Arutelu:Lendkeha

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Keeleline pool

  • kokku: liikumapanev, kande-eesmärgiga, püstolikuulid
  • laused peavad olema täislaused: sisaldama alust, öeldist.
  • jälgi komade kasutust: kus puudu, kus üle, kus miskipärast punktiks muutunud
  • kosmose põhiste ei saa aru
  • komad murdarvudes!
  • tabelis on mingid tõlkimata asjad
  • standardne vt standardne vs standart
  • näpu- ja muude tähelepanuvigade parandamiseks on kaks lihtsat nõuannet: spelleri kasutamine ja kirjutatud teksti ülelugemine

Vikipeedia tavad

  • viitamine jääb mulle segaseks. Viited on viidad allikatele, kust info on saadud. Mulle tundub, et need, mis praegu on viidetena toodud, on välislingid, kust saab teema kohta lisainfot.

Adeliine 18. mai 2012, kell 23:23 (EEST)

Sisu

  • Too eraldi välja oma lendkeha näited, mida rohkem, seda parem
  • Piltide allkirjades too välja, mida nad lugejale illustreerima peaksid. Üsna hästi on välja tulnud rööpkahuri pildi kirjeldus.
  • kineetilise energia tähtsus kas viita vikis või kirjuta rohkem lahti
  • too välja konkreetsed kaasaegsed kineetilised relvad koos kirjeldustega ja nende võrdlus
  • too välja hetkel arenduses olevad kineetiliste relvade projektid ja päritolumaad
  • too välja kineetiliste relvade peamised probleemid või takistused nende arenduses
  • too sisse "lendkeha" relvana kasutamise ajalugu

Muu

  • Kas lendkeha on just parim tähendus ingliskeelsele terminile projectile? Eesti keeles on laialdaselt levinud sõna laskemoon ja lahingumoon, kas need ei kata sinu mõeldut? Võib kaaluda ka nende põhjal termini aretamist, näiteks lendmoon või lennumoon...
  • lisa viited leitud videomaterjalile
  • "Liikuma panev jõud" - pealkiri iseenesest ei ütle lõigu sisu kohta praegu midagi

Artikkel vajab veel palju sisulist tööd ja viiteid. Urmask (arutelu) 22. mai 2012, kell 19:15 (EEST)[vasta]


Projectil-i eestikeelseks vasteks sobiks paremini pigem kasutaja Urmask pakutud vaste 'lendmoon'. Laskemoon on teadagi laskeseadmest/relvast väljalennutamiseks/tulistamiseks valmistatud moon, näiteks tulirelva padrun, kuid relvarauast väljatulistatud kuul ei ole enam laskemoon, padruni hülss jäi ju raua padrunipessa, pealegi põles ära ka püssirohi. Lennus olevat kuuli/mürsku võiks (saab) tõesti laiemas mõistes nimetada nüüd lendmoonaks. Kasutaja, 17. november 2017, kell 20:13 (EEST)

Militermi järgi on õige laskekeha. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 17. november 2017, kell 20:25 (EET)[vasta]

Pakuks. missile = lendkeha (sõjalisel eesmärgil, ise startinud või stardikiirendi abil lendu paisatud motoriseeritud keha).

projectile = heitkeha (sõjalisel eesmärgil viskelaengu abil relvast väljatulistatud passiivselt lendav keha) 213.184.45.26 11. oktoober 2021, kell 10:59 (EEST)[vasta]

Sõnaveebi järgi on lendkeha sünonüüm laskekeha. Militermi järgi on laskekeha eelistermin ja lendkeha on mööndav. Militermi järgi vastavad mõlemad sellele, mida inglise keele nimetatakse projectile'iks. Allikad: https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/lendkeha/1 ja https://termin.eki.ee/esterm/concept.php?id=32900&term=lendkeha. Kaniivel (arutelu) 14. oktoober 2021, kell 17:46 (EEST)[vasta]