Mine sisu juurde

Arutelu:Rahvaste Ühenduse mängud

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Nimevarianti "Rahvaste Ühenduse mängud" küll kasutatakse, aga ma arvan, et parem tõlge ja pealkiri oleks "Ühenduse mängud". Vt Malli arutelu:Rahvaste Ühendus. Pikne 3. aprill 2015, kell 16:03 (EEST)

see ei ole parem, vaid tuntavalt viletsam. – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 146.255.183.196 (arutelukaastöö).
Commonwealth seoses Briti endiste asumaadega ei tähenda inglise keeles alati Rahvaste Ühendust (53 riigi ühendust). Siin võib ta tinglikult seda tähendada, aga tingimata ei tähenda. Sellepärast tundub, et selgem oleks mitte öelda "Rahvaste Ühenduse", kui ei peeta üheselt silmas seda organisatsiooni. Pikne 4. aprill 2015, kell 00:51 (EEST)
Mõnikord on öeldud Briti Ühenduse mängud, enamasti Rahvaste Ühenduse mängud. "Ühenduse mängud" ei ole kasutusel, ja tundub, et see pole arusaadav. Andres (arutelu) 4. aprill 2015, kell 01:07 (EEST)[vasta]
Nõus. Ühendus üksiku sõnana võib tähendada kasvõi pensionäride ühendust.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu4. aprill 2015, kell 04:40 (EEST)[vasta]
Nüüd ma saan aru, et "Briti Ühenduse mängud" on kasutatud fraasi "British Commonwealth Games" tõlkena.
Ja Commonwealth ei tähenda selles nimes siiski midagi muud kui Commonwealth of Nations. Andres (arutelu) 4. aprill 2015, kell 09:59 (EEST)[vasta]
Nojah, see on tõlgendamise küsimus. Aga püüan veel selgitada. Commonswealth võib tähendada sama mis Commonwealth of Nations. Samas on ka organisatsioone või ettevõtmisi, mis pole alati otseselt seotud Rahvaste Ühendusega, aga mille nimes kasutatakse samuti sõna "Commonwealth". Selle kohta kokku öeldakse minu arusaamise järgi Commonwealth Family. On veel näiteks Commonwealth realm, mis pole seotud 53 riigi ühendusega. Sõna "Commonwealth" seoses asumaadega kasutati ka enne Rahvaste Ühenduse loomist.
Kui õigesti aru saan, siis ka mänge korraldab Rahvaste Ühendusest eraldiseisev organisatsioon, millel on eraldi liikmed. Kõik osalevad maad ei pea olema ja ei ole Rahvaste Ühenduse liikmed. Kuivõrd mängud on siiski tihedalt seotud Rahvaste Ühendusega, siis küllap võib tinglikult öelda ka "Rahvaste Ühenduse". Aga kui niikuinii on kontekste, kus Commonwealth ei tähenda Rahvaste Ühendus ja tuleks vahet teha ning siin ka otseselt ei tähenda, siis võiks minu meelest siin nimes vahet teha.
Tõsi, et nimesid "Ühendus" ega "Ühenduse mängud" pole eriti kasutatud, aga arusaamatu see minu meelest pole. Üheselt küljest on nimekasutus niikuinii tinglik ja teisest küljest on tõlgitud täpselt nii nagu nimes "Rahvaste Ühendus". Pikne 4. aprill 2015, kell 11:38 (EEST)