Issand: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
1. rida: | 1. rida: | ||
'''Issand''' on [[Jumal]]a [[sünonüüm]] [[eesti keel]]es, mis pärineb sõnast '' |
'''Issand''' on [[Jumal]]a [[sünonüüm]] või [[epiteet]] [[eesti keel]]es, mis pärineb sõnast ''[[Isand]]'', ning mida kasutatakse sõnade ''[[Adonai]] [[heebrea keel|heebrea]] 'Mu Isand'), ''Kyrios'' ([[kreeka keel|kreeka]] ja ''Dominus'' ([[ladina keel|ladina]]) eeskujul ja tõlkena. |
||
Sõna ''isand'' kirjutati eesti [[vana kirjaviis]]i reeglite järgi kahekordse s-ga, kuid '' |
Sõna ''isand'' kirjutati eesti [[vana kirjaviis]]i reeglite järgi kahekordse s-ga, kuid ''Jumala'' [[sünonüüm]]ina hakati seda umbes alates [[17. sajand]]ist ka hääldama selliselt, luues sellega iseseisva väljendi. |
||
Issandaks nimetatakse tavaliselt kas [[judaism]]i Jumalat või kristluse Jumalat ([[Kolmainsus]]t, [[Jumal-Isa]], [[Jumal-Poeg]]a ([[Jeesus Kristus|Jeesust Kristus]]t või [[Püha Vaim]]u). |
Issandaks nimetatakse tavaliselt kas [[judaism]]i Jumalat või kristluse Jumalat ([[Kolmainsus]]t, [[Jumal-Isa]], [[Jumal-Poeg]]a ([[Jeesus Kristus|Jeesust Kristus]]t või [[Püha Vaim]]u). Seda sõna tajutakse sageli [[pärisnimi|pärisnimena]]. |
||
==Vaata ka== |
|||
*[[Isand]] |
|||
{{täienda}} |
{{täienda}} |
Redaktsioon: 8. veebruar 2005, kell 06:55
Issand on Jumala sünonüüm või epiteet eesti keeles, mis pärineb sõnast Isand, ning mida kasutatakse sõnade Adonai heebrea 'Mu Isand'), Kyrios (kreeka ja Dominus (ladina) eeskujul ja tõlkena.
Sõna isand kirjutati eesti vana kirjaviisi reeglite järgi kahekordse s-ga, kuid Jumala sünonüümina hakati seda umbes alates 17. sajandist ka hääldama selliselt, luues sellega iseseisva väljendi.
Issandaks nimetatakse tavaliselt kas judaismi Jumalat või kristluse Jumalat (Kolmainsust, Jumal-Isa, Jumal-Poega (Jeesust Kristust või Püha Vaimu). Seda sõna tajutakse sageli pärisnimena.
Vaata ka
See artikkel vajab täiendamist, et anda teemast piisavat ülevaadet. |