Arutelu:Siberi haski

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Artikli pealkiri peaks olema kujul Siberi husky...tõunimetusena nt Siberi husky // Kõige esimene sõna, mis husky't iseloomustades pähe turgatab, on "energiline"») — Pietadè Kaastöö 3. jaanuar 2021, kell 22:39 (EET)[1][vasta]

  1. "haski". Sõnaveeb. Vaadatud 03.01.2021.

Keelenõuande "haski (mitte husky ega huski)"[1] järgi võiks olla pealkiri pigem ikka "Siberi haski". Sõnaveeb, või täpsemalt eesti-vene sõnastik, kust see sõnaseletus pärineb[2], lihtsalt ei kajasta soovitusi. Pikne 4. jaanuar 2021, kell 19:04 (EET)[vasta]

Seal (Autoriõigus: Eesti Keele Instituut 1997, 2000, 2003, 2006, 2009, 2019; ÕS: 2018) on kirjas: «tõunimetusena nt Siberi husky»
Usutavasti on Sõnaveeb (EKI ühendsõnastik 2020) ajakohastatum (vt 1. rida).
Minu teada nõuka ajal neid ENSVs kuigi palju polnud, kui üldse oli, ja vaevalt et juurdus, haski, ehk osalt ka seetõttu esitab EKI ühendsõnastik 2020 kujul „...tõunimetusena nt Siberi husky“; järjekordsed elektrienerigia mikrovatid kulutatud, sõrmeotste nahk ja aeg takkaotsa.— Pietadè Kaastöö 4. jaanuar 2021, kell 19:36 (EET)[vasta]
Küsimus ei ole allika ajakohasuses. Sõnaveebi koondatud materjal tervikuna lihtsalt ei ole laadilt normiv ega nõuandev [3], erinevalt ÕS-ist või keelenõuandest. Pikne 4. jaanuar 2021, kell 19:57 (EET)[vasta]
Sõnaveeb (EKI ühendsõnastik 2020) on minu Saagest alguse saanud keeletundmise järgi 2020. aastal välja antud ühendsõnastik; jäta ahistamine!, Head Uut Aastat Sullegi! Kui oskad, siis tegele nt malli efn siiatoomisega (et saaks kasutada nt koroonat riigiti kajastavates mallides (hetkel 41)), ja ülejäänud sõnaropa eemaldamisega,
Endine/endise ALMAVÜ teenistuskoerte kasvula treener/treenija/treenitaja...;-E — Pietadè Kaastöö 5. jaanuar 2021, kell 22:45 (EET)[vasta]
Kirjakeele normi alus või mitte, aga fakt on, et EKI kommunikeerib praegu kogu aeg, et sõnaveeb on uusim ja nii on nüüd sobilik nii see kui ka teine, mis ehk veel viimases ÕSis lubatud ei olnud. Üks hea näide selle kohta on taigen~tainas, vt https://kultuur.err.ee/1608241890/keelesauts-taina-taigna-dilemma ja https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/tainas/1). Laskumata diskussiooni, mis ma sellest arvan, pean tunnistama, et minul on veel natuke segane, kuidas sõnaveebi "lugema" peab. husky~haski puhul nt on näidatatud, et need on täissünonüümid (!!!), samas jällegi on seal mõlema sõnakirje juures öeldud, et tõunimetus on Sibery husky (https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/husky/1). Merleke5 (arutelu) 15. juuli 2022, kell 11:41 (EEST)[vasta]
Ma saan asjast nii aru, et mõlemad sõnakujud on samas staatuses, aga tõunimetuses on kasutatud tsitaatsõna. Sõnaveebis on nüüd soovituste kiht ka olemas, aga selle asja kohta pole midagi soovitatud.
Minu meelest on tõunimetused kirja pandud silmatorkavalt keeleignorantselt, nii et ma ei võtaks neid eeskujuks. Minu loogika on niisugune, et kui sõna on juba eesti keelde mugandatud, siis pole tarvis tsitaatsõna kasutada. --Andres (arutelu) 15. juuli 2022, kell 16:01 (EEST)[vasta]