Arutelu:UEFA rahvuste liiga

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
  • Tõus Tõusis kõrgemasse liigasse
  • Steady Jäi samasse liigasse
  • Langus Langes madalamasse ligasse
  • F – Kvalifitseerus UEFA rahvuste liiga finaalturniirile
Meeskond 2018/19 2020/21
Liiga Koht T/L Liiga Koht T/L
 Albaania C 34 Steady C
 Andorra D 53 Steady D
 Armeenia D 45 Steady D
 Aserbaidžaan D 46 Steady D
 Austria B 18 Steady B
 Belgia A 5 Steady A
 Bosnia ja Hertsegoviina B 13 Tõus A
 Bulgaaria C 29 Steady C
 Eesti C 37 Langus D
 Fääri saared D 50 Steady D
 Gibraltar D 49 Steady D
 Gruusia D 40 Tõus C
 Hispaania A 7 Steady A
 Holland A 2 Steady A
 Horvaatia A 9 Langus B
 Iirimaa B 23 Langus C
 Iisrael C 30 Steady C
 Inglismaa A 3 Steady A
 Island A 12 Langus B
 Itaalia A 8 Steady A
 Kasahstan D 47 Steady D
 Kosovo D 42 Tõus C
 Kreeka C 33 Steady C
 Küpros C 36 Langus D
 Leedu C 39 Langus D
 Liechtenstein D 52 Steady D
 Luksemburg D 44 Steady D
 Läti D 51 Steady D
 Põhja-Makedoonia D 41 Tõus C
 Malta D 54 Steady D
 Moldova D 48 Steady D
 Montenegro C 35 Steady C
 Norra C 26 Tõus B
 Poola A 10 Langus B
 Portugal A 1 Steady A
 Prantsusmaa A 6 Steady A
 Põhja-Iirimaa B 24 Langus C
 Rootsi B 16 Tõus A
 Rumeenia C 32 Steady C
 Saksamaa A 11 Langus B
 San Marino D 55 Steady D
 Serbia C 27 Tõus B
 Slovakkia B 21 Langus C
 Sloveenia C 38 Langus D
 Soome C 28 Tõus B
 Šotimaa C 25 Tõus B
 Šveits A 4 Steady A
 Taani B 15 Tõus A
 Tšehhi B 20 Steady B
 Türgi B 22 Langus C
 Ukraina B 14 Tõus A
 Ungari C 31 Steady C
 Valgevene D 43 Tõus C
 Venemaa B 17 Steady B
 Wales B 19 Steady B

Nimetuse tõlge[muuda lähteteksti]

Eestikeelne tõlge peaks olema "rahvaste liiga", mitte "rahvuste liiga". Spordivõistlused on siiani olnud ikka rahvaste-, mitte rahvustevahelised. Kuriuss (arutelu) 16. november 2020, kell 20:04 (EET)[vasta]

Vikipeedia ei ole ilmselt õige koht, kus seda arutada. Pelmeen10 (arutelu) 6. detsember 2020, kell 16:42 (EET)[vasta]
"Rahvuste liiga" on nähtavasti küll märksa levinum, aga veidike on siiski kasutatud ka "rahvaste liigat", nt [1]. Eeskujuks on ka näiteks nimi "Ühinenud Rahvaste Organisatsioon". Ma arvan, et siin võiks küll eelistada "rahvaste liigat" kui keeliselt korrektsemat varianti. Kuna see on üsna uus asi, siis võib ka arvata, et suur osa senistest kasutustest väljaspool Vikipeediat on mõjutatud siinsest artiklipealkirjast. Pikne 9. detsember 2021, kell 17:44 (EET)[vasta]
Võistlusel osalevad rahvuskoondised. https://www.eki.ee/dict/ekss/index.cgi?Q=rahvuskoondis&F=M Kas see sõna on vale? Ma väga kahtlen, et nime kasutust keegi Vikipeediast otsib, jalgpalliringkonnas on nimi ammu selge ja alternatiive pole. Õhtulehe ühe artikli põhjal oleks väga veider selline otsus teha. Pelmeen10 (arutelu) 14. detsember 2021, kell 06:45 (EET)[vasta]
Sõna "rahvuskoondis" ei soovitata, vt [2] ja [3].
