Kreeka keele tõlk
Kreeka keele tõlk | |
---|---|
![]() | |
The Adventure of the Greek Interpreter (lüh. Gree)[1] | |
Avaldamisaeg | 1893 |
Kogumik | "Sherlock Holmesi memuaarid" |
Abipaluja(d) | Hr. Melas |
Tegevuse aeg | 1888 |
Pahategija(d) | Harold Latimer, Wilson Kemp |
"Kreeka keele tõlk" (inglise keeles The Adventure of the Greek Interpreter) on Arthur Conan Doyle'i jutustus, milles astuvad üles detektiiv Sherlock Holmes ja doktor Watson. Algselt ilmus jutustus ajakirja Strand Magazine külgedel 1893. aastal. "Kreeka keele tõlk" kuulub kogumikku "Sherlock Holmesi memuaarid".
Tegelaskujud[muuda | muuda lähteteksti]
- Sherlock Holmes
- doktor Watson
- Hr. Melas
- Harold Latimer
- Wilson Kemp
Eestikeelsed väljaanded[muuda | muuda lähteteksti]
- "Sherlock Holmesi memuaarid" (Varrak 1993; tõlkija Krista Kaer; lk 189–206)
- "Sherlock Holmesi lood" 1. osa (Varrak 2003; tõlkijad Ester Heinaste, Krista Kaer, Villem Pedajas, ja A. Tann; lk 467–479)
- "Sherlock Holmesi lühijutud" (Varrak 2010; tõlkija Krista Kaer)
Viited[muuda | muuda lähteteksti]
- ↑ The Abbreviations. The Canon by Jay Finley Christ. The Diogenes Club
![]() |
Vikitekstides on artikliga seotud alliktekste: The Greek Interpreter |