Arutelu:Krimmi annekteerimine

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Jätkub pelg võimaliku Ukraina idapoolsete alade (massiteabevahendite andmetel) võimaliku järgneva annekteerimise suhtes. 2x võimaliku ja mida tähendab "pelg". --Tiia (arutelu) 12. märts 2014, kell 01:52 (EET)[vasta]

Mu see halb komme, et kiirelt kirjutan, ja ei märka vigu; hea komme, et vaatan hiljem üle ja parandan; massi-teave/-vahendid peaksid olema, samuti kui "annektsioon"-rimine; juhuslikult on allakirjutanu õpitud erialaks poliitikateadus (ära, palun, aja segi politoloogiaga) ja siis mõnepäevase k/pursumise (kes tõlgiks selle ilusa kodukeelse sõna ära, ja, kas peaks?) tulemuseks oligi, see, mis oli.. ah ja, "pelg" peaks vist EKSS-is sees olema... Hääd ööd! ~ Pietadè 12. märts 2014, kell 02:10 (EET)
Õige on "massiteabevahendid" ja "anneksioon".
"Pelg" on muidugi olemas, aga mitte "suhtes". Heas stiilis oleks see lause niisugune: "Ajakirjanduse andmetel kardetakse endiselt Ukraina idaosa annekteerimist."
Mis vahe on poliitikateadusel ja politoloogial? Andres (arutelu) 12. märts 2014, kell 08:04 (EET)[vasta]

Hädaolukord, mille algatas Venemaa? Palun tulge appi. Andres (arutelu) 12. märts 2014, kell 08:58 (EET)[vasta]

Enda teada juba vastasin Su küsimustele, W. Churchill +/-2000/4000 aastat political science'it, pärast mida püüdsin hakata järjekordselt hakata ajakohastama RV vastukaja värvilegendi, praegu ent võtan mõneks tunniks midagi rahulikumat, mida ei pea iga sekund ümber tegema. ~ Pietadè 12. märts 2014, kell 09:16 (EET)
Küsisin ainult poliitikateaduse ja politoloogia erinevuse kohta.
Algus on keeleliselt talumatult halb. Ma palun, et keegi aitaks seda korda teha, mina praegu ei jaksa. Andres (arutelu) 12. märts 2014, kell 09:19 (EET)[vasta]
Terve artikkel on halb, imho, mina võtan endale ainult RV vastukajade kaardi ajakohastamise, praegu ent paistab et Wi seltslus on selles suhtes küllaltki vastu-okslik;
oskad Sa ehk pakkuda välja kohta, kus p-teadus (mis ehk eeldaks "teaduse" mõningast osakaalu) ja p-loogia on eristatud, distsipliinidena; kosagil vist ütlesin, et mu kandidaaditöö päälkiri oli heakskiidetult "Poliitilise võimu vormide käsitlus N.M. teostes", no ja sellest "hallist aast" ka mu teadmised, lisaks muidugi see, et eri linnade "filosoofid" ei käsitlenud üksteist filosoofidena, pigem rahvavaenlastena vms ~ Pietadè 12. märts 2014, kell 09:44 (EET)
Jah, aga algus praegu lihtsalt diskrediteerib Vikipeediat. Palun aidake, ma ise ei jaksa praegu.
Ei oska, sellepärast ma küsingi.

Minu meelest võiks pealkiri olla lihtsalt Krimmi kriis. Andres (arutelu) 13. märts 2014, kell 06:22 (EET)[vasta]

Ilmselt ajaloo jooksul olnud mitmeid "Krimmi kriise"; 2014 ehk täpsustab, kui hiljem nt vaja lisada 2014. a Krimmi teine kriis...
Võib-olla oleks parem-täpsem pealkiri nt 2014. aasta Krimmi sündmused, vms ~ Pietadè 15. märts 2014, kell 10:17 (EET)
+ Näiteks: 2006. aasta Krimmi kriis on en-wi-s ümbersuunamislehekülg (lehele 2006 anti-NATO protests in Feodosiya) ~ Pietadè 19. märts 2014, kell 18:25 (EET)

Me peaksime täpsustama, mida me Krimmi kriisi all silmas peame. Siseriiklik konstitutsiooniline kriis? Kriis kahe riigi suhetes? Üldine rahvusvaheline kriis?

