Arutelu:Pepsi

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kui jutt on joogist, siis võiks pealkiri olla "Pepsikoola". Andres 7. märts 2010, kell 21:07 (UTC)

Joogipudelil on vististi yksnes Pepsi --Ahsoous 7. märts 2010, kell 21:09 (UTC)
Joogi eestikeelne nimi on pepsikoola ehk pepsi. Andres 7. märts 2010, kell 21:11 (UTC)
Julgen sulle kinnitada, et ei ole. Pepsi-Cola (ka Pepsi) on (ka Eestis) registreeritud kaubamärk. -- Ahsoous 7. märts 2010, kell 21:14 (UTC)
Ütlesin pisut valesti: eestikeelne nimetus on pepsikoola ehk pepsi. Muidugi võib kasutada ka nime Pepsi-Cola.
Registreeritud kaubamärk tähendab ju ainult seda, et selle nime all ei tohi mingit muud toodet müüa. Või kuidas? Andres 7. märts 2010, kell 21:23 (UTC)
Või õigemini, teised firmad ei tohi seda nime oma toodete juures kasutada. Andres 7. märts 2010, kell 21:25 (UTC)
Eesti keele käsiraamat vaata O35: http://www.eki.ee/books/ekk07/o/o35.html -- Ahsoous 7. märts 2010, kell 21:33 (UTC)
Nojah, aga 2006. a ÕS-i järgi (või vähemalt veebiversiooni järgi) peaks pepsikoola ehk pepsi korrektne olema. --Jaan513 7. märts 2010, kell 21:53 (UTC)
Kuid käsiraamatus on veel eraldi nimelt selle joogi ja ta peakonkurendi kohta midagi öeldud... kusjuures Pepsi (suure tähega) on samuti korrektne (ja registreeritud ning ka pudelil peal olev nime)kuju ja inglisvikis ongi artikkel selle pealkirja all -- Ahsoous 7. märts 2010, kell 22:08 (UTC)
Kaubamärgiseadus on siin. Mina ei oska sealt välja lugeda, et nimetusi "pepsikoola" ja "pepsi" (väikese tähega) ei tohi kasutada. Andres 8. märts 2010, kell 06:57 (UTC)
Ka 2013. a ÕS-is on väikse tähega "pepsi" sees. See märgib joogi nimetust, mida võib eesti keeles Pepsi-Cola toote kohta kasutada ning mida EKI ka soovitab kasutada. Umbes nagu Kelluke (nimi) oli/on limonaad (nimetus). Kuna pepsisid kui jooke meil Eestis vist rohkem pole, siis mõeldakse pepsi all Pepsi-Colat. Miks see eestikeelne väikse tähega "pepsi" siis ei või eestikeelses artiklis sünonüümina kirjas olla? Kuriuss 6. juuni 2017, kell 23:00 (EEST)
ok kirjutame siis väikese tähega. Aga et kaubamärk on tegelikult ise ka tänapäeval väikese tähega, siis pn siin täpselt sama case nagu adidasega. Ja ära siis enam nõua, et toda teist kaubamärki peaks suure tähega kirjutama ehk siis tegelikult kas kirjutame mõlemad väikese tähega või kirjutame mõlemad suure tähega. • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu7. juuni 2017, kell 02:14 (EEST)[vasta]
Oled sa kindel, et see kaubamärk on kindlasti väikese algustähega ja et väike algustäht või kõik väikesed tähed ei ole lihtsalt kujunduslik taotlus? 2001:7D0:87C3:8680:ED57:1544:22D8:497A 7. juuni 2017, kell 02:48 (EEST)[vasta]
Tead, tänapäeval ei ole ma enam milleski kindel. Aga patendiameti andmebaasis ta nii on.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu7. juuni 2017, kell 02:59 (EEST)[vasta]
See siin muidugi on taas teema sinnapoole, et me peaks mõningaid reegleid (antud juhul siis firmanimede ja kaubamärkide kirjapiltide osas) kokku leppima. CamelCase (PolyGram), läbivad suur- (TIME) ja väiketähed (adidas), camelBack (iPhone), MiXeD CaPitALiZaTioN, firmanimede moonutamine (minu meelest näiteks on lubamatu kirjutada Eurovisioon) jne.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu7. juuni 2017, kell 03:54 (EEST)[vasta]

Commonsi link ei ole korras. --Jaan513 7. märts 2010, kell 21:53 (UTC)


"1973. aastal tuli Pepsi-Cola müügile Nõukogude Liidus." See oli esimene proovipartii. Laialdaselt tuli müügile alles 1979. aastal. Velirand (arutelu) 1. oktoober 2016, kell 14:26 (EEST)[vasta]

Tõlkisin vene vikist. Jätsin mõned asjad välja. Tallinna tehase kohta tuleks juurde kirjutada. Andres (arutelu) 2. oktoober 2016, kell 20:12 (EEST)[vasta]