Arutelu:Analüüsiv vaatlus: erinevus redaktsioonide vahel

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
5. rida: 5. rida:


Sõna iseenesest peaks OK olema; "Võõrsõnade leksikonis" on see sees. [[Kasutaja:Andres|Andres]] ([[Kasutaja arutelu:Andres|arutelu]]) 26. detsember 2019, kell 16:15 (EET)
Sõna iseenesest peaks OK olema; "Võõrsõnade leksikonis" on see sees. [[Kasutaja:Andres|Andres]] ([[Kasutaja arutelu:Andres|arutelu]]) 26. detsember 2019, kell 16:15 (EET)
:Kas "taipamine" ilma "insaitita" oleks kuidagi vähem taipamine? :) [[Kasutaja:Ursus scribens|Ursus scribens]] ([[Kasutaja arutelu:Ursus scribens|arutelu]]) 26. detsember 2019, kell 19:17 (EET)

Redaktsioon: 26. detsember 2019, kell 20:18

Sõna "insait" on ÕS-ile tundmatu sõna. Ursus scribens (arutelu) 25. detsember 2019, kell 18:53 (EET)[vasta]

See ka mind murelikuks tegi. Sellepärast panin ta kursiivi ja varustasin viitega Andrus Kahni raamatule. Seda mõistet kasutab auväärne autor kõigis oma raamatutes ja ilmselt ka oma loengutes ja praktikates. Arvan, et see on piisav põhjus seda sõna käesolevas artiklis vähemalt korra ikka mainida. --Lulu (arutelu) 26. detsember 2019, kell 04:44 (EET)[vasta]
Siis tuleks ka kirjutada, et bhikkhu Țhitañāņo (Andrus Kahn) seda inglise laensõna terminina oma eestikeelsetes raamatutes kasutab. Inglise sõnade laenamine paalikeelsete terminite selgitamisel on minu arvates kaheldava väärtusega ettevõtmine. Ursus scribens (arutelu) 26. detsember 2019, kell 13:29 (EET)[vasta]

Sõna iseenesest peaks OK olema; "Võõrsõnade leksikonis" on see sees. Andres (arutelu) 26. detsember 2019, kell 16:15 (EET)[vasta]

Kas "taipamine" ilma "insaitita" oleks kuidagi vähem taipamine? :) Ursus scribens (arutelu) 26. detsember 2019, kell 19:17 (EET)[vasta]