Arutelu:Sperm

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mul on küll kahtlane tunne, et sellist sõna pole eesti keeles olemas -- Ahsoous (arutelu) 2. juuli 2013, kell 15:00 (EEST)[vasta]

Tere Ahsoous!

  • Spermatozoon (kreekakeelsetest sõnadest "σπέρμα" seeme ja "ζῷον" loomad, inglise k spermatozoon) ehk spermatosoid, spermium või seemnerakk on enamike suguliselt sigivate isaste organismi küps sugurakk ehk paljunemisrakk...

...kes ja kuidas neid seemnerakke indiviiditi klassifitseerib ei tea aga linksusin need meessuguraku levinumad nimetused (ka läbi ajaloo) ühtekokku ja lisasin ka allika Meditsiinisõnastik..... ilmselt saab selgemaks kui avanevad ka teised meeste sugurakkude arengustaadiumid ja protsessid näen, et Kyng linksus "vikipeedia moodi" ka teised üldlevinud nimetused ära-tänud! Mariina 2. juuli 2013, kell 15:53 (EEST)[vasta]

Kui on nii, et spermatozoon = spermatosoid, siis on korrektne sõna ikka eesti keeles see teine. Vähimagi kahtluseta. Eestikeelne seemnerakk oleks ilmselt veel parem. - Toomas (arutelu) 2. juuli 2013, kell 16:09 (EEST)[vasta]
Mis mõttes vikipeedias on spermatozoon = spermatosoid ja korrektne sõna on spermatosoid ......

ma püüdsin seletada: püüdsin, täna, linksuda läbi publikatsioonide ja ajaloo (tilga) ühe ja sama meessuguraku ehk seemneraku sünonüüme muidugi võib nad ka kõik uuesti ära kustutada aga mis mõttega nende nimetustega leiab neid huviline ju ka ülesse nii, et minu meelest käitus Kyng vikipeediale sobilikult ja linksus need ilusasti risti-rästi ära ja risti-rästi olid nad erinevates vikipeedia artklites ju ka enne olemas Mariina 2. juuli 2013, kell 16:30 (EEST)[vasta]

Kui ei saa aru, siis ei saa aru. Artikli pealkirjaks peab olema eesti keeles põhimõistena kasutatud sõna, mitte mingi sekundaarne või tertsiaarne variant, mida tavakõnes ega erialakirjanduses (eestikeelses siis) ei kasutata. Linkimiste ja ümbersuunamiste osas polegi mingeid etteheiteid, küsimus on selles, kust kuhu suunata, mitte kas üldse suunata. -- Toomas (arutelu) 2. juuli 2013, kell 16:49 (EEST)[vasta]
Tere Toomas!

Toomas: Artikli pealkirjaks peab olema eesti keeles põhimõistena kasutatud sõna Mariina loeb: artikli pealkirjaks võiks eelistatult olla (kui eesti keeles sõna ka esineb, ilmneb, kasutatakse) eesti keelele omane sõna ehk sõnadepaar.... aga lihtsalt panna seemnerakk ja munarakk ei sobi ja pealegi on palju artikleid kus kasutatakse kord seemneraku üht sünonüümi ja kohati mitut korraga ühes artiklis ja mina ei ole vikipeedia aktiivne entsüklopedist, ma püüan lihtsalt toimetada ja kui Teie teate täpselt millist erialaspetsialistid kasutavad (mina ei tea) siis võib seda eelistada aga miks peaks tavalugeja teadma kuidas nimetatakse sugurakku androloogias, uroloogias, geeniteadustes jm..... aga lihtne näide: spetsialistid räägivad kord spermatosoidist, sugurakust, viljatusest ja siis sperma kvaliteedist (sperm on sugurakk aga sperma on juba seemnevedelik ja sisaldab palju rakutüüpe, ja lisaks veel on olemas (arvatavasti spermatoloogia kaudu) spermatotsüüdid, spermiidid, spermatogoonid jne)

  • Dr Andrei Sõritsa: teade viljatusest mõjub meestele sama rängalt kui naistele

[1]

