Arutelu:Nagib Mahfuz

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Teoste pealkirjadel on kasutatud omaloomingut, umbkaudset tõlget, vajadusel parandage. Tõlgitud teosed pole ilmunud enamasti eesti keeles --Dj Capricorn 18. veebruar 2006, kell 09.37 (UTC)

Milleks ingliskeelsed pealkirjad, ta ei kirjutanud ja inglise keeles? Andres 30. august 2006, kell 13:11 (UTC)

Nime kirjutamisega on täbarad lood. Klassikalise häälduse järgi oleks see Najīb Maḩfūz, aga dž asemel hääldatakse g. Andres 30. august 2006, kell 13:11 (UTC)

Ka z all käib konks, aga mul ei õnnestunud seda teha. Andres

Tõstan artiklist siia teoste nimekirja, sest see on vales keeles. --Metsavend 4. september 2006, kell 12:30 (UTC)

  • "Whisper of Madness" ("Hullumeelne sosistus") (1938)
  • "Mockery of the Fates" (1939)
  • "Rhadopis of Nubia" (1943)
  • "Modern Cairo" ("Moodne Kairo") (1945)
  • "Khan al-Khalili" 1945
  • "Midaq Alley" (1947)
  • "The Mirage" ("Ime")
  • "The Beginning and The End" ("Algus ja lõpp") (1950)
  • "Palace Walk" (1956)
  • "Palace of Desire" ("Ihaldatud palee") (1957)
  • "Sugar Street" ("Suhkrutänav") (1957)
  • "Children of Gebelawi" ("Gebelawi lapsed")(1959)
  • "The Thief and the Dogs" ("Varas ja koerad") (1961)
  • "Quail and Autumn" (1962)
  • "The Search" ("Otsing") (1964)
  • "The Beggar" ("Kerjus") (1965)
  • "Chatting on the Nile" (1966)
  • "Miramar" (1967)
  • "Mirrors" ("Peeglid") (1972)
  • "al-Karnak" (1974)
  • "Respected Sir" ("Austatud isand") (1975)
  • "The Harafish" (1977)
  • "Love and the Veil" (1980)
  • "Weddding Song" ("Pulmalaul") (1981)
  • "The Journey of Ibn Fattouma" (1983)
  • "Akhenaten, Dweller in Truth" (1985)
  • "Fountain and Tomb" (1988)

Britannica ütleb, et ta kirjutas üle 45 romaani.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu11. detsember 2014, kell 14:05 (EET)[vasta]