Arutelu:Trükipoogen

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Ei voldita, vaid murtakse[muuda lähteteksti]

Parandasin need omaloomingulised voltimised ära, sest ka viidatud EE köites räägitakse trükipoogna kontekstis murdmisest, mitte voltimisest (voltimistehnika on hoopis teine asi ega kuulu siinsesse konteksti). Vanasti oli vahel ju ka nii, et kokkumurtud poognad (raamatu leheküljed) jäid trükikojas lahti lõikamata ning raamatu ostja/lugeja pidi need raamatu lugeda saamiseks ise lahti lõikama. Kuriuss (arutelu) 29. detsember 2022, kell 19:44 (EET)[vasta]

Polügraafia vene-eesti illustreeritud sõnastiku ja Raamatukogusõnastiku järgi on trükipoognate kokkumurdmine voltimine. – LAviki (arutelu) 30. detsember 2022, kell 16:32 (EET)[vasta]