Ma ei ole selle vastu (keegi ei saagi olla selle vastu, et artikleid parandatakse ja kohandatakse ja eestindatakse) aga kui lihtsalt ilma nähtava, arusaadava põhjuseta püütakse infot kõrvaldada ma arvan, et see ei meeldi enamikule, minu jaoks oli just sõna spermatozoon ajendiks, miks artikkel alustatud sai aga see ei pea lugema teistele Mariina 2. juuli 2013, kell 17:36 (EEST)

Ma püüan veel korra.
Millised eestikeelsed allikad kasutavad põhiterminina sõna "spermatozoon"? Kas ainult see üks tõlkesõnastik?
Ma püüan ka veel korra....

Millised eestikeelsed allikad peaksid kasutama põhiterminina sõna "spermatozoon" kas ainult humaanmeditsiin ja või veterinaameditsiin ja või zooloogia, ka sääskedel on spermatosoidid me ei saa sellele praegu koos vastust leida, kuna meil puudub artikkel meil on loetletud mõningaid sünonüüme aga see on kõik kui artikkel avaneb (ma ei hakka uurima miks teda siiani polnud, pole vahet) siis ehk selgub ja kes nad avastas ja kuidas Aristoteles neid kirjeldas (kui kirjeldas) ....


Mina leian, et nõukogudeaegses teatmekirjanduses on levinuim mõiste "spermatosoid" (vt ENE, erinevad meditsiinikäsiraamatud). Uuemas teatmekirjanduses on ka inimese meessugurakku hakatud nimetama lihtsalt "spermiks" (vt nt EE, aga ka TÜ arstiteaduskonna õppematerjalid), samal ajal tavakasutuses on "spermatosoid" endiselt levinuim mõiste. Mõlema sünonüüm on eestipärane "seemnerakk". Üks neist kolmest peaks meil olema põhimõisteks, aga mitte "spermatozoon". Viimaselt tuleks teha ümbersuunamine, aga artikkel peaks olema nime all "seemnerakk", "sperm" või "spermatosoid". Loodan, et nüüd oli jutt selge. - Toomas (arutelu) 2. juuli 2013, kell 19:33 (EEST)[vasta]
ja veelkord : Mina, Mariina ei ole selle vastu (keegi ei saagi olla selle vastu, et artikleid parandatakse ja kohandatakse ja eestindatakse)

siiani on vikipedistid ise osanud ümbersuunamised ära teha ja mis siis nüüd lahti- mina ümbersuunamisi teha ei oska kuid minu arust võiks pealkiri sisaldada ka teadusdistsipliinide kes tegelevad loomadega, vaatekohta.... kas aktiivsed vikipedistid panevad artikli pealkirjaks seemnerakk, sperm või spermatosoid - ma leian, et sünonüüme on piisavalt ja saab valida, milline rohkem meeldib, see ei loe, et siiani pole ükski meeldinud aga minul oleks sobilik kui definitsiooni oleks ikka ära märgitud ka algtermin spermatozoon. Mariina 2. juuli 2013, kell 19:59 (EEST)

Mis mõttes "spermatozoon" on algtermin? Ma olen Toomasega nõus, kuigi kõnealune sõnastik on minu meelest autoriteetne. Andres (arutelu) 2. oktoober 2013, kell 16:40 (EEST)[vasta]

minu kaudu (ma ei tea ju kuidas nemad TEAs ja ENEs ja teistes entsüklopeediates on) on ajalooliselt algterminiks spermatozoon - artiklis ka ära toodud, kui lisandub termini kujunemine enne ja pärast, artikkel ju loomulikult paisub, siis saab sünonüüme ka rohkemaks....
Mariina 2. oktoober 2013, kell 16:56 (EEST) alias Простота

Kas spermatosoidid on ainult loomadel? Seda esimeses lõigus ei mainita.

