Arutelu:Charles, Walesi prints

Allikas: Vikipeedia
Jump to navigation Jump to search

Esimeses lõigus on kolm korda "Tema Kuninglik Kõrgus". Arvan, et seda vormelit pole üldse tarvis kasutada. Andres 4. november 2005, kell 16.38 (UTC)

Jah, võtsin maha. Tõstsin välja ka järgmise lõigu:

Tema nimi koos väga harva kasutatavate täielike tiitlitega näeb välja nii: His Royal Highness The Prince Charles Philip Arthur George, Prince of Wales and Earl of Chester, Duke of Cornwall, Duke of Rothesay, Earl of Carrick, Baron of Renfrew, Lord of the Isles, Prince and Great Steward of Scotland, Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter, Knight of the Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle, Great Master and First and Principal Knight Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Member of the Order of Merit, Knight of the Order of Australia, Companion of the Queen's Service Order, Member of Her Majesty's Most Honourable Privy Council, Aide-de-Camp to Her Majesty.


Põhjendus: siin on erinevad tiitlid, ordenid ja auastmed segamini ning need muutuvad kogu aeg. Pealegi, kui võimalik, siis tuleks kasutada eestikeelset terminoloogiat. Ingliskeelsest Wikist saab need ingliskeelsetena alati kätte, kui kedagi huvitab. --Lulu 27. november 2005, kell 13.10 (UTC)


Eelnev:
Elizabeth II
Suurbritannia kroonprints
1948...
Järgnev:
Prints William

Võtsin selle välja, sest ta pole monarh. Andres 8. märts 2006, kell 01.01 (UTC)


Teen ettepaneku nimetada art. ümber Charles (Walesi prints) - või Charles (Wales)

ajaloos on paraku veel varasemaidki Chatrlesi nimelisi Walesi printse olnud... iseenesest tegelikult vist võiks ka... aga kaldun eelistama praegust varianti... - Ahsoous 10. märts 2006, kell 12.13 (UTC)
Kõik Briti kroonprintsid on minuteada Walesi printsid. Seda tiitlit hoiavad nad niikaua, kui saavad valitsejaks. Siis peab Charles endale nagunii järjekorranumbri "võtma" ja artikkel tuleb igal juhul ümber nimetada Charles III-ks.
Niipalju, kui mina aru olen saanud, oleks õige Prints Charles (Walesi prints) (The Prince Charles, Prince of Wales).
Ka ülejäänud mittevõimulolev perekond tuleks ümber nimetada - Diana (Walesi Printsess) (Diana, Princess of Wales), Camilla (Cornwalli Hertsog) (Camilla, Duchess of Cornwall), William (Walesi prints) (Prince William of Wales), Harry (Walesi prints) (Prince Harry (Henry) of Wales), Prints Andrew (Yorki Hertsog) (The Prince Andrew The Duke of York).
Sellised pealkirjad ei ole minu meelest sobivad, sest nad ei pruugi osutada ainulisele isikule. Peale selle, tiitlid kirjutatakse väikese algustähega ja Duchess on hertsoginna. Andres 10. märts 2006, kell 15.52 (UTC)
Arvan, et kui aetakse taga nimekujudes täpsust diakriitiliste märkide puhul, luues kohati loetamatuid või võõrakujulisi nimesid harjumuspäraste asemele, on ebaõige kasutada tiitlite puhul süsteemitut suhtumist, nagu ta praegu kipub olema.--Ken 10. märts 2006, kell 13.10 (UTC)
Jah, tiitlid tuleb korda teha, aga tiitel ei pea tingimata sisalduma artikli pealkirjas. Andres 10. märts 2006, kell 15.52 (UTC)

Inglise wiki arikli pealkiri on Charles, Prince of Wales. Mõlemad varasemad Charles'i nimelised Walesi printsid said kuningateks (vastavalt Charles I ja Charles II ja on tuntud nende nimede all), nii et segiajamise võimalust ei ole. Ka Stuarti dünastia nõudlejate poolt nimetatud Walesi printsid on tuntud teiste nimede all.

Charles I ja Charles II olid enne kuningaks saamist Walesi printsid. Teiselt poolt, kui praegune Walesi prints saab kuningaks, siis ta ei ole enam Walesi prints. Aga jah, põhimõtteliselt ma pealkirja muutmisele vastu ei ole. Andres 13. märts 2006, kell 11.05 (UTC)
Inglise keelses wikis on samuti valitsejate artiklite juures olnud pikad arutelud, ja lõpuks saadud artiklid kodanikunime alt ära tõstetud. Tõsi, probleeme ilmselt ei teki Walesi printsidega, küll aga erinevate Edinburghi või Yorki vm hertsogitega, kelle ainsaks üheseltmõistetavaks nimeks jäigi ntx Richard, Duke of York (praegu ei viita kellelegi konkreetselt). Samas, saab alati teha eluaastatega täpsustuslehekülje.--Ken 13. märts 2006, kell 11.26 (UTC)
Aga ma ei taha pealkirja muuta. Siis ei ole iga kord vaja artiklit teisaldada, kui tema tiitel muutub. Ja see, mis toimub teistes vikides, on küll argument, aga nõrk. Taivo 13. märts 2006, kell 16.14 (UTC)

Tulemata jätsid ka Kreeka pagendatud kuningas Konstantinos II ja Iirimaa troonipärija Patrick Hillery.

Kes see viimane veel on?

Pakun pealkirjaks Charles, Walesi prints või Prints Charles, Walesi vürst. Too viimane küll läbi ei lähe.--WooteleF 18. veebruar 2010, kell 12:59 (UTC)

Esimene oleks sobiv, ja peaks viitama ka varasematele sellenimelistele. Andres 18. veebruar 2010, kell 13:16 (UTC)
Püüan selle korda teha.--WooteleF 18. veebruar 2010, kell 14:02 (UTC)

Kuna siia suunab "Pisimwa Kamiwohkitahpamikohk", peaks selle koht olema ka selgitus. Ma ei tea, millisesse lõiku see panna, aga tekst võiks olla järgmine: "2001. aastal Kanadas Saskatchewani provintsis asuvale Wanuskewini põlisrahvaste kultuuri ja ajaloo kaitsealale tehtud visiidi käigus toimunud tseremoonial andis hõimuvanem Charlesile kriikeelse nime Pisimwa Kamiwohkitahpamikohk, mis ligikaudses tõlkes tähendab "Päike vaatab teda heal pilgul"." Ümbersuunamised peaksid olema artikli lugejale arusaadavad.

Jah, muidugi. Andres (arutelu) 3. august 2015, kell 09:50 (EEST)

Alates sünnist on tema ametlik nimetus

Sõna "nimetus" pole sobiv. Andres (arutelu) 7. veebruar 2017, kell 23:44 (EET)