Arutelu:Miina Härma Gümnaasium
Kooli tullakse õppima kogu Eestist.
- See on problemaatiline sõnastus. Sõna-sõnalt seda ju võtta ei saa. Andres 4. oktoober 2006, kell 15:10 (UTC)
Lõpetajate õpitulemused lubavad õppima asuda nii Eesti kui ka välismaa kõrgkoolidesse.
- See tundub jällegi deklaratiivne. See ju oleneb konkreetsest inimesest, kuidas ta edasi õppida saab. Andres 4. oktoober 2006, kell 15:10 (UTC)
Minu meelest tuleks vilistlasi järjestada perekonnanime järgi. Andres 25. august 2010, kell 22:45 (EEST)
- Hea küll. --Vihelik 25. august 2010, kell 23:15 (EEST)
Seda kooli nimetati ju Tartu II Keskkooliks, eks ole? Oli vist ka Miina Härma nimeline? Andres 22. jaanuar 2011, kell 14:37 (EET)
- Oli esimene eestikeelne "keskkool" — 'keskkool' siiski mõneti moderniseerimine, sest tegemist oli tütarlaste(era)gümnaasiumiga (EW ajal); näiteks üks praegu manalas olev hea tuttav oli selle kooli õpilane, kodundus jms... --Toivo (arutelu) 29. mai 2012, kell 18:02 (EEST)
pisi|200px|Kulusummad on altpoolt lugedes 4ndal real Pilt ka (originaalsuurus 1100 × 775 pikslit) --Toivo (arutelu) 30. mai 2012, kell 19:33 (EEST)
Gümnaasium on ju keskkool. Andres (arutelu) 31. mai 2012, kell 00:13 (EEST)
- Mnjah, tehniliselt küll, õppekavad siiski kvalitatiivselt erinevad; tänapäeva keskkoolis nt vaevalt et materjalide tugevusõpetus õppekavas on, tollal oli, jne; pealegi olid need eristatud – poeglaste ja tütarlaste õppeasutusteks
Näiteks Riia tn Puškini gümnaasium oli Tartu poeglaste gümnaasium, kutsuti "poikaks" --Toivo (arutelu) 31. mai 2012, kell 05:48 (EEST)- Mõtlen seda, et kõik gümnaasiumid olid keskkoolid. Andres (arutelu) 1. juuni 2012, kell 02:15 (EEST)
Miina Härma monument
[muuda lähteteksti]M. Härma monument on see kujuke posti ja tamme vahel, mitte kuri õpetaja jõnglasi jälgimas
Endal ei ole praegu üldse aega piltidega tegelda <gallery> Pilt:MHG-2012 7308.JPG|MHG 2012 aasta Leinapäeval <gallery></nowiki>