tallinnas.

Haridus[muuda | muuda lähteteksti]

1970. aastal lõpetas ta Tallinna 22. keskkooli. Aastatel 19711976 õppis ta Tartu Riiklikus Ülikoolis eesti filoloogiat soome-ugri eriharus, kõrvalaainena omandas rootsi keele.

Töökäik[muuda | muuda lähteteksti]

  • 1970–1971 töötas sõjaväestatud tuletõrjes
  • 1976–1977 õpetas eesti keelt Tallinna 32. Keskkoolis
  • 1977–1989 Eesti Teadeteagentuuri välisuudiste toimetaja
  • 1989–1990 TEA keeltekoolis rootsi keele õpetaja
  • 1990–2007 Äripäeva majandusajakirjanik
  • 2007–2016 BNS-i välismajandusuudiste toimetaja

Teosed[muuda | muuda lähteteksti]

  • Mari Arnover, Tõnis Arnover. "Mine tea" (haiku- ja fotoraamat). 2013
  • "Kuis küll". 2017
  • "Rootsi hiilguses ja varjus". 2018
  • "Kreeka kapriisid". 2022
  • "Soomerootsluse hämarad piirid". 2022

Tõlked rootsi keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Tõlked inglise keelest[muuda | muuda lähteteksti]

  • Shirley Barber. "Ootamatud külalised", 2014
  • Shirley Barber. "Haldjate kokk", 2014
  • Shirley Barber. "Ulakad rotisellid", 2016
  • Shirley Barber. "Hajameelne pardiema", 2016
  • Shirley Barber. "Kuninglik seiklus", 2017

Tunnustus[muuda | muuda lähteteksti]

Kirjandus[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Professionaalne kretinism ei lase tõlkeid tingimusteta nautida, ikka kipub mõni asi silma jääma, mis häirib. Mõnel puhul olen siiski ära unustanud, et loen tõlget, viimati näiteks Torgny Lindgreni "Isa armu" puhul. Geniaalne raamat ning Tõnis Arnoveri ja Anu Saluääre kongeniaalsed tõlked!" (Indrek Koffi intervjuu Sirbile 24. september 2010)
  • Karl Martin Sinijärv: Tõnis Arnoveri „Rootsi hiilguses ja varjus“ on üks õige Eesti Asja väljendus, kui eestlane kirjutab naaberriigi ajaloost korraliku ja lihtsale inimesele huviga loetava kokkuvõtte. Hea minekuga, kaasahaarav, faktirohke ja loogilise ülesehitusega – nii on Rootsi palju selgemaks ja omasemaks saanud.
  • “Soomerootsluse hämarad piirid” on mõnes mõttes jätkulugu Soomest ja soomerootslastest. See on kirjutatud ladusalt ja arusaadavalt, olles siiski küllalt üksikasjaline ning põnevusega loetav. (ERR, 26.8.2022)
  • Olev Remsu: Nüüd on meil mahukas, sisukas ja põhjalik soomerootsluse käsitlus, see kannab pealkirja „Soomerootsluse hämarad piirid“, (Postimees, 14. 1. 2023)