Arutelu:Mustrid looduses

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Pealkiri on problemaatiline. Seda artiklit on raske leida. Andres (arutelu) 11. aprill 2016, kell 12:20 (EEST)[vasta]

Tõlksin otse ingliskeelse pealkirja "Patterns in nature". Tegemist on hea artikli märgisega artikliga. Teine variant oleks artikli pealkirjaks panna "Looduslikud mustrid", kuid "Mustrid looduses" annab minu meelest artikli sisu paremini edasi, kuna "Looduslikud mustrid" võivad olla ka mustrid, mis on inspireeritud loodusest, kuid on inimese poolt loodud. Muidugi võivad ka mustrid looduses olla inimese loodud, kuid selles näen ma vähem eksitavat seost. Kuid kui kellelgi on mõni parem pealkirja variant mõttes, siis muidugi võib selle ka ära asendada. --Cassini120 11. aprill 2016, kell 12:38 (EEST)[vasta]
Puudub artikkel muster. Ivo (arutelu) 11. aprill 2016, kell 12:51 (EEST)[vasta]
Pealkirjal pole häda midagi. Kui inglastele, prantslastele ja venelastele selline pealkiri sobib ning sellise pealkirjaga on kirjutatud raamatuidki, siis miks ta ei peaks meile sobima. Problemaatilised on sellised hinnangulised kommentaarid, kus kommentaator ise ei oska ühtegi lahendust pakkuda. --VillaK (arutelu) 11. aprill 2016, kell 13:17 (EEST)[vasta]
Pealkiri on tabav küll, probleem on aga selles, et keegi ei oska seda asja sellise pealkirja alt otsid, ja raske on ka selle peale tulla, et seda otsida, sest sellel nähtusel pole mingit üldlevinud nimetust ja selle käsitlemine ei ole levinud. Pealkirja, mis oleks selles suhtes oluliselt parem, tõenäoliselt ei olegi võimalik leida. Asja saaks parandada, kui oleksid mingid kergemini leitavad artiklid, mis selle artikli juurde tooks.
Ma ei ole nõus, et probleemile ei tohi tähelepanu juhtida, kui seda ise lahendada ei oska. Andres (arutelu) 11. aprill 2016, kell 18:10 (EEST)[vasta]

Mõnevõrra leevendab olukorda see, et on intervikilingid.

Artiklis Abstraktsus (kunst) on fraas "mustrid looduses", aga ma pole kindel, kas jutt on samast asjast, sest seal räägitakse juhuslikest mustritest, siin aga korrapärast, millel on põhjus.

Guugeldades leidsin, et seda fraasi on mõnikord ka eesti keeles kasutatud, eriti loodusfotode motiivina. Minu peas sellist mõistet ja nimetust pole seni olnud, võib-olla kellelgi on ja see on mingil määral juurdunud, siis see pealkiri nii problemaatiline ei ole.

Sisulisest küljest pole ka selge, mida nimetada korrapäraks. Mina esimese hooga ei ütleks, et pildil kujutatu on korrapärane, mustriks võiks seda pigem nimetda. Andres (arutelu) 11. aprill 2016, kell 18:21 (EEST)[vasta]