Ma ei usu, et sõna "rahvuste" eelistamine on teadlik valik, kui keelemehed seda sellises kontekstis ei soovita. Küllap mõni spordiajakirjanik tõlkis selle alul nii nagu parasjagu oskas või ei osanud. Vikipeedia artikkel seejuures tehti siia sellise pealkirjaga juba enne esimese hooaja algust. Kui ei teata, kuidas tõlkida ja otsitakse internetist eestikeelseid kasutusi, siis tõenäoliselt satutakse kõigepealt Vikipeedia artikli otsa. Sellepärast praeguse nimekuju ("rahvuste") eelistamisel traditsioonile toetuda minu meelest hästi ei saa ja tulenevalt pole ka mõjuvat põhjust nime mitte korrigeerida.
Kui hästi otsida, siis leiab veel allikaid, kus on "rahvaste", nt [4]. Aga sõltumata sellest, et neid kasutusi on praegu vähe, minu meelest oleks ikkagi üsna loomulik korrigeerida nimi kujule "rahvaste". See oleks kooskõlas keelemeeste soovitusega ja nagu öeldud, eeskujuks on ka teised nimed nagu "Ühinenud Rahvaste Organistsioon". Pikne 14. detsember 2021, kell 15:30 (EET)[vasta]
Kuna tegemist on võistluse nimega, siis ei saa Vikipeedia siin hakata uut nime kehtestema. Tegemist oleks sel juhul valeinformatsiooniga. Pole oluline, mida keelemehed muus kontekstis soovitavad, ma ei näe vähimatki põhjust sellele tuginedes nimemuutust peale suruda. Millisel juhul on varem võistluse nimetusi niimoodi korrigeeritud (ja veel Vikipeedia algatusel)? Avalikult reklaamitakse seda just praeguse ("rahvuste liiga") nimetusega, ilma ühegi alternatiivita. Vaata jalkaliidu kodulehelt ERR-gi pole soovinud korrektuure teha. Oled Jalgpalli Liidult uurinud, miks nad sellise valiku tegid? ÜRO-ga võrdlus on kohatu ja võiks ajakirjanikud ka siit arutelust välja jätta. Tegemist ei ole enam uue asjaga ja ei saa kuidagi väita, nagu praegu nimi oleks kuidagi lahtine või ebaselge. Pelmeen10 (arutelu) 15. detsember 2021, kell 13:01 (EET)[vasta]
Nii palju, kui mina aru saan, siis väljaspool Vikipeediat pole kumbagi tõlget kehtestatud ega ainuõigeks tunnistatud. Tõlkida saab mitut moodi. Uue nime andmisest vmt pole seetõttu minu meelest põhjust rääkida. Vahe on lihtsalt selles, et praegune pealkiri on praegu levinum ning teine pakutud pealkiri oleks see-eest sisuliselt korrektsem. Kui nimetus on lihtsasti tõlgitav ja kui seda tüüpi asjade nimetusi on tavaks tõlkida, siis me aeg-ajalt tõlgime küll n-ö omal algatusel. Peamiselt küll siis, kui senised kasutused eesti keeles teadaolevalt puuduvad. Kui kasutused ei puudu, siis oleme siiski eelistanud autoriteetsematest allikast pärit vasteid ka siis, kui need pole parasjagu kõige levinumad vasted eesti keeles.
Veel, nagu eespool selgitatud, siin on teisiti see, et on alust arvata, et senised kasutused väljaspool Vikipeediat on oluliselt mõjutatud Vikipeedia artiklipealkirjast ning seda enam on põhjust korrigeerida just Vikipeedias.
Siin pole iseenesest vajadust joonduda jalgpalliliidu kodulehe ega mõne konkreetse ajakirjandusväljaande kasutuste järgi. Eriti kui neil pole keeleküsimuses autoriteeti.
Miks võrdlus ÜRO-ga ei sobi? Tõlgitav "nations" peaks ju olema samas tähenduses.
Ma muidugi spekuleerisin, kui pakkusin, kuidas tõlge "rahvuste" käibele võis tulla. Minu mõte oli lihtsalt näidata, miks veel pole usutav, et nimi on "ammu selge ja alternatiive pole". Alternatiivseid kasutusi on küll praegu vähe, aga samas on üsna selge, et teisiti tõlkida on iseenesest võimalik. Seejuures on teada, miks eelistada sõna "rahvaste", aga pole teada, miks eelistada sõna "rahvuste".
