Arutelu:Inimkeha

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mulle ei tundu see vajalik. Andres (arutelu) 27. märts 2015, kell 13:42 (EET)[vasta]

Siiralt kama, kas sulle isiklikult tundub või mitte. Inglise Vikipeedias on en:Human body suur ja korralik; samamoodi de:Menschlicher Körper, fr:Corps humain, ru:Человеческое тело. Seda ei asenda Inimene, milles kehaline pool on ainult osa kõigest liigi kohta kõneldavast, ega mõnel pool viidatud Keha (bioloogia). Teemat artikli jaoks on küllaga. Hakatus sai tõlgitud inglise Vikipeediast demonstratsiooniks loengu käigus, loodetavasti tõlgib mõni tudengitest ülejäänu ja lisab materjali, et saaks korralik eestikeelne artikkel. Ükskõik, kas sulle tundub vajalik või ei.
Tere!
Ma saan aru, et Looduses on kevad aga kutsun ülesse viimast kirjutajat pisut rahunema...
Terminologia Anatomicas on corpus humanum olemas A01.0.00.000 aga mina näituseks näen ennast suuremalt jaolt inimesena ja mitte inimkehana, nii nagu maolised mitte maokeha....
Mariina 27. märts 2015, kell 16:32 (EET) alias Простота
Nii et artikli maolised on vaja ainult sellepärast, et sa ennast maolisena näed? Ka huvitav põhjendus.
Maolised on teaduse kaudu...
aga inimkeeli jah, ma näen ennast loomise kuuendal päeval - ma ei tunne ennast ei madudest ega kassidest ega männist kõrgemana ega ka madalamana ma olen rõõmus, kui me Kõik Maakera jalasammudega kallistada saaksime...
Ma nüüd jätaksin selle teema, liikusin siia ligi kuna olen veidi Vikipeedias anatoomia kaudu artikleid toimetanud ja ette vaadates ei näinud mina, et see artikkel siin teaduse ja/või Vikipeedia täiesti uueks võiks muuta - elundkonnad, geenid, retseptorid, elundid, imetajate rakud - ma saan aru küll, et see võib mõnele inimesele põnev ja huvitav tunduda ja võib-olla oleks huvitav 'mingi kribu silmast silma läbi käia' aga praegu on kassidel 'vastuvõtlik periood' ja selleks ma aega küll ei leia ... 'läks kiireks - pean minema' toimetama sugutipead ...
Mariina 28. märts 2015, kell 09:01 (EET) alias Простота

Tere kasutaja ‎88.196.28.229! Inimkeha (Lisa viide) - ma küll inglise keelt ei oska aga tahaks hirmsasti kirjutada: you've got to be kidding me!

Mis ma muud oskan öelda, eks Sa vaata palun üle kas Sul midagi mis artiklis kirjas on või pole, kui kõike pole ja on ainult pool ka siis oled inimene 'või ka mitte' ☺...

Mariina 30. märts 2015, kell 15:35 (EEST) alias Простота

Tsitaat eeldab allikale viitamist. Märkus "Lisa viide" seda ju tähendab. 88.196.28.229 30. märts 2015, kell 16:02 (EEST)[vasta]
ei, ma proovisin inimkehasse 'natuke keerlemist saada' (funki juurde), ennist loetletud osadest ei saa keha kokku (mina vähemalt ei saanud) aga kukkusin ilmselt haledalt läbi, mis siis ikka seekord sedapidi...
Mariina 30. märts 2015, kell 16:20 (EEST) alias Простота

See tsitaat ei tundu vajalik. Millises kontekstis on vaja järgida täpselt seda sõnastust. Mida sellega näitlikustatakse? Pikne 30. märts 2015, kell 16:17 (EEST)

Minu meelest ka pole tsiteerimine vajalik, ega üldse sellele allikale viitamine. Andres (arutelu) 30. märts 2015, kell 22:23 (EEST)[vasta]
Tere!
Jään 'kivikujuks', 'seda' MUINASJUTT NAERIST; naerist käesoleva koosseisuga välja ei tõmba...
Mariina 31. märts 2015, kell 07:10 (EEST) alias Простота

Viimased täiendused vajavad toimetamist. Öelda, et käed on inimese ülajäsemed, on minu meelest mõttetus. Pigem ehk ülajäsemed on inimese käed. Andres (arutelu) 23. september 2015, kell 00:47 (EEST)[vasta]