Vikipeedia arutelu:Tõlketalgud 2012

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

viitamine ja mallid[muuda lähteteksti]

On olemas Kategooria:Interviki tõlkimise mallid, nendega saab viidata tõlgitule, mille algtekst on mõnes teises wikis. Arutelu tekitasin, sest Kyng kirjutas: Üleüldse Vikipeedias teistele Vikipeediatele ei viidata (v.a. interviki lingid siis). Minu soov on, et tõlketalgute teksti juures on edaspidi ka viide nendele mallidele. suwa 8. märts 2012, kell 09:04 (EET)[vasta]

Kyng pidas ilmselt silmas, et faktidele viitamiseks pole teised Vikipeediad arvestatavad allikad. Võinuks muidugi täpsustada, et ulatuslikuma tõlke korral tuleks see-eest viidata originaalile.
Leian endiselt, et neid malle artikli sees kasutada ei tuleks. (Paistab, et ka inglise Vikipeedias loobutakse sarnastest mallidest: en:Template:German.) Algkeeles tekstile on asjakohasem viidata resümees ja/või arutelus, nagu inglise Vikipeedias soovitatakse. 193.40.10.180 8. märts 2012, kell 09:26 (EET)[vasta]
Tähendab jah, mõtlesin artiklis esinevaid fakte. Need mallid on mõeldud näitamaks, et leht on tõlgitud ja see on seotud ka Creative Commons tingimustega: sellise mallika tunnustatase sisuliselt originaalartikli autoreid teises vikis, kuid ei viidata fakte. Ise olen enda tõlgitud lehtedel kasutanud Mall:Tõlgitud leht (seal on ka põhjendus, miks seda malli vaja on).--Kyng (arutelu) 8. märts 2012, kell 12:39 (EET)[vasta]
klaar :) suwa 8. märts 2012, kell 22:03 (EET)[vasta]

Tere! Kas keegi saaks öelda, kuidas vormistada tõlkevõistlusele artiklit, millest on tõlgitud vaid osa? Eestikeelses Vikis on juba olemas ülipikk artikkel, kuid üks alapeatükk oli lühikesevõitu, mistõttu otsustasime seda oluliselt täiendada. Kas peaks võistlustööde nimekirja kirjutama ikkagi es:España ja parempoolsesse lahtrisse siis nt. Ajalugu? Aitäh :) Hispanistid

Tere! Väga meeldiv, et soovite talgutega liituda. Parempoolsesse lahtrisse tuleks panna ikka "Hispaania", sest artikli ajaloost on näha, mida talgute käigus on lisatud ja mis oli enne. Nö võistleb siis see talguliste lisatud osa. --Rita (arutelu) 27. märts 2012, kell 01:56 (EEST)[vasta]
Läheb nähtavasti Hispaania ajalugu 20. sajandil, sest see on eraldi artikkel. Andres (arutelu) 27. märts 2012, kell 05:29 (EEST)[vasta]
Hispaania ajalugu 21. sajandil on ka. --Epp 27. märts 2012, kell 05:43 (EEST)
Suur tänu abi eest. :) Lisasime oma töö võistlevate artiklite nimekirja. 21.sajandi ajalugu on teiste hispanistide tõlgitud, meie jagu on 20.sajand.
Üldiselt oleks parem, kui ühe kasutajanime alt tegutseb üks inimene. Segadust vähem. Ja reeglid vist isegi nõudsid seda, kui ma väga ei eksi (kuigi meil vaadatakse tavaliselt läbi sõrmede).--Kyng (arutelu) 28. märts 2012, kell 10:56 (EEST)[vasta]
Hmmm... põhimõtteliselt tegelen Vikipeedias artikliga vaid mina, teistel pole parooligi. Tõlketöö aga oli ühine, sellepärast on ka kasutajanimi mitmuses. :) Kas nii sobib või peaksin meie töö tõlkevõistluselt eemaldama? Hispanistid
No mina olen aru saanud, et tegeldakse artiklitega, mis on Hispaania ajaloost 20. ja 21. sajandil. Praegu on ju võistlusartiklite nimekirjas nii Tudengineiudel kui ka Hispanistidel artikkel Hispaania. Ave Maria (arutelu) 28. märts 2012, kell 11:26 (EEST)[vasta]
Tere, vabandust, et vastan alles nüüd. Ma arvan, et võiks ikka kambakesi tegutsemist ka lubada, see läheb ju talgute üldise ideega ka kokku. Ärge midagi eemaldama küll hakake :), ega see pole nii oluline, millise artikli alla teie materjal lõpuks paigutub, tähtis on ikka sisu. Iseasi muidugi, kuidas te oma võimalikku auhinda pärast jagate, aga eks see on esialgu veel laskmata karu nagunii ;) --Rita (arutelu) 28. märts 2012, kell 16:07 (EEST)[vasta]
Pealegi võib alati väita, et tegu on fyysiliselt lõhestunud isiksusega. --Kasutaja:Dr Jekyll & Mr Hyde
Vabandan segaduse pärast. Ma lähtusin lihtsalt Rita postitusest, milles ta ütles "parempoolsesse lahtrisse tuleks panna ikka "Hispaania", sest artikli ajaloost on näha, mida talgute käigus on lisatud ja mis oli enne. Nö võistleb siis see talguliste lisatud osa". Tudengineiudel on ka Hispaania, sest nemad tõlkisid 21.sajandi ajaloo.

