Ivan Franko

Allikas: Vikipeedia
Disambig gray.svg  See artikkel räägib isikust; laevaklassi kohta vaata artiklit Ivan Franko (laevaklass).

Ivan Franko (1898)

Ivan Franko (ukraina keeles Іван Якович Франко; 27. august (vkj 15. august) 1856 Nagujevõtši28. mai (vkj 15. mai) 1916 Lviv) oli ukraina luuletaja, proosakirjanik, kriitik, ajakirjanik, tõlkija, majandus- ja poliitikategelane ja etnograaf. Ta oli esimene autor, kes kirjutas ukraina keeles detektiiviromaane ja moodsat luulet.

Ta tõlkis ukraina keelde palju väliskirjandust (Shakespeare, Byron, Pedro Calderón de la Barca, Dante, Victor Hugo, Adam Mickiewicz, Goethe, Schiller). Koos Tarass Ševtšenkoga avaldas ta väga suurt mõju Ukraina moodsa kirjanduse ja poliitilise mõtte arengule.

Ivan Franko nime kannab Lvivi Riiklik Ülikool.

Eesti keeles ilmunud teoseid[muuda | redigeeri lähteteksti]

  • "Jutustused", ukraina keelest tõlkinud Bernhard Linde. Tallinn: Ilukirjandus ja Kunst, 1948
  • "Zahhar Berkut", vene keelest tõlkinud Jüri Piik. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1956
  • "Siis, kui loomad veel rääkisid: muinasjutte lastele", ukraina keelest tõlkinud Jüri Piik. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1959 (2. trükk Tallinn: Eesti Raamat, 1976)
  • "Varastatud õnn" (jutustused, näidendid, poeem), ukraina keelest tõlkinud Harald Rajamets. Tallinn: Eesti Raamat, 1985

Välislingid[muuda | redigeeri lähteteksti]