Kasutaja arutelu:Linjarabian/Nukleotiidide väljalõikereparatsioon (NER)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tere!

Aitäh huvitava ja õigeaegselt esitatud artikli eest! Artikkel on hästi kirjutatud, sisukas ja vastab mahult nõuetele. Järgnevalt mõned kommentaarid, millele tähelepanu pöörata:

Eemalda päris algusest mõiste kummaltki poolt võrdusmärgid (== [...] ==), et sissejuhatus asuks enne sisukorda. Siis tuleb ka esimene lause pisut ümber sõnastada.

Kirjaviga "ekstsisioonreparatioon" → "ekstsisioonreparatsioon".

"phe ööpäeva" → "ühe ööpäeva".

Kooloni ees ei ole tühikut, koolon järgneb kohe sõnale.

Oleks vaja üle kontrollida sidekriipsu ja mõttekriipsu kasutamine. Mõnes kohas on sidekriips puudu, mõnes kohas ülearu. Arvude vahel "kuni" tähenduses kasutatakse mõttekriipsu.

"vastuolelikke" → "vastuolulisi".

Viga mõiste "genoom" siselingis. Siselingid peaksid olema mõiste esmakordsel mainimisel tekstis (vt lämmastikalus) ning siselinke peaks artiklis rohkem olema.

NER-defektsusest põhjustatud haiguste loetelu võiks olla numbrite asemel punktikestena.

Artiklile võiks lisada illustreerivaid jooniseid ja/või pilte.


Ootan parandusi 11. oktoobriks. Kui millegi kohta tekib küsimusi, võib alati julgelt küsida.

Edu soovides

KSaar (arutelu) 9. oktoober 2014, kell 02:43 (EEST)[vasta]

Kui tekst peaks heakskiidu saama, siis tuleks see tõsta nime alla Nukleotiidide väljalõikereparatsioon ja lühendi NER reserveeriks täpsustuslehekülje tarbeks. Ivo (arutelu) 9. oktoober 2014, kell 11:31 (EEST)[vasta]

Tere !

Äkki ma saaksin veel paar päeva lisapikendust, et saaksin pildi ära tõlkida. Muud vead parandasin ära. Suured tänud !

Lugupidamisega

Louise Injarabian


Olgu, vaatan artikli üle 13. oktoobril.

KSaar (arutelu) 10. oktoober 2014, kell 20:06 (EEST)[vasta]



Lisatud joonised on väga head! Leidsin artiklist veel järgmised vead:

Mõiste "Nukleotiidide väljalõikereparatsioon" peab artikli alguses olema paksus kirjas.

"lämmastikaluste väljalõike reparatsioon" → "lämmastikaluste väljalõikereparatsioon"

Kordan eespool kirjutatud märkust: kooloni ees ei ole tühikut, koolon järgneb kohe sõnale. (nt "kõigil kolmel sarnane :" → "kõigil kolmel sarnane:").

Sissejuhatuses punktidena toodud väljalõikereparatsiooni mehhanismi lausete lõpus punktid puudu.

"Peamised DNA kahjustuste tegurid :" → "Peamised DNA-kahjustuste tegurid:"

"NER’i" → "NER-i" jne. Artiklis peaks kasutama ühtset kirjastiili.

Vältida "poolt"-konstruktsiooni: "taimede ja mikroobide poolt moodustatud" → "taimede ja mikroobide moodustatud" jne.

"vigade parandamise efektiivsus on polümeraasidel (erinevatel) väga varieeruv." → "erinevatel" on üleliigne.

"kaitsesüsteemi–DNA reparatsioonimehhanismid" → "kaitsesüsteemi – DNA reparatsioonimehhanismid".

"Uvr A kuulub" → tühikuviga.

"ATP-binding cassette" → kaldkirjas.

"UvrB: Kuulub superperekonda" → "kuulub" väikese algustähega.

"UvrD (helikaas): UvrD on helikaas" → "UvrD: helikaas, mis"

"Iga UvrA monomeer omab kahte ABC moodulit, ning" → "ning" ees ei ole koma.

"Ta aktiveerub juhul kui ta on kontaktis" → koma puudu.

"Inimese puhul kõrvaldatakse 24–32 aluspaari pikkune lõik ning tühimik täidetakse DNA polümeraasiga ning DNA ligaas ühendab DNA-ahelad." → esimese "ning" asemel peaks olema koma".

"millesse haigestub umbes 1 inimene 500 000 (Euroopas)." → "millesse haigestub Euroopas umbes 1 inimene 500 000-st."

"Tartu Ülikooli Molekulaar- ja Rakubioloogia Instituudis" → "Tartu Ülikooli molekulaar- ja rakubioloogia instituudis", terve see mõiste võiks olla siselingina.

"Geneetika õppetoolis" → "geneetika õppetoolis"

Artiklis võiks veel rohkem siselinke olla (nt evolutsioon, imetajad, rakk jne).


Ootan parandusi 18. oktoobriks.

KSaar (arutelu) 15. oktoober 2014, kell 01:37 (EEST)[vasta]


Tere !

Aitäh tähelepanekute eest. Olen ise nii mitemeid kordi teksti läbi lugenud, kuid kõik need vead on märakmata jäänud. Tegin veel siselingi evolutsiooni, Tartu Ülikooli molekulaar- ja rakubioloogia instituudi ja imetajatele. Vist ei oleks õige teha siselinki geneetikale ? (geneetika õppetool)


Lugupidamisega

Louise Injarabian

Tere !

Mul 2. pildiga probleem tekkinud, väidetavalt mu litsentsi lisakirjeldusest polnud abi. Ma ei leidnud litsentside alt sama, mis originaalil (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_schematic_representation_of_models_for_the_nucleotide_excision_repair_pathway_controlled_by_Uvr_proteins.jpg), seega panin selle eraldi kirja. Neile see vist ei sobi. Ma ei teagi nüüd kuidas seda korda teha.

Ette tänades


Louise Injarabian

Pildiga on nüüd kõik korras.
Leidsin artiklist järgnevad kirjavead: "UV-kiirguset põhjustatud", "kompeksiga UvrD" ja "dimeeris eseineb".
Ivo (arutelu) 23. oktoober 2014, kell 19:48 (EEST)[vasta]


Tere !

Tegin parandused, aitäh.

Louise Injarabian


Väga tubli artikkel! Veel kaks viimast märkust:

"kahjustust :" → kooloni ees on tühik liigne.

"1 inimene 500 000" → "1 inimene 500 000-st."

Kui need on parandatud, võib artikli avaldada. Selleks tuleb artikli sisu kopeerida siia ja salvestada. Töö on arvestatud pärast artikli ülesjõudmist.

KSaar (arutelu) 25. oktoober 2014, kell 21:34 (EEST)[vasta]

Tere ! Parandasin vead ning laadisin üles, aitäh abi eest.