Arutelu:Tallinna Püha Piiskop Nikolause kirik

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Meil juba on täpsustusleht Püha Nikolause kirik--Mona 2. september 2005, kell 06.12 (UTC)

Ega küll küllale liiga tee. Andres 2. september 2005, kell 07.03 (UTC)

Aga kas siis ei peaks vähemasti ümbersuunamisi tegema või nimesid muutma. Mina pooldaks ümbersuunamisi--Mona 2. september 2005, kell 07.18 (UTC)

Ümbersuunamised on ilmselt ok. Niipalju kui ma MPEÕK kodulehelt [1] vaatasin oli mõlema kirku nimi just Tallinna Püha piiskop Nikolause kirik. Täpsustusleheküljel Püha Nikolause kirik on samad kirkud nimedega:
  • Tallinna Nikolai Imetegija õigeusu kirik
  • Tallinna Kopli Õigeusu Nikolai Kirik

kust need pärinevad?--Boy 2. september 2005, kell 08.53 (UTC)


Varem Tallinna linnale kuulunud kiriku kinnistu andis linnapea Edgar Savisaar 27. novembril 2012 üle MPEÕK omandisse.

See väide on kahtlane. Kas siis kirikuhooneid ja kinnistuid ei tagastatud õigusjärgsele omanikule EAÕK-le? 88.196.236.106 14. juuni 2015, kell 14:43 (EEST)[vasta]

Artikli pealkiri peaks olema: Tallinna Püha piiskop Nikolause kirik. 88.196.236.106 14. juuni 2015, kell 14:46 (EEST)[vasta]

See on imelik. Minu meelest saab olla kas nii, et suure tähega on kõik sõnad peale liigisõna või on väikese tähega kõik sõnad peale pärisnimede. Kodulehel on nimi ilma "Tallinnata" ja "püha" on seal suure tähega nähtavasti sellepärast, et see on pealkirja või lause esimene sõna. Pikne 14. juuni 2015, kell 22:00 (EEST)
Jah, tõepoolest. Andres (arutelu) 15. juuni 2015, kell 02:58 (EEST)[vasta]
Mulle on jäänud mulje, et Vikipeedias on kirikute artiklite pealkirjastamisel lähtutud asukoha nimest. Tallinn näitab ära asukoha, sellele järgneb suurtähega algav kiriku nimi. Selles on kõik sõnad, väljaarvatud pärisnimed ja kirikupühade nimed (näiteks Issanda Sündimine, Jumalaema Uinumine jne) väikese tähega. Mõned näited: Muhu-Rinsi Jumalaema Kaasani pühakuju kirik, Nõo Püha Kolmainu kirik, Aseri Peterburi püha õndsa Ksenia kirik, Haapsalu Neeva vaga õigeusulise suurvürsti Aleksandri kirik, Mustvee Püha piiskop Nikolause kirik jne, - kõik näited on võetud Eesti kirikute loendist. 88.196.236.106 15. juuni 2015, kell 16:12 (EEST)[vasta]
Küllap "Tallinna" võib jätta, aga "püha" peaks nii olla pigem väikese tähega. Isegi kui "Tallinnat" miskit moodi kiriku nimest eraldi vaadata, siis reegel, et esimene sõna on suure tähega, käib ju pealkirjade, mitte nimede kohta.
Mis puudutab kohanime kirikunimedes üldiselt, siis maakirikuid nimetataksegi eelkõige koha järgi. Linnakirikute artiklipealkirjades pole kohanimega nimevariant minu meelest mitte niivõrd selleks, et asukohta esile tõsta, vaid eelkõige selleks, et eristada samanimelisi kirikuid eri linnades. Kui eristada pole tarvis, siis võib kohanime ka ära jätta, nii nagu praegu on näiteks Oleviste kirik. Pikne 15. juuni 2015, kell 18:28 (EEST)
Kiriku nimi algab igal juhul suurtähega. Näiteks Jaama Püha Nikolause kirik, Narva-Jõesuu Püha suurvürst Vladimiri kirik, Tartu Püha Jüri kirik jne. 88.196.236.106 15. juuni 2015, kell 18:40 (EEST)[vasta]
Esimene ja kolmas on võimalikud, aga mille tuginedes sa väidad, et on "Narva-Jõesuu Püha suurvürst Vladimiri kirik"? Algustähe reeglite järgi on see minu meelest põhjendamatu. Pikne 15. juuni 2015, kell 19:12 (EEST)
Näide on võetud Eesti kirikute loendist. Narva-Jõesuu näitab ära asukoha, sellele järgneb suurtähega algav kiriku nimi. 88.196.236.106 15. juuni 2015, kell 20:56 (EEST)[vasta]
Ju siis õigekiri pole selles loendis kuigi usaldatav. Pikne 16. juuni 2015, kell 17:47 (EEST)