Mine sisu juurde

Keiu Must

Allikas: Vikipeedia
Koomik Keiu Kriit esinemas festivalil tARTuFF 9. augustil 2012 Tartu Raekoja platsil
Koomik Keiu Kriit tARTuFFil

Keiu Must (enne abiellumist Keiu Kriit; sündinud 27. oktoobril 1982) on eesti tõlkija ja tõlk ning Eesti esimene naislavakoomik.

Ta on 2012. aastal lõpetanud Tartu Ülikooli inglise keele ja kirjanduse erialal.[1] 2015. aastal sai ta Tallinna Ülikoolist tõlkemagistri kraadi.[2]

Keiu Must on töötanud tõlkijana tõlkebüroos Tilde Eesti, hiljem tõlkinud raamatuid ja filmisubtiitreid. 2015. aastast töötab ta vabakutselise tõlgina Euroopa Liidu institutsioonides.

Tõlgitud teoseid

[muuda | muuda lähteteksti]
  • 2011 – David C. Douglas. William Vallutaja : normannide mõju Inglismaal. Tallinn. Kirjastus Kunst. 497 lk.
  • 2013 – Lisi Harrison. Hundid söönud, lambad terved. Tallinn. Egmont Estonia. 228 lk.
  • 2014 – Disney. Violetta. Minu saladused, minu unistused. Egmont Estonia. 186 lk.
  • 2015 – Keiu Must. Koomik Sander Õigus astub sinu ebamugavustsooni. Eesti Ekspress, 31. jaanuar 2015 [3]

Keiu Must (varasema esinejanimega Keiu Kriit) on Eesti püstijalakoomikute seas esimene naine, ta alustas esinemist inglise keeles. Ta on esinenud Comedy Estonia korraldatud stand-up comedy üritustel. Pikemalt on temast kui naiskoomikust kirjutatud 2011. aasta oktoobris ajakirjas Anne & Stiil.[4]

Tema suuremad etteasted Eesti lavadel jäävad aastatesse 2010–2015 (nt 2012. aasta filmifestivalil tARTuFF Tartus; 2014. aasta lavastuses “Esimene eesti keeles!“, Vaba Lava Tallinnas). Aktiivsematel koomikuaastatel pidas komöödiaetenduste kohta blogi “Must naerab viimasena”. Pärast 2015. aasta lõpus Brüsselisse tööle siirdumist pole ta Eestis koomikuna esinenud.

Keiu Must võitis 2019. aasta e-etteütluse lausa kahes kategoorias: parima välismaal elava eestlasena ja nutikategoorias.[5]

Välislingid

[muuda | muuda lähteteksti]