Arutelu:Rock'n'rolli Kuulsuste Hall
Ilme
arvaks, et tabeli osas tuleks ikkagi väljendused early influences, lifetime achivement ja non-performers ära tõlkida. Viimane on ilmselt raskeim, sest ilmselt on tegu erinevate asjadega. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 18. oktoober 2015, kell 02:09 (EEST)
Kas see ei võiks olla kuulsuste koda? Andres (arutelu) 21. märts 2017, kell 13:37 (EET)
- Või kuulsuste galerii. Daniel Charms (arutelu) 12. aprill 2017, kell 15:26 (EEST)
- traditsiooniliselt ikkagi kuulsuste hall. Aga miks selline mõte mingit muud tõlget leida? • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 15:49 (EEST)
- Andrese kohta ma ei oska öelda, kuid minul tuli see yhest vikivälisest arutelust. "Kuulsuste hall" kõlab võõrapärasena, kuna sõna "hall" meil sellises tähenduses (pidu-, näituse-, koosolekusaal) väga ei kasutata. Aga millega seda asendada? Andrese pakutud "koda" on sellele ehk kõige täpsem vaste. EKI erinevates väljaannetes (Keel ja Kirjandus, masintõlkesõnastik) on samas kasutatud vastet "kuulsuste galerii", mis ilmselt tuleneb Ameerika Hall of Fame'idele eeskujuks olnud Müncheni Ruhmeshallest, mis on just nimelt galerii ehk sammaskäik. - Daniel Charms (arutelu) 12. aprill 2017, kell 16:15 (EEST):
- Just see sõna "hall" ühes talguartiklis mu tähelepanu ärataski (Ameerika teatri kuulsuste hall= kuulsuste fuajee, eeskoda vmt?) ja tingis kogu vikivälise arutelu. Kuna seda on aga Vikipeedias palju ja korduvalt kasutatud, ei hakanud muutma. Väikeste tähtedega võiks see küll olla. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 17:16 (EEST)
- Siin artiklis pole see üldnimetus, vaid asutuse nimetus, mis nõuab läbivalt suurtähte. 2001:7D0:87CD:2B80:A0C5:C2D0:AF29:CF86 12. aprill 2017, kell 19:01 (EEST)
- Ametlikus tekstis nõuab - aga kui ametlik tekst on Vikipeedia? Minu meelest võiks siin kasutada vabamat, st väiketähelist vormi. Ja seda ka teistel puhkudel, nagu ylikoolid jne. - Daniel Charms (arutelu) 12. aprill 2017, kell 20:21 (EEST)
- Artikli pealkirjas pole ka täisnimetus. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 21:06 (EEST)
- Ametlikus tekstis nõuab - aga kui ametlik tekst on Vikipeedia? Minu meelest võiks siin kasutada vabamat, st väiketähelist vormi. Ja seda ka teistel puhkudel, nagu ylikoolid jne. - Daniel Charms (arutelu) 12. aprill 2017, kell 20:21 (EEST)
- Siin artiklis pole see üldnimetus, vaid asutuse nimetus, mis nõuab läbivalt suurtähte. 2001:7D0:87CD:2B80:A0C5:C2D0:AF29:CF86 12. aprill 2017, kell 19:01 (EEST)
- Sõna hall ei tähenda eeskoda, vaid see on suur esinduslik ruum. Kui seda sõna kasutatakse terve ehitise kohta tähendab see hoonet kus on põhimõtteliselt suur ruum ja siis veel midagi. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 18:44 (EEST)
- Ega ma seda ise välja ei mõelnud, praegu ju Eestis tehakse kuulsuste koda. Igatahes "kuulsuste hall" kõlab mulle väga imelikult. Andres (arutelu) 12. aprill 2017, kell 17:21 (EEST)
- Koda on ilusam, selgem ja eestipärasem. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 17:25 (EEST)
- Vaata õs-i. üks tähendusi hallile on kodasaal. Minu jaoks on väljend 'kuulsuste hall' väga loomulik. Mind häirib hoopis see kui tühja koha peal hakatakse jalgratast leiutama. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 18:44 (EEST)
- Hall pole meie kultuuriruumi sõna. Siis võiks ka Eestis olla Eesti Muusika Kuulsuste Hall, aga miskipärast on koda. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 18:47 (EEST)
- Sõna "hall" läks Eestis moodi alates 1960. aastate teisest poolest: Kadrioru tennisehall jt spordihallid, Tallinna linnahall. 2001:7D0:87CD:2B80:A0C5:C2D0:AF29:CF86 12. aprill 2017, kell 19:10 (EEST)
