Arutelu:United Launch Alliance

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Sõnavalik[muuda lähteteksti]

Rakettide "üleslennutamise" asemel tuleks kasutada entsüklopeediasse paremini sobivat sõnavara. Kuriuss (arutelu) 12. august 2023, kell 14:55 (EEST)[vasta]

Soovita parem sõna. --Andres (arutelu) 12. august 2023, kell 18:39 (EEST)[vasta]
Just. Mis oleks siis parem väljend või sõna, millega tõlkida inglise keelest launcn, launch services? Kuriussi muudatus, milles ta asendas "üles lennutamise" "õhuruumi saatmisega", pole ka õige. Seal, kuhu raketid saadetakse, õhku pole. Kui, siis "ilmaruumi saatmine". "Ilmaruumi saatmise teenus" mõjub aga ülikohmakalt. On olemas mõiste raketistart, aga "raketistardi teenus" on imelik. Teenuse sisu ei seisne startimises, vaid selles, kuhu rakett ja kasulik last lõpuks viiakse/jõuab. Kaniivel (arutelu) 14. august 2023, kell 13:09 (EEST)[vasta]