Arutelu:Tuuleelektrijaam

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Asendasin definitsiooni. Vana def: Tuuleelektrijaam ehk tuulepark koosneb ühest või enamast tuulegeneraatorist. Siim 11:50, 1 Sep 2004 (UTC)

see tuulepark võiks ikka jääda seda kasutatakse rohkem kui tuuleelektrijaam

Kas üksik tuulegeneraator on ka tuulepark? Siim 11:58, 1 Sep 2004 (UTC)

Surfasin veidi ringi ja tundub et eesti ajakirjanduses ilmunud tekstides on tuulepark, tuulejaam ja tuuleelektrijaam täiesti läbisegi

Kuskil ei tundu olevat neil mõistetel aga vahet tehtud...

Tuulepark, tuulejaam ja tuuleelektrijaam on minu meelest sünonüümid. Artikli pealkiri peaks minu meelest olema "tuulepark", sest see on kõige levinuk nimetus. Andres 18:30, 1 Sep 2004 (UTC)
Ma leian siiski, et ühte tuulegeneraatorit ei saa tuulepargiks nimetada.
Jah, iga tuulepark koosneb mitmest tuulegeneraatorist, üks tuulegeneraator ei ole veel tuulepark. Andres 18:30, 1 Sep 2004 (UTC)
Ajakirjandus minu meelest ei ole allikas, kust otsida erialatermineid, sest ajakirjanikud on enamasti võhikud oma artikli sisu suhtes.
Muide, ka termin tuulegeneraator on täiesti ebaõnnestunud. Ta jätab mulje nagu oleks tegemist tuule tekitajaga, tegelikult on asi risti vastupidine. Siim 12:24, 1 Sep 2004 (UTC)
Niisuguseid näiteid, mille puhul sõna saab valesti mõista, on küll ja küll. Nendel põhineb terve huumorižanr. Kas tuulekaitse kaitseb tuult ja kas õhutakistus takistab õhku? "Tuulegeneraator" on siiski eesti keeles omaks võetud termin. Ingliskeelne vaste on wind-driven generator. Andres 18:30, 1 Sep 2004 (UTC)
Rohkem on kasutatud mõistet tuulik see peaks olema arusaadavam. Tuleks siis otsida infot Eesti tuuleparikide kohta ja vaadata kuidas neid ühe generaatoriga "tuuleelektrijaamu", siis nimetatakse...
Märkasin et seda sõna tuulepark on nendes nimetustes suure tähega - ehk siis ametlik nimi, ehk siis ei tulene mingist tehnilisest eripärast vaid lihtsalt selelst, et keegi on otsustanud sellise nime panna..

Inglise keeles oli mingi hea nimetus selle kohta kui ametlikust nimest tekib üldkasutatav mõiste.. Kindlasti tead näidet "Singeri masin" kus ühe firma toote alusel hakati kõiki õmblusmasinaid nimetama jne jne..

Võtsin sõna tuulepark avalausest siiski välja. Selle põhjuseks on see, et sõna park vihjab mitmusele. Pargis (dendr.) ei kasva ju kunagi ühte puud, bussparki ei kuulu üks buss jne. Sellele tuginedes väidan, et tuuleelektrijaam (ainsus) ei pruugi olla sama mis tuulepark. Siim 14:10, 1 Sep 2004 (UTC)

Tuuleelektrijaam ehk tuuleturbiin ehk tuulegeneraator on elektrijaam, mille energiaallikas on tuul.

Siin on segadus! Tuuleelektrijaam on tuulepark või ka üksik tuulegeneraator, aga tuuleturbiin on tuulegeneraator. Tuulepark koosneb tuulegeneraatoritest. Andres 18:34, 1 Sep 2004 (UTC)

Konkreetsete tuuleparkide kohta tuleks teha eraldi leheküljed ja info nende kohta sinna üle kanda. Andres 13:47, 17 Jun 2005 (UTC)

Tõstan tuuleparkide info siit artiklisse tuulepark. --Dr Oldekop 25. märts 2011, kell 08:01 (EET)[vasta]