Neegrid

Allikas: Vikipeedia
(Ümber suunatud leheküljelt Neeger)

Neegrid ehk mustanahalised on Musta Aafrika tumeda nahavärviga põliselanikud ning nende järglased mujal maailmas. USA-s arvatakse nende hulka enamasti ka mulatid. USA neegreid nimetatakse ka afroameeriklasteks.

Sisukord

Sõna "neeger" [muuda]

Eesti sõna "neeger" on pärit saksa sõnast Neger, see omakorda tuleb prantsuse sõnast nègre, mille aluseks on ladinakeelne omadussõna niger 'must'. Nii saksa- kui ka prantsuskeelne sõna on tänapäeval halvustava konnotatsiooniga. Samast juurest pärinevad ingliskeelsed sõnad negro ja (pejoratiivne) nigger, mida osa tumedanahalisi peab enda kohta solvavaks, osa aga kasutab uhkusega oma "valgete ühiskonnale" vastanduva grupiidentiteedi rõhutamiseks. Ingliskeelne peavoolumeedia väldib nn n-sõna, kuid mõned kriitikud naeruvääristavad sellist poliitilise korrektsuse avaldust[viide?]. Oluline on siiski märkida, et hispaania ja portugali keeles tähendab negro lihtsalt musta värvi ning on sellisena paljudes riikides igapäevases kasutuses.

"Eesti keele sõnaraamatu" järgi puudub eesti sõnal "neeger" halvustav alatoon[1]. Teiste keelte eeskujul on mitmed autorid ja meediaväljaanded siiski hakanud eelistama sõnu "must", "mustanahaline" ja "tumedanahaline".[2] Halvustavale tähendusele viitab ka sõna kasutamine iroonilise varjundiga liitsõnades nagu leheneeger ja IT-neeger.

Ingliskeelses kirjanduses on sageli asendatud neegritest rääkivad pealkirjad poliitiliselt korrektsematega. Selle mõju ulatub ka eesti keelde. Nii taastati Agatha Christie' klassikalise kriminaalromaani "Kümme väikest neegrit" uues eestikeelses väljaandes Christie' pärijate nõudel romaani esialgne pealkiri "Ja ei jäänud teda ka".

Sarnased sõnad eesti keeles [muuda]

Eesti keele vanematest kihistustest võib neegriga võrrelda sõnu murjan ja moorlane, mis musta nahavärvi tähistamise kõrval muutusid peagi sõimusõnadeks. Ka etnonüüm mustlane oli algselt halvustav ja ehkki seda tänapäeval otseselt sellisena ei tajuta, asendatakse see tihtipeale sõnaga roma.

Analoogseks võib pidada ka etnonüümi laplane. Ehkki eesti keeles seda nii ei mõisteta, on see etümoloogiliselt siiski halvustav, mistõttu selle asemel eelistatakse uuemal ajal omanimetust saam.

Vaata ka [muuda]

Viited [muuda]

Välislingid [muuda]