Millise kahe riigi (Crimea parliament declares independence from Ukraine ahead of referendum)? sest et kui nt VP väidab, et Ukraina muutus revolutsiooni tagajärjel hoopis uueks riigiks (mida väidetakse ka Krimmi 11. märtsi iseseisvusdeklaratsioonis), siis on neid "riike" rohkem kui 2; "mehhaanika" iseenesest lihtne: relvadega sisse, toetus "omadele" ja järjekordse territooriumi liitmine, jne, samas vaimus...
nii et järgmisel nädalal rohkem andmeid, mille põhjal täpsustada... ~ Pietadè 15. märts 2014, kell 10:17 (EET)

Mitmes vikis on eraldi artikkel Venemaa sissetungi kohta. Kas me käsitleme seda Krimmi kriisi osana? Andres (arutelu) 15. märts 2014, kell 09:57 (EET)[vasta]

Pigem vastupidi, "Kr-kr" = VF sissetungi (või siis Euromaidani, Ukr revolutsiooni) osa, ehk? Kr-kr ja Euromaidan lõppesid eile, kahe eri kohtades sooritatud allkirjastamisega.
Ühe riigi sõjaline sissetung teise riigi territooriumile, anno 2014, tundub loogiline, et eraldi artikkel (ehk siis "märkimisväärne sündmus", objektiivseid andmeid leida aga tüsilik³); lisaks veel nimetada, et 1994. a. lubati Ukr-le tuumarelvade loovutamise eest (oli vist maailmas sel ajahetkel ses suhtes kolmandal kohal) VF ja USA poolt muu hulgas ka territoriaalset puutumatust.
BBC World News paneb ekraanile lihtsalt Ukraina kriis, aga nojah, teleriekraanil vähem ruumi; en wi on Ajakava (Timeline) eraldi artikliks teinud (vääriks ehk järgimist?) ~ Pietadè 22. märts 2014, kell 21:38 (EET)
Minu meelest võiks kronoloogia esialgu siinsamas olla. Andres (arutelu) 24. märts 2014, kell 11:01 (EET)[vasta]

"Krimmi tatarlased ja ukrainlased avaldasid meelt Kiievi võimu toetuseks".Mis allikast seisukoht tuleneb?Aleksander Kaasik (arutelu) 22. märts 2014, kell 20:55 (EET) Kohati tendentslik artikli käsitlus, mitmed ennustused leiavad enam märkimist kui kriisi põhjus ja tulemus.Pole arusaadav, mitu inimest Krimmis soovisid Venemaaga ühineda ja kui palju Krimmi elanikest oma poliitilist aktiivsust valimistel näitasid.Igal sündmusel on tagajärg, ent nende ennustamine (idapoolne Ukraina)jäägu ikka ajakirjanduse lemmikteemaks.Aleksander Kaasik (arutelu) 24. märts 2014, kell 07:27 (EET)[vasta]

Aita siis paremaks teha. Andres (arutelu) 24. märts 2014, kell 10:30 (EET)[vasta]

Serhii ei ole kindlasti õige transkriptsioon. Peab vist olema Sergi, võib-olla ka Sergii. Andres (arutelu) 3. aprill 2014, kell 09:00 (EEST)[vasta]

Asja uurimisel selgus järgmist. EKI [1] annab ukraina Сергій eesti transkriptsiooniks tõepoolest Sergi, eemaldudes seega "г" eesti õigekirjutuses ukraina keele hääldusele vastavast transkriptsioonist (vrdl ukraina omaladina Serhii, inglise latinisatsioon Serhiy; vrdl ka näiteks ukraina Євген = ÜRO latinisatsioon Yevhen, Багмут = Bahmut, Могила = Mohyla, Ївга = Yivha; aga ukr Багмут = eesti Bagmut, ukr Могила = eesti Mogõla, ukr Ївга = eesti Jivga). Ingliskeelsetes tekstides esinevaid ukraina nimesid saab EKI nõuandel teisendada vastavate asenduste abil [2].
Mis puutub ühendi "ій" transkriptsiooni, siis see kirjutatakse eesti keeles ii, aga kahe- ja enamasilbilise nime lõpul i: Корнійчук = Korniitšuk, Олійник = Oliinõk, Вій = Vii (ka liitsõnalistes nimedes: Суховій = Suhhovii); aga Андрій = Andri, Ужвій = Užvi, Юрій = Juri, Фотій = Foti, Досвітній = Dosvitni [3]. 88.196.28.229 7. aprill 2014, kell 16:28 (EEST)[vasta]

Mis see Krimmi kriis siis on? Millal võib selle lõppenuks kuulutada.

