Gennadi Muravin

Allikas: Vikipeedia
Jump to navigation Jump to search

Gennadi Muravin (sündinud 14. mail 1931 Belgorodis Venemaal) on tõlkija ja kunstnik.

Ta on lõpetanud NSV Liidu Kunstide Akadeemia Moskva Kunstikooli ja 1957. aastal Eesti NSV Riikliku Kunstiinstituudi maalikunsti erialal[1]. Töötas toimetajana Üleliidulises Raadios, hiljem ajakirjade Moskva ja Lastekirjandus toimetustes. Aastatel 1976–1979 töötas Eesti NSV Riiklikus Vene Draamateatris kirjandusala juhatajana. Alates 1960. aastast on tõlkinud eesti kirjandust vene keelde – üle 150 eesti autorite teose,[2] 1970. aastatest alates on tõlkinud vene keelde ka soome kirjandust.

On töötanud Tallinnfilmis, kus oli dokumentaalfilmi "See on täiesti tõsine asi" (1982) stsenarist; tõlkis filmistsenaariume: "Tuli öös" (1973), "Röövpüüdjajaht" (1975), "Aeg elada, aeg armastada" (1976) ja "Jõulud Vigalas" (1980), samas filmis mängis ta ka ohvitser Schmidti[3].

On avaldanud raamatu "Ebatsensuursed juhtumid : Sekeldused eesti raamatutega nõukogude ajal" (Tammerraamat 2016).

Kunstnikuna on ta illustreerinud mitmeid raamatuid, näiteks Lev Tolstoi "Jutukesi" (1961), Sergei Aksakovi "Tulipunane lilleke" (1962), ja joonistanud karikatuure. Tema karikatuuridega on illustreeritud Ivan Krõlovi "Valitud valmid" (Eesti Riiklik Kirjastus, 1960). Samuti on ta kujundanud kompvekipabereid.

Viimased 20 aastat elab Gennadi Muravin Soomes ja peab loenguid Helsingi Ülikoolis.

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]