Siin samas artiklis on öeldud, et see võistus sai alguse 2018. aastal. Minu meelest see oli üsna hiljuti ning nagu juba märgitud, siis artikkel tehti siia juba enne esimese hooaja algust. Pikne 15. detsember 2021, kell 16:47 (EET)[vasta]
Rahvuste liiga on õige tõlge, lõpeta ära see jama juba. --LeeMarx (arutelu) 17. detsember 2021, kell 02:19 (EET)[vasta]
Palun selgitada. Eespool on selgitatud, miks on alust arvata, et "rahvaste liiga" on õigem. Tõlge "rahvuste liiga" on küll praegu levinum, aga nagu öeldud, see iseenesest tingimata ei tähenda, et tuleb seda varianti eelistada. Pikne 17. detsember 2021, kell 17:00 (EET)[vasta]
Näiteks, Eesti koondis esindab eestlasi. Eestlased on rahvus. --LeeMarx (arutelu) 17. detsember 2021, kell 17:54 (EET)[vasta]
Kust sa seda võtad? Võistlevad ju riikide (maade) koondised. Samuti ei kuulu Eesti koondisesse ainult eesti rahvusest mängijad. Pikne 17. detsember 2021, kell 18:17 (EET)[vasta]
Absoluutselt kõik on rahvuselt eestlased. --LeeMarx (arutelu) 17. detsember 2021, kell 18:20 (EET)[vasta]
Pead vist silmas, et tegu on Eesti kodanikega. Eesti kodanikud ei ole ainult eesti rahvusest. Mängijaid nagu Konstantin Vassiljev on igatahes peetud ka vene rahvusesse kuuluvaks. Pikne 17. detsember 2021, kell 18:39 (EET)[vasta]
Konstantin Vassiljevi rahvus on eestlane. --LeeMarx (arutelu) 17. detsember 2021, kell 22:47 (EET)[vasta]
Näiteks neis allikates ei arvata, et Vassiljev on eesti rahvusest: [5][6]. Vene nimedega mängijaid on ja on olnud koondises veel. Kõigi puhul ei pruugi küll olla võimalik sama kindlalt öelda, et nad on mitte-eestlased. Just tänases Postimehes muide meenutati veel, et oli jalgpallikoondisega seotud integratsioonikampaania. Nii et tõlgendus koondise rahvuspõhisusest nähtavasti siiski vett ei pea. Samas on pikemata selge, et liigas võistlevad maade (maade rahvaste) koondised. Pikne 18. detsember 2021, kell 15:06 (EET)[vasta]
Mis vahet sel on kas ühes võistkonnas on ühe rahvuse inimesed või erinevate rahvuste inimesed, "Rahvuste liiga" nimetus ei sea sellele piiranguid. Tegemist on võistluse nimetusega, mida Eestis korraldab EJL - kas keelemeeste kombitsad saavad üldse nii kaugele ulatuda? Järelikult on praegune nimi suupärasem vms. Jalgpallis on riigi esindamise kord päris karm - võid olla ühe riigi kodanik (omada ainult selle riigi passi ning elada selles riigis), kuid see ei tähenda et sa ka seda riiki esindada saad. Zakaria Beglarišvili (rahvuselt grusiin, aga kuulub ilmselt Eesti rahva hulka) vist ei saanudki FIFA-lt luba Eesti koondist esindada, kuid Gruusia koondist saaks. Mõne riigi koondisest leiab ilmselt mängija, kes pole seal sündinud ega ka kunagi elanud. Sama hästi võiks suruda ka Simpel Sessionile (tuli esimesena pähe) eestipärasemat või keeleliselt korrektsemat nime. Pigem on küsimus selles, kas praeguse artikli pealkiri ei peaks olema "UEFA Rahvuste liiga" või "UEFA Rahvuste Liiga". Ja sarnaselt on võrkpallis Rahvuste liiga, mis eelnevalt kandis nime Maailmaliiga - no ei võistelnud ju erinevad maailmad. Pelmeen10 (arutelu) 21. detsember 2021, kell 14:52 (EET)[vasta]
Minu arusaamise järgi ei olegi mängijate rahvusel tähtsust (Beglarišvili puhul ka mitte). Sellepärast ongi arusaamatu, miks eelistada sõna "rahvuste". Erinevalt "Simpel Sessionist" on siin tegu kirjeldava nimetusega ja "rahvuste" on üsna selgelt mõeldud tõlkevastena sõnale "nations". Seda sõna lihtsalt ei osata sageli tõlkida (eespool viidatud keelekorraldajate pikemale selgitusele). Küllap oleks mõeldav ka mitte tõlkida ja kasutada eesti keeles ingliskeelset nations league '​i, aga nähtavasti eelistatakse siiski tõlkida.
