Arutelu:Utria dessant

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti
staabikapten (alamkapten) Hans Rebane ja poliitik Hans Rebane kaks erinevat isikut, kuidas linkida.
Võib-olla siis "Hans Rebane (sõjaväelane)" ja "Hans Rebane (poliitik)". Andres 10. veebruar 2008, kell 10:56 (UTC)

Artiklis on kohati segamini kasutatud nimesid Utria ja Udria. iffcool 5. juuni 2008, kell 20:20 (UTC)

Mõlemad nimed on õiged. Ma kül nüüd ei vaadanud artiklis konkreetselt üle mida mõtled, kuid Nõukogude ajal võeti kasutusele Udria. Enne seda kasutati Utria. Seega loodusnätused, dessant ja palju muudgi kannab igal poolt tugevat t. Külanimi aga nõrka d. Akra 5. juuni 2008, kell 20:40 (UTC)

Kuna tegemist on ajaloolise sündmisega, siis parandasin kõi d'd millised silma hakkasid t'deks.Akra 5. juuni 2008, kell 20:49 (UTC)

Seda ma tean jah, et mõlemad on õiged ning ma arvan samuti, et artiklis peaks vast kõik need nimetused tugeva "t"-ga olema. Aga miks sa linkide juures ([[Udria|Utria]]) nõrga "d" maha võtsid? iffcool 5. juuni 2008, kell 21:03 (UTC)

Ei mõelhud, et tuleb ümbersuunaamine. Võtsin automaatselt maha.Akra 6. juuni 2008, kell 19:53 (UTC)

Monale. Need jõesuud kus sa parandasid väiksed tähed suusreks oli tegemist Narva jõega mitte Narva-Jõesuu linnaga. Parandasin tagasi.Akra 2. oktoober 2008, kell 17:56 (UTC)
Palun vabandust--Mona 2. oktoober 2008, kell 18:12 (UTC)
Kas ei võiks segaduse vältimiseks kirjutada "Narva jõe suue"? Andres 3. oktoober 2008, kell 06:39 (UTC)
Tegin seda kohe, kui tagasi parandasin, kuid vaatan veel selle pilguga üle.Akra 3. oktoober 2008, kell 08:27 (UTC)

Laeva nimi Wrangel on vale lingiga, samuti kindral Tõnisson.

Miks nimetatakse kohta Utriaks, kui koha nimi on Udria? Andres 18. jaanuar 2009, kell 12:02 (UTC)

Eespool selgitatud ju. Siin on kirjas Kotsenevi loss aga Udria artiklis Kotšnevi loss.--WooteleF 18. jaanuar 2009, kell 14:26 (UTC)
Sellest ümbernimetamisest peaks artiklis Udria kirjutama. Ja tolles artiklis on "Utria dessant".
Palun aidake lingid parandada. Andres 18. jaanuar 2009, kell 14:32 (UTC)

Kas on korrektne kasutada vastase vägede tähistamiseks mõistet Nõukogude väed kui Nõukogude Liit loodi alles 1922 ja Nõukogude Armee 1946? Sellel hetkel polnud enam tegemist ka Nõukogude Venemaaga vaid Vene SFNV-ga. Kaasaegsed ilmselt ei vaevunud end selle keerulise lühendiga kurssi viima ja kasutasid vast edasi vahel nime Nõukogude Venemaa kuid kui otse algallikat just ei tsiteerita, siis peaksime vahet tegema, Nõukogude Venemaa, Vene SFNV ja Nõukogude Liit?

Ehk siis antud juhul oleks põhjust öelda Vene väed kuid pigem ikkagi Punaarmee?Trebla (arutelu) 25. juuni 2012, kell 17:59 (EEST)

Riigi ametlik nimi oli Venemaa Sotsialistlik Föderatiivne Nõukogude Vabariik, ehk "Nõukogude väed" tähistab siin Nõukogude Venemaad ja on täiesti korrektne. "Vene väed" on ebaselge, kuna kodusõjas osalesid ka Vene valged väed. Punaarmee on muidugi korrektne, aga pikalt ei saa korrutada "punased väed", aeg-ajalt tahaks mainida ka nende riiki ja selleks sobib kõige paremini Nõukogude. --Erikupoeg (arutelu) 7. juuli 2012, kell 13:59 (EEST)