- Kultuuriruumi koha pealt ei saa nõustuda. Linnahall, Kalevi spordihall, jäähallid, kaarhallid, näitustehallid jne. on meil olemas. See, et meil alles hakatakse tegema näitust Eesti Muusika Kuulsuste Koda, ei muuda 34 aastat aastat eksisteerinud Rock'n'rolli Kuulsuste Halli kojaks. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 19:15 (EEST)
- Nõustun. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 12. aprill 2017, kell 19:18 (EEST)
- Eks see ole subjektiivne. Minu jaoks on kõik need spordi- ja jäähallid pigem ajutise iseloomuga kõledad ja odavad ehitised, kuhu peab hästi palju rahvast mahtuma. Ei kõla kuulsustele kohase suursugususega. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 19:24 (EEST)
- Subjektiivne on see kindlasti. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 19:46 (EEST)
- Eks see ole subjektiivne. Minu jaoks on kõik need spordi- ja jäähallid pigem ajutise iseloomuga kõledad ja odavad ehitised, kuhu peab hästi palju rahvast mahtuma. Ei kõla kuulsustele kohase suursugususega. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 19:24 (EEST)
- Nõustun. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 12. aprill 2017, kell 19:18 (EEST)
- Kultuuriruumi koha pealt ei saa nõustuda. Linnahall, Kalevi spordihall, jäähallid, kaarhallid, näitustehallid jne. on meil olemas. See, et meil alles hakatakse tegema näitust Eesti Muusika Kuulsuste Koda, ei muuda 34 aastat aastat eksisteerinud Rock'n'rolli Kuulsuste Halli kojaks. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 19:15 (EEST)
- Sõna "hall" läks Eestis moodi alates 1960. aastate teisest poolest: Kadrioru tennisehall jt spordihallid, Tallinna linnahall. 2001:7D0:87CD:2B80:A0C5:C2D0:AF29:CF86 12. aprill 2017, kell 19:10 (EEST)
- Hall pole meie kultuuriruumi sõna. Siis võiks ka Eestis olla Eesti Muusika Kuulsuste Hall, aga miskipärast on koda. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 18:47 (EEST)
- Vaata õs-i. üks tähendusi hallile on kodasaal. Minu jaoks on väljend 'kuulsuste hall' väga loomulik. Mind häirib hoopis see kui tühja koha peal hakatakse jalgratast leiutama. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 18:44 (EEST)
- Koda on ilusam, selgem ja eestipärasem. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 17:25 (EEST)
- Ega ma seda ise välja ei mõelnud, praegu ju Eestis tehakse kuulsuste koda. Igatahes "kuulsuste hall" kõlab mulle väga imelikult. Andres (arutelu) 12. aprill 2017, kell 17:21 (EEST)
- Just see sõna "hall" ühes talguartiklis mu tähelepanu ärataski (Ameerika teatri kuulsuste hall= kuulsuste fuajee, eeskoda vmt?) ja tingis kogu vikivälise arutelu. Kuna seda on aga Vikipeedias palju ja korduvalt kasutatud, ei hakanud muutma. Väikeste tähtedega võiks see küll olla. --Astromaailm (arutelu) 12. aprill 2017, kell 17:16 (EEST)
- Andrese kohta ma ei oska öelda, kuid minul tuli see yhest vikivälisest arutelust. "Kuulsuste hall" kõlab võõrapärasena, kuna sõna "hall" meil sellises tähenduses (pidu-, näituse-, koosolekusaal) väga ei kasutata. Aga millega seda asendada? Andrese pakutud "koda" on sellele ehk kõige täpsem vaste. EKI erinevates väljaannetes (Keel ja Kirjandus, masintõlkesõnastik) on samas kasutatud vastet "kuulsuste galerii", mis ilmselt tuleneb Ameerika Hall of Fame'idele eeskujuks olnud Müncheni Ruhmeshallest, mis on just nimelt galerii ehk sammaskäik. - Daniel Charms (arutelu) 12. aprill 2017, kell 16:15 (EEST):
- traditsiooniliselt ikkagi kuulsuste hall. Aga miks selline mõte mingit muud tõlget leida? • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 12. aprill 2017, kell 15:49 (EEST)