Arutelu:Sotsiaalmeedia

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Selgituseks. Praegune definitsioon on pehmelt öeldes nurga taha. Kui inimesed räägivad näiteks telesaates või minugi poolest vahetavad mõtteid pubis siis ka need mahuks praeguse teksti järgi siia alla. -- Ahsoous (arutelu) 11. märts 2013, kell 01:41 (EET)[vasta]

Ma millegipärast kustutasin definitsioonist ära, mõeldes ise selle juurde. --Tiuks (arutelu) 11. märts 2013, kell 01:50 (EET)[vasta]
iMis ma ikka oskan öelda... praegu veel igastahes ajalehed, kui nad ilmuvad ka veebis, mahuvad suurepäraselt siia definitsiooni sisse. Aga igaks juhuks ütlen, et angleesis on eri mõisted 'social media' ja 'social networking service' mis omavahel on küll seotud, aga mitte kattuvad. -- Ahsoous (arutelu) 11. märts 2013, kell 02:07 (EET)[vasta]
Spikerdasin inglise vikit ja seal see nii on. Eestis mõeldakse sotsiaalmeedia all põhiliselt suhtlusvõrgustikke aga see on natuke laiem. Artikkel Social networking service on meil suhtlusportaali nime all. --Tiuks (arutelu) 11. märts 2013, kell 02:27 (EET)[vasta]
Too leht ei kannata vähimatki kriitikat ja 'social networking service' ning 'suhtluspotaal' sorry vaan, aga need pole isegi mitte üks ja sama asi. -- Ahsoous (arutelu) 11. märts 2013, kell 02:54 (EET)[vasta]

Osalusmeedia (en:Participatory media) pole sama asi mis sotsiaalmeedia. Andres (arutelu) 25. oktoober 2016, kell 10:34 (EEST)[vasta]

Participatory media peaks olema eesti keeles "ühismeedia" (ÕS: ühismeedia – suhtlus- ja teabekeskkond, mille sisu loovad kasutajad ühiselt). Kuriuss 23. oktoober 2018, kell 18:48 (EEST)
Miks mitte Osalusmeedia (Participatory media (participatory), vrd nt osalusdemokraadia)—Pietadè 23. oktoober 2018, kell 19:12 (EEST)