Minu meelest käivad kaks viimast välislinki Ukraina kriisi kohta. Andres (arutelu) 16. aprill 2014, kell 11:11 (EEST)[vasta]


Esimene lause tuleb ümber teha. Andres (arutelu) 19. aprill 2016, kell 12:32 (EEST)[vasta]

Kui vaadata enwi lehel alloleva "Annexation of Crimea by the Russian Federation / 2014 Crimean crisis" sisu, siis pigem juba pealkirjast alates, IMHO. Selleks on vaja aega.—Pietadè (arutelu) 19. aprill 2016, kell 12:47 (EEST)[vasta]

Mis ühtlustamine? Kui aastaarv on sulgudes, siis on mitu ühenimelist sündmust. Kui aastaarv on alguses, siis sündmusel nime ei ole. Vikipeedias ei ole mingist muust Krimmi anneksioonist juttu, sestap ei ole aastaarv pealkirjas vajalik. --Andres (arutelu) 6. juuli 2022, kell 20:09 (EEST)[vasta]

Vt andmeüksust; Krimmi on vallutatud NN³ korda; samas, kirjutasid hiljuti ühes arutelus, et minu kirjutatut ei loe keegi (tegelikult, mõned tühised miljonid vaatamised vaid) ja sellest ei saa keegi aru; kolme adminni suunatud harassment (vt enwi-st järele), meenutab mõneti Epi tegevust; ehk siis, tulemusena püüan viia siinse tegevuse miinimumini. Lihtsam on muidugi „aristoteleda“ kui siinses ruumis sisu(list)korda(korras) hoida, jõudu tööle!!!! ☆☆☆—Pietadè Kaastöö 6. juuli 2022, kell 21:37 (EEST)[vasta]
See on üleüldine, et sulgudega pealkirja kasutame ainult siis, kui on ka artikkel teisest samanimelisest asjast. Kindlasti ei ole tegu isikliku kiusuga. Sa üritad praegu pöörata asja isiklikus ja see ei ole ilus (vt en:WP:AOHA).
Palun mitte teisaldada edasi-tagasi, enne kui on püütud asja arutelus selgeks rääkida.
Teistes keeltes võivad olla teistsugused tavad ja kaalutlused. Me ei pea tegema samamoodi ja nagu viidatud lehel näha, siis pealkirjad on niikuinii erisugused, kõigis keeltes pole seal aastaarvu. Kui tõesti leidub mingi eriline põhjus, miks siin aastaarv pealkirjas ära tuua, siis ennem olgu nii nagu enne oli ("2014. aasta Krimmi anneksioon"). Pikne 7. juuli 2022, kell 21:59 (EEST)[vasta]
Versus "1783. aasta Krimmi anneksioon"? Kusjuures VF baaside ja isikkooseisu kohta Krimmi ps-l enne Janukovitši pagemist tõsiseltvõetavad andmed puuduvad;
ms, ajaraisu kõrvalt sain üllatuseks teada, et Svetlanat on vaadanud üle poole miljoni külastaja, rohemehikesi vaid veerand miljonit ja veidi enam... ☆☆☆—Pietadè Kaastöö 7. juuli 2022, kell 22:48 (EEST)[vasta]
Praegusel juhul on arusaadav, mida Sa ütled. Ma ei räägi artiklitest, vaid arutelust. Enamasti mulle on arusaamatu, mida Sa ütled ja mida Sa ütelda tahad. Minu meelest ka teised ei saa aru.
Praegu Krimmi anneksioon on suunamine siia. See on ju ka märk sellest, et tegu on sama asja mitme nimega. Aga "Krimmi anneksioon (2014)" ei ole selle asja nimi. Kui "Krimmi anneksioon" on mitme sündmuse nimi, siis peaks seal olema täpsustusleht. Varasem pealkiri on vormistatud kirjeldusena, mitte nimena. --Andres (arutelu) 8. juuli 2022, kell 02:59 (EEST)[vasta]
Seda sündmust lingitakse Vikipeedias ligi sajal korral, seda teist sündmust võib-olla üldse mitte. Tõsi küll, siia tuleb mitu ümbersuunamist, mis kõik ei ole võib-olla korrektsed. Võib ju vabalt teha nii, et siin on lihtne pealkiri ja teise sündmuse kohta oleks see näiteks Krimmi anneksioon (1783). --Andres (arutelu) 8. juuli 2022, kell 03:08 (EEST)[vasta]