katkend raamatust[muuda lähteteksti]

Mul on üks küsimus, mis puudutab Benito Pérez Galdósi artiklit. Mul oleks hea meel, kui keegi saaks aidata. Nimelt pean kodutööna tõlkima eesti keelde vabalt valitud raamatust ühe katkendi ja ma mõtlesin, et võiksin selle Pérez Galdósi artiklisse lisada. See on muidu katkend raamatust "Donja Perfecta". Siinkohal sooviksingi teada, kas selline asi on üldse lubatud? Päikest! M.T.

Vikitekstid on selleks hulga õigem koht.--Kyng (arutelu) 27. aprill 2012, kell 13:47 (EEST)[vasta]
Kuna Galdós suri 1920, siis autoriõiguste osas probleemi pole.
Kui pikk see lõik oleks? Pikemad tekstid võiksid tõesti Vikitekstidesse minna, aga lühemaid võib vabalt siia artiklitesse jätta. Ivo (arutelu) 27. aprill 2012, kell 13:54 (EEST)[vasta]
Tekst ei ole väga pikk, kõigest 361 sõna ehk siis pole isegi mitte ühe Wordi lehe pikkune. Aitäh hüva nõu eest :) M.T.
Minu meelest pole mõtet panna Vikitekstidesse sellist lühikest katkendit. Andres (arutelu) 27. aprill 2012, kell 20:27 (EEST)[vasta]

reklaam ära võtta ![muuda lähteteksti]

ehk keski viitsib nüüd möödunud–lõppenud talgureklaami maha võtta? suwa 2. mai 2012, kell 07:42 (EEST)[vasta]

Päisesse on nüüd kirjutatud "toimusid". Andres (arutelu) 2. mai 2012, kell 09:02 (EEST)[vasta]
enne wikisse möllimist on ikka:
1. märtsist 30. aprillini 2012 toimuvad Vikipeedias tõlketalgud. Tule ja osale! 
peale möllimist on korras, sh siinsel arutelulehel:
1. märtsist 30. aprillini 2012 toimusid Vikipeedias tõlketalgud.
suwa 4. mai 2012, kell 20:54 (EEST)[vasta]
Nüüd võiks ehk selle "toimusid" kah maha võtta. Siis võib miskit uuesti lisada, kui tulemused väljas, aga hetkel ei ole sellel teatel erilist mõtet. Ivo (arutelu) 12. mai 2012, kell 17:27 (EEST)[vasta]

Suur osa tõlgitud artikleid on litsentsi järgi nõutava viiteta lähtekeelsele tekstile. Arutelude alguses (näiteks malliga Tõlgitud leht) ja/või resümeedes peaks olema viide. Järgmise aasta juhendis võiks seda mainida. Pikne 4. august 2012, kell 11:23 (EEST)

Palun lisa need viited ja tuleta järgmine kord meelde.
Me võiksime neid viiteid siis rohkem propageerida, sest tekstide tõlkimine teistest vikidest on meil levinud praktika. Andres (arutelu) 4. august 2012, kell 18:18 (EEST)[vasta]