Arutelu:Inglisild

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Hm. Panin kõigepealt rahumeeli lausetele viited kylge, siis vaatasin artikli ajalugu ja taipasin, et Martin Šmutov kopeeris Vikipeedia artikli enam-vähem täies mahus oma nime all Postimehte. No palju õnne talle, "uuriv ajakirjanik". Samas pole põhjust ka viiteid maha võtta, need pole ju otseselt valed - võiks lihtsalt kunagi parematega asendada. --Oop (arutelu) 21. aprill 2012, kell 21:20 (EEST)[vasta]

Asendasin. Ivo (arutelu) 21. aprill 2012, kell 22:41 (EEST)[vasta]

on see siiski "tartlasi totudena näitav legend" 

Malle Salupere tartlasi halvustav märkus ei puutu asjasse. Võtan välja. 90.190.71.25 16. september 2015, kell 17:33 (EEST)[vasta]
Ja kas üldse kogu see Salupere jutustatud, linna peal asjatundmatult giidilt kuuldud "seletus" entsüklopeedia tähelepanu väärib? Toon ära selle lõigu Postimehest: "Kõiki (giidilt) kuuldud apse pole mõtet loetleda, aga miks küll korratakse visalt tartlasi totudena näitavat legendi, nagu tuleneks Inglisilla nimetus inglise stiilis pargist Toomemäel. Parki pole nii kunagi nimetatud ja sillal on 19. sajandil olnud mitmesuguseid nimetusi, kuid Inglisild lisandus alles 20. sajandil, pärast käharpäise ja inglinäolise rektor Parroti (sic! nii nimetas ta end ise – mitte Parroo) bareljeefi paigaldamist 1913. aastal." Üksnes viimane lause väärib siin kasutamist. 90.190.71.25 16. september 2015, kell 17:33 (EEST)[vasta]
Minu meelest võiks küll mainida nii-öelda rahvaetümoloogiat. Aga peaks vaatama paremaid allikaid. Andres (arutelu) 18. september 2015, kell 16:30 (EEST)[vasta]
Kas see on üldse rahvaetümoloogia? Võib-olla on see kõigest asjatundmatu giidi "tarkus"? 90.190.71.25 18. september 2015, kell 16:49 (EEST)[vasta]
Ei tea, aga ma ei usu hästi, et giid selle ise välja mõtles. Andres (arutelu) 20. september 2015, kell 14:58 (EEST)[vasta]
Rahvaetümoloogia oleks pigem seostamine ingliga. Andres (arutelu) 20. september 2015, kell 14:59 (EEST)[vasta]

välja tõstetud[muuda lähteteksti]

Levinud seletuse järgi on Inglisilla nimi rahvapärane lühendus vanemast nimest "Inglise sild", mis viitab kas silla stiilile või Inglise stiilis pargile Toomemäel.[viide?] Ajaloolase Malle Salupere väitel pole parki kunagi nii nimetatud ja sillal on 19. sajandil olnud mitmesuguseid nimetusi. [1]
Inglisillaks hakati seda nimetama alles 20. sajandi algul "pärast käharpäise ja inglinäolise rektor Parroti /---/ bareljeefi paigaldamist 1913. aastal".

selle teooria trumpab üle oma nimeteooriaga 1882 aasta Olevik https://dea.digar.ee/?a=d&d=olewik18820921.1.3&srpos=2&e=-----1920--et-25--1--txt-txIN%7ctxTI%7ctxAU%7ctxTA-inglisild------------ --Wkentaur (arutelu) 19. detsember 2023, kell 22:56 (EET)[vasta]

  1. Malle Salupere "Kodulinna nägu" Postimees, 18.07.2012