Arutelu:Sadam

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

harbout ja port[muuda lähteteksti]

on ka keelelinkide komplekt ingliskeelsele harbor'ile (vene keeles гавань?) (vt wikidata:Q283202). Ent mis see eesti keeles on? V-o nt kasutaja:Ssgreporter teab? --Estopedist1 (arutelu) 26. september 2017, kell 14:33 (EEST)

Harbor ei ole ingliskeelne, see on ameerikakeelne. Ingliskeelne sõna on harbour. Jah, ka see on eesti keeles "sadam", samuti kui port. Nad teevad vahet, et port on justkui suurem sadam. Ssgreporter (arutelu) 26. september 2017, kell 23:41 (EEST)
Võib ka tõlgendada nii, et harbour on varjusadam, ka looduslik, milles laev saab kaitstult olla ning port on kaubakäitlemise värav
suwa 5. aprill 2019, kell 15:11 (EEST)

Sadamalinn[muuda lähteteksti]

meil on palju linke märksõnale sadamalinn. EKSS ütleb et "linn, millel on sadam". Võõrvikides märksõnale eraldi artiklit pole, vaid on ümbersuunamine, nt en:port city või de:Hafenstadt (suunab meresadama alla)--Estopedist1 (arutelu) 5. aprill 2019, kell 12:41 (EEST)

Mitte et siin tuleks tingimata eraldi artikkel ette näha, aga mujal mõned artiklid siiski on: d:Q2264924. Pikne 16. aprill 2019, kell 23:19 (EEST)