Mismoodi EJL korraldab? Artiklis on öeldud, et UEFA korraldab.
Ei, läbiv esisuurtäht ei sobi. Vt [7].
"Maailmaliiga" all peetakse nähtavasti silmas, et liiga hõlmab osalejaid üle maailma. See on samuti kirjeldav nimetus, mitte pärisnimi vmt. Pikne 21. detsember 2021, kell 15:19 (EET)[vasta]
Liiga koosneb mängudest, mida korraldab võõrustav alaliit. UEFA ei tule Eestisse mänge korraldama. Kui sinu meelest ei ole rahvustel tähtsust, siis minu meelest pole rahvastel tähtsust. Sest ei osale rahvas, vaid kindel koondis. Sellist asja nagu rahva koondis vist ei eksisteeri. Samuti ei vali koondist rahvas, vaid peatreener, keda ka rahvas valida ei saaa. Pelmeen10 (arutelu) 21. detsember 2021, kell 15:57 (EET)[vasta]
Asi ole selles, kumba asja mina või sina isiklikult tähtsaks peame. Lihtsalt sõna "rahvas", erinevalt sõnast "rahvus", tähendab muu hulgas ka maa või riigi elanikkonda ning koondised esindavad maid ehk nende rahvaid. Pikne 21. detsember 2021, kell 17:13 (EET)[vasta]
Ee, maa ehk rahvas? Selge on see, et rahvuste liigas osalevad erinevate rahvuste inimesed. Aga miks ei või koondis esindada Eestis elavaid rahvusi või rahvust, miks ta peab esindama Eestis elavaid rahvaid? Kas kogu Eestimaa rahvas samuti arvab, et teda esindab Eesti koondis? Aga see selleks, põhiargument on ikkagi selles, et tegemist on kinnistunud võistluse nimega. Saab täitsa lähemalt vaatama minna. Pelmeen10 (arutelu) 21. detsember 2021, kell 23:39 (EET)[vasta]
Maa ei ole sama, mis selle rahvas, aga minu meelest pole erilist vahet, kas öelda, et koondis esindab maad või et koondis esindab selle maa rahvast. Ma ei tea, kuidas teisiti seda nimetust tõlgendada, nii et see annaks samas asja sisu edasi ja tegu poleks mõttetusega. Koondis esindab üht rahvast (ainsus) ehk ühe maa kogu elanikkonda (või siis kodanikkonda), samas kui rahvuseid on ühel maal reeglina rohkem. Rahvused lihtsalt ei puutu siin sisuliselt asjasse, umbes sama hästi võiks siis rääkida ka näiteks parema- ja vasakukäeliste liigast. Maid ja rahvaid ju esindatakse, spordis ja muus välissuhtluses, sõltumata sellest, mida ühe maa üks elanik sellest arvata võib.
Minu väide eespool oli, et nimetust "rahvuste liiga" ei tarvitse seni kinnistunuks pidada. Miks, sellest eespool. Pikne 22. detsember 2021, kell 16:55 (EET)[vasta]
Koondis esindab ikkagi rahvust (eestlased). Kas EM ja MM võitnud Prantsusmaa puhul ka ei tohiks siis enam väita, et prantslased (rahvus) võitis? Onjuu enamuste puhul seal tegu inimestega, kelle juured viivad Aafrikasse? --LeeMarx (arutelu) 23. detsember 2021, kell 18:46 (EET)[vasta]
Vt ka EKSS: rahvus ja rahvas. Sõnal "rahvus" on üks levinud tähendus ja see ei sobi siia konteksti. Sõnal "rahvas" on rohkem tähendusi. Muidugi saab öelda ja öeldakse, et prantslased võitsid MM-i või EM-i, aga siis peetakse silmas rahvast, mitte rahvust. Pikne 2. jaanuar 2022, kell 17:35 (EET)[vasta]