Noli me tangere

Allikas: Vikipeedia
 See artikkel räägib fraasist ja motiivist; Rizali romaani kohta vaata artiklit Noli me tangere (Rizal)

Tiziani "Noli Me Tangere" Rahvusgaleriis Londonis

Noli me tangere (vanakreeka keeles μή μου ἅπτου, 'ära puuduta mind') on Johannese evangeeliumi 20. peatüki 17. salmis[1] Jeesuse poolt pärast ülestõusmist Maarja Magdaleenale öeldud fraas ladinakeelses tõlkes.

Teemat on korduvalt kajastatud kunstis. Sellega seostuvad ka mõnede taimede rahvapärased nimetused nagu häbeliku mimoosi ja mõne lemmaltsa perekonda kuuluva liigi ingliskeelne nimi touch-me-not.

Vaata ka[muuda | muuda lähteteksti]

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. Jh 20:17 www.piibel.net (vaadatud 04.04.2018)


Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]