Under der linden

Allikas: Vikipeedia
Mitte segi ajada Berliini puiesteega Unter den Linden.

Wilhelm von Kaulbachi illustratsioon laulule

"Under der linden" on 13. sajandi algul kirjutatud keskülemsaksakeelne laul, mille autor on minnesinger Walther von der Vogelweide. Selle teemaks on tüdruku armukogemus vabas looduses oletatavasti kõrgemast soost armastajaga.

Laulul on neli salmi ja kõik neli on olemas vaid kahes käsikirjas: Weingarteni laulukäsikirjas ja Manesse käsikirjas. Kummaski pole tekstiga koos kirja pandud laulu meloodiat, aga selle viisiks arvatakse olevat varasem anonüümse autori vanaprantsuskeelne laul "En mai au douz tens novels", mille viis sobib luuletuse meetrumiga.

Tõlked[muuda | muuda lähteteksti]

"Under der linden" on Rein Sepa tõlkes (algussõnadega "Pärnapuu kõrval teisel pool nõmme") ilmunud "Keskaja ja vararenessansi kirjanduse antoloogias"[1].

Olev Sau seade laulust neljale häälele on ilmunud käsikirjalises kogumikus "Laulud keskajast", seal on tõlkijaks märgitud E. Sepp.[2]

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. Keskaja ja vararenessansi kirjanduse antoloogia. Tallinn, 1962. lk 226
  2. Laulud keskajast. - Käsikirjade andmebaas. - Eesti Muusika Infokeskus

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]