Krimmi anneksioon, osa 2013. aasta novembris alanud Ukraina kriisist, viitab Krimmi okupeerimisele ja annekteerimisele Venemaa Föderatsiooni relvajõudude poolt 2014. aasta kevadel.

Miks peaks midagi niisugust ütlema? Annekteerimine erineb okupeerimisest ja annekteerimist ei teosta relvajõud. Pealkiri ja sisu ei ole minu meelest vastavuses.
Artiklis on nähtud ette artikkel Krimmi liitmine Venemaaga, aga see ongi annekteerimine.
Minu meelest oleks eesti keeles loomulikum öelda "Krimmi annekteerimine". --Andres (arutelu) 8. juuli 2022, kell 05:26 (EEST)[vasta]
No, olgu siis "Krimmi okupeerimine" (kuigi see eristub teistes vikides kasutusel olevast, aastalisandiga plk-st); 2014. aasta Krimmi
annekteerimine jätab ruumi mitmetitajumiseks; samas on olemas vasak- ja parempoolne liiklus, mõnes keeles on ajamääratlus väljendi ees, mõnes keeles taga; kui mina seal (Krimmis) mõne kuu elasin, u 40 aastat pärast "etnilist ruumiloomist" (ettevalmistav tegevus poolsaare "taas"ühendamiseks), kohtasin personali seas vaid ühte tatarlannat; eks teisalda siis, Krimmi okupeerimine (suveräänse riigi territooriumi relvajõul liitmine) / Krimmi annekteerimine alla.
Film "Tõde ja õigus" võib tähendada: "1950. aasta Tõde ja õigus" / "Tõde ja õigus" (1950); 1960., 1970., 1980., 1990., 2000. ja 2010. aasta teoste kohta vaata vastavalt "1960. aasta Tõde ja õigus" jne...
Lõigu algus ("Krimmi anneksioon...") on vist ligi 10 a tagasi kirjutatud ☆☆☆—Pietadè Kaastöö 8. juuli 2022, kell 08:09 (EEST)[vasta]
Peaaegu kogu artikkel käsitleb Krimmi annekteerimise eellugu ja praegu jääb mulje, nagu kõik see olekski Krimmi annekteerimine. Kui midagi muuta, siis artikli pealkiri, alguses antud definitsioon ja artikli sisu peavad olema vastavuses. Varem oli pealkiri "Krimmi kriis", miks see enam ei kõlba?
Ma mõtlen, et pealkiri võiks olla lihtsalt Krimmi annekteerimine, ilma aastaarvuta.
Nõus pealkirjaga Krimmi annekteerimine („Impeeriumi taastada ihalev valitseja otsustas annekteerida osa väikesest naaberriigist.“). ☆☆☆—Pietadè Kaastöö 8. juuli 2022, kell 11:16 (EEST)[vasta]
Jah, kui on mitu sama nimega või sama pealkirjaga asja, siis võib küll neid eristada aastaarvuga sulgudes. Kui on tegu lihtsalt kirjeldusega, siis on tavaliselt parem, kui aastaarv on alguses.
Krimmi okupeerimine on siia suunatud, aga minu meelest see peaks olema omaette teema. --Andres (arutelu) 8. juuli 2022, kell 10:58 (EEST)[vasta]

Mis puutub 1783. aasta sündmusse, siis seda oleks sobivam nimetada liidendamiseks, kuigi sõna tähendus on sama. --Andres (arutelu) 8. juuli 2022, kell 10:58 (EEST)[vasta]