Igatahes seemnerakud on ka taimedel. Mis me sellega teeme? Kas teen seemneraku ümbersuunamiseks siia? Üks link peab silmas taimede seemnerakke. Andres (arutelu) 10. oktoober 2013, kell 17:35 (EEST)[vasta]

No näed siis, juhtub vahel ka nii.... et lihtsalt ei saagi
aga nüüd tuleb küll üks ropp r-tähega sõna meelde, mulle need spermasõjad kirpude ja lutikate paaritumistel jpm pole mitte ühegi silmaga tajutavad, ehk kui siis loetavad, "Sugupoolte heitlus loomariigis" lk 78:

Lutikad: lükkavad oma sugutuselundi süstlanõelana emase keha seinast läbi ja pritsivad sperma otse kehaõõnde, mida täidab ringlev veri (hemotsööl). Sellist protsessi nimetatakse traumaatiliseks seemendamiseks... j siis veel vesineitsikud ja kiilid.. . Peripatuse liigid kes sperma jalutuskäike ette võtavad asetades spermatofoori emase kehal mõnda suvalisse kohta.....

  • Kas piisab artiklis märkimiseks, et on looduse kaudu seemnerakud:

a)kellede viljastamisvõime avaldub üksnes sobiva meediumi ehk kehasiseselt ja võimalikult värskelt ja liikumisvõimelisena; b)kellede viljastamisvõime avaldub sobiva meediumi - kas liikumatuna..

Ei piisa vast - ma ei tea - kuidas neid elus eraldada, kas biokeemiline koostis? ei, ma arvan, et tuleks artikli päisesse täpsustus komplekteerida viiduga TAIME SEEMNERAKK ...... aga kuidas [2]

... taimedel on ka isasgameet.... ... osad seened paljunevad sugulisel teel jne....

'Spermatozoon (kreekakeelsetest sõnadest "σπέρμα" seeme ja "ζῷον" loomad, inglise k spermatozoon) ehk spermatosoid, spermium ehk sperm või seemnerakk ehk isasgameet on enamiku suguliselt sigivate organismide küps isassugurakk ehk paljunemisrakk.
Mariina 10. oktoober 2013, kell 18:38 (EEST) alias Простота

Teisaldamine[muuda lähteteksti]

Kas keegi palun saaks artikli teisaldada? Kaasaegne nimi on "sperm", mitte "spermatosoid". Karl Ernst von Baer nimetas neid sõnaga spermatozoa (esmakordne kasutus 1827) ehk eestipäraselt spermatosoid. Tollal arvati, et tegemist on parasiitidega, mitte sugurakkudega (sellest ka kreekakeelne järelliide "loomad"). See on küll jäänud kasutusse ja ei ole vale (vähemalt mitte EKI järgi), kuid teaduses kasutatav kaasaegne variant on "sperm" ning uusima variandi järgi võiks artikkel olla ka nimetatud. Hetkel tuleb otsingus ainult olemasolev aegunud vaste. Spermatosoidi võib täiendusena lisada. Esitan teisaldamise palve, sest ei ole sellega ise varem tegelenud. Artikkel on üpris mahukas ja ma ei saa garanteerida, et mul midagi kahe silma vahele ei jää. --Pudrunui (arutelu) 21. mai 2021, kell 16:12 (EEST)[vasta]

Praegune esimene jämedalt trükitud sõna "Spermatozoon" on vale ja sellist sõna eesti keeles pole. --Pudrunui (arutelu) 21. mai 2021, kell 16:13 (EEST)[vasta]
Eemaldatud. --Pudrunui (arutelu) 21. mai 2021, kell 16:18 (EEST)[vasta]
Teisaldatud. Ikkagi sain ise hakkama. --Pudrunui (arutelu) 21. mai 2021, kell 16:54 (EEST)[vasta]

Sõna "spermatozoon" vist tõesti enam ei kasutata, aga tundub, et see on olnud kasutusel, nii et ei saa öelda, et seda sõna pole olemas. "Meditsiinisõnastikus" on see ümbersuunamisena sees. Ja sõna "spermatosoid" kohta pole mingit põhjust öelda, et see on vananenud, sest lõpus on liide "-oid" '-sarnane'. Meditsiinisõnastikus on ka "spermium", aga huvitaval kombel "spermi" ei ole. On veel "seemnerakk" ja "isassugurakk". Andres (arutelu) 22. mai 2021, kell 12:18 (